Cette page a été archivée.
Information archivée dans le Web à  des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Cette dernière n’a aucunement été modifiée ni mise à  jour depuis sa date de mise en archive. Les pages archivées dans le Web ne sont pas assujetties aux normes qui s’appliquent aux sites Web du gouvernement du Canada. Conformément à  la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez demander de recevoir cette information dans tout autre format de rechange à  la page « Contactez-nous ».
Renseignements supplémentaires (Tableaux)
Activité de programme |
2008-2009 |
2009-2010 |
2010-2011 |
|
---|---|---|---|---|
Revenus prévus |
Revenus |
|||
La gouvernance et les institutions gouvernementales |
||||
Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs |
1,9 |
1,9 |
1,9 |
3,1 |
Les relations de coopération |
||||
Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs |
0,6 |
1,2 |
0,6 |
1,9 |
Revenus de placements |
6,3 |
5,5 |
6,3 |
4,7 |
Revenus divers |
– |
– |
– |
– |
Le règlement des revendications |
||||
Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs |
1,3 |
0,1 |
1,3 |
1,0 |
Revenus de placements |
2,7 |
1,8 |
2,7 |
– |
Revenus divers |
– |
– |
– |
– |
L’éducation |
||||
Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs |
3,7 |
4,7 |
3,7 |
11,4 |
Le développement social |
||||
Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs |
8,4 |
10,0 |
8,4 |
24,7 |
Revenus divers |
– |
– |
– |
– |
La certitude en matière de titres fonciers et d’accès aux ressources |
||||
Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
Revenus divers |
– |
– |
– |
– |
Une administration fédérale responsable |
||||
Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs |
0,3 |
0,9 |
0,3 |
3,3 |
Revenus de placements |
– |
– |
– |
– |
Autres recettes non fiscales |
– |
– |
– |
– |
La gestion des terres, des ressources et de l’environnement par les Premières nations |
||||
Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs |
0,3 |
– |
0,3 |
0,1 |
Les possibilités d’emploi et de développement économique des peuples autochtones |
||||
Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs |
– |
n/a |
n/a |
n/a |
Le développement économique |
||||
Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs |
1,4 |
n/a |
n/a |
n/a |
Revenus de placements |
0,3 |
n/a |
n/a |
n/a |
Le développement des entreprises individuelles et communautaires |
||||
Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs |
n/a |
– |
– |
1,2 |
L’investissement communautaire |
||||
Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs |
n/a |
0,6 |
1,4 |
2,7 |
Revenus de placements |
n/a |
– |
0,3 |
– |
L’infrastructure communautaire |
||||
Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs |
11,8 |
12,4 |
11,7 |
7,9 |
Revenus de placements |
1,7 |
2,0 |
1,7 |
2,2 |
Revenus divers |
– |
– |
– |
– |
La gouvernance dans le Nord |
||||
Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs |
0,1 |
– |
– |
0,2 |
Des collectivités nordiques en santé |
||||
Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs |
0,2 |
0,2 |
– |
0,5 |
Les terres et les ressources du Nord |
||||
Revenus de placements – profits du projet Norman Wells |
125,4 |
74,2 |
107,8 |
102,2 |
Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs |
1,4 |
0,5 |
1,4 |
2,3 |
Ajustements pour l’année précédente des créditeurs à la fin de l’exercice |
– |
– |
0,7 |
0,4 |
Droits et privilèges |
– |
– |
5,2 |
– |
Redevances minières |
112,5 |
91,4 |
34,6 |
108,7 |
Redevances des carrières |
0,2 |
0,1 |
0,1 |
0,2 |
Redevances pétrolières et gazières |
27,5 |
21,1 |
16,9 |
15,2 |
Autres recettes non fiscales |
7,3 |
7,2 |
1,7 |
11,5 |
Location de terres, d’infrastructures et de machineries |
0,3 |
0,1 |
– |
0,1 |
L’économie du Nord |
||||
Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs |
0,3 |
0,4 |
n/a |
3,1 |
Les relations de coopération |
||||
Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs |
0,2 |
n/a |
n/a |
n/a |
La stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain |
||||
Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs |
n/a |
– |
– |
0,6 |
Le développement des capacités organisationnelles des Métis et des Indiens non inscrits |
||||
Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs |
n/a |
0,1 |
0,2 |
0,3 |
La gestion des droits des Métis |
||||
Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs |
n/a |
0,1 |
– |
0,6 |
Services internes |
||||
Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs |
23,2 |
96,0 |
23,2 |
5,3 |
Revenus divers |
1,3 |
0,3 |
1,3 |
0,5 |
Total des revenus non disponibles |
341,0 |
333,0 |
233,9 |
316,4 |
Frais d’utilisation : Frais exigés pour le traitement des demandes présentées en vertu de la Loi sur l’accès à l’information (LAI)
Type de frais : Autres produits et services
Pouvoir d’établissement des frais : Loi sur l’accès à l’information, alinéas 11(1)a) et 11(1)b)
Date de la plus récente modification : 1992
Normes de rendement : Une réponse doit être fournie dans les 30 jours suivant la réception de la demande; le délai de réponse peut être prorogé en vertu de l’article 9 de la Loi sur l’accès à l’information. Un avis de prorogation doit être envoyé dans les 30 jours suivant la réception de la demande. La Loi sur l’accès à l’information fournit plus de détails.
Résultats en matière de rendement : L’échéance a été respectée dans 47 % des cas au cours de l’exercice 2009-2010.
2010-2011 (en milliers de dollars) |
Années de planification (en milliers de dollars) |
||||
---|---|---|---|---|---|
Revenus prévus |
Revenus réels |
Coût total |
Exercice |
Revenus prévus |
Coût total estimatif |
4,8 |
6,2 |
850,4 |
2012-2013 |
4,8 |
807,9 |
2013-2014 |
3,5 |
767,5 |
|||
2014-2015 |
3,0 |
729,1 |
Autres renseignements :
Prière de prendre note que, selon l’avis juridique couramment admis, si l’imposition de frais correspondants ou la modification la plus récente a eu lieu avant le 31 mars 2004 :
|
2010-2011(en milliers de dollars) |
Années de planification (en milliers de dollars)
|
||||
---|---|---|---|---|---|---|
Revenus prévus |
Revenus réels |
Coût total |
Exercice |
Revenus prévus |
Coût total estimatif |
|
Sous-total – redevances réglementaires |
1,5 |
1,3 |
850,413 |
2012-2013 |
3,8 |
807,9 |
2013-2014 |
3,5 |
767,5 |
||||
2014-2015 |
3,0 |
729,1 |
||||
Sous-total – autres produits et services |
3,0 |
1,3 |
|
|||
Total |
4,5 |
2,6 |
Frais externes |
Normes de service 1 |
Résultats en matière de rendement 2 |
Consultation des intervenants |
---|---|---|---|
Les frais de traitement des demandes d’accès déposées en vertu de la Loi sur l’accès à l’information |
Une réponse doit être fournie dans les 30 jours suivant la réception de la demande; le délai peut être prorogé en vertu de l’article 9 de la Loi sur l’accès à l’information. Un avis de prorogation doit être envoyé dans les 30 jours suivant la réception de la demande. La Loi sur l’accès à l’information fournit plus de détails. |
Le délai de réponse a été respecté pour 47 % des demandes traitées en 2009-2010. |
La norme de service est établie par la Loi sur l’accès à l’information et le Règlement sur l’accès à l’information. Des consultations avec les intervenants ont été entreprises par le ministère de la Justice et le Secrétariat du Conseil du Trésor au sujet des modifications apportées en 1986 et en 1992. |
Frais d’utilisation : Règlement sur l’exploitation minière dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut (REMTNON)
Type de frais : Réglementaire
Pouvoir d’établissement des frais : Loi sur les terres territoriales
Date de la plus récente modification : Le Règlement sur l’exploitation minière dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut (appelé Règlement sur l’exploitation minière au Canada jusqu’en 2008) fait actuellement l’objet d’une mise à jour. Les articles portant sur les redevances ont été modifiés en 1999, mais les autres articles sont demeurés tels qu’ils ont été rédigés en 1977. Cette mise à jour prévoit la conversion au système métrique (conversion des acres en hectares) et le barème des frais sera adapté en conséquence. Des consultations sous diverses formes ont été menées auprès de l’industrie minière et d’autres intervenants, et aucune opposition n’a été exprimée à propos des changements suggérés.
Normes de rendement : Les normes de service actuelles sont prescrites par les lois et les règlements en vigueur, y compris les modifications du Règlement sur l’exploitation minière dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut.
Résultats en matière de rendement : Toutes les demandes ont été traitées dans les délais établis.
2010-2011 (en milliers de dollars) |
Années de planification (en milliers de dollars) |
||||
---|---|---|---|---|---|
Revenus prévus |
Revenus réels |
Coût total |
Exercice |
Revenus prévus |
Coût total estimatif |
6 600 |
4 612 |
3 374 |
2012-2013 |
6 600 |
4 915 |
2013-2014 |
6 600 |
5 004 |
|||
2014-2015 |
6 600 |
5 094 |
Autres renseignements :
Note 1 : L’imposition de frais ou la prestation d’un service donne lieu à un ensemble d’activités liées à la gestion des terres et des ressources et à la protection de l’environnement; toutes ces activités sont régies en fonction de la nature et de l’envergure du projet d’exploitation en cause (p. ex. l’exploitation minière).
Le coût total et le coût total estimatif de 2009-2010 pour les années de planification constituent les meilleures données disponibles sur les coûts en ce moment. Le Ministère est en train d’examiner une méthode d’établissement des frais et des coûts qui donnerait une meilleure idée des coûts totaux des services.
Frais d’utilisation : Utilisation des terres territoriales
Type de frais : Réglementaire
Pouvoir d’établissement des frais : Loi sur les terres territoriales et Loi sur la gestion des ressources de la vallée du Mackenzie
Date de la plus récente modification : 1996
Normes de rendement : Les normes de service actuelles sont prescrites par les lois et les règlements en vigueur.
Résultats en matière de rendement : Tous les permis ont été octroyés dans les délais établis par la réglementation.
2010-2011 (en milliers de dollars) |
Années de planification (en milliers de dollars) |
||||
---|---|---|---|---|---|
Revenus prévus |
Revenus réels |
Coût total |
Exercice |
Revenus prévus |
Coût total estimatif |
139 |
34 |
122 |
2012-2013 |
139 |
502 |
2013-2014 |
139 |
511 |
|||
2014-2015 |
139 |
520 |
Autres renseignements :
Note 1 : L’imposition de frais ou la prestation d’un service donne lieu à un ensemble d’activités liées à la gestion des terres et des ressources et à la protection de l’environnement; toutes ces activités sont régies en fonction de la nature et de l’envergure du projet d’exploitation en cause (p. ex. l’exploitation minière).
Le coût total et le coût total estimatif de 2009-2010 pour les années de planification constituent les meilleures données disponibles sur les coûts au moment de produire ce tableau, mais ils peuvent ne pas tenir compte de tous les coûts réels. Le modèle d’établissement des coûts liés aux frais d’utilisation d’AADNC est en voie de révision.
Frais d’utilisation : Terres territoriales
Type de frais : Réglementaire
Pouvoir d’établissement des frais : Loi sur les terres territoriales
Date de la plus récente modification : 1996
Normes de rendement : Les normes de service varient en fonction de la recherche, des négociations et des décisions en matière d’évaluation environnementale, et les clients en sont informés tout au long du processus.
Résultats en matière de rendement : Les normes de service varient en fonction de la recherche, des négociations et des décisions en matière d’évaluation environnementale, et les clients en sont informés tout au long du processus.
2010-2011 (en milliers de dollars) |
Années de planification (en milliers de dollars) |
||||
---|---|---|---|---|---|
Revenus prévus |
Revenus réels |
Coût total |
Exercice |
Revenus prévus |
Coût total estimatif |
2 300 |
1 384 |
845 |
2012-2013 |
2 300 |
1 430 |
2013-2014 |
2 300 |
1 455 |
|||
2014-2015 |
2 300 |
1 482 |
Autres renseignements :
Note 1 : L’imposition de frais ou la prestation d’un service donne lieu à un ensemble d’activités liées à la gestion des terres et des ressources et à la protection de l’environnement; toutes ces activités sont régies en fonction de la nature et de l’envergure du projet d’exploitation en cause (p. ex. l’exploitation minière).
Le coût total et le coût total estimatif de 2009-2010 pour les années de planification constituent les meilleures données disponibles sur les coûts en ce moment. Le Ministère est en train d’examiner une méthode d’établissement des frais et des coûts qui donnerait une meilleure idée des coûts totaux des services.
Frais d’utilisation : Règlement sur l’enregistrement des titres relatifs aux terres domaniales
Type de frais : Réglementaire
Pouvoir d’établissement des frais : Loi fédérale sur les hydrocarbures
Date de la plus récente modification : 1988
Normes de rendement : Les demandes normales sont traitées dans les 10 jours ouvrables. Il faut prévoir plus de temps si la demande exige une recherche approfondie. (Le délai doit être précisé au client à la réception de la demande.). Veuillez consulter le tableau de l’article 15 du Règlement sur l’enregistrement des titres relatifs aux terres domaniales. Les frais d’un service décrit dans ce tableau sont payables au moment où le service est rendu. Les droits prévus au Règlement sont payables au receveur général.
Résultats en matière de rendement : Toutes les demandes normales ont été traitées à l’intérieur de l’échéancier établi. Un certain nombre de demandes ont nécessité des recherches approfondies, ce qui a prolongé le temps de traitement. Veuillez consulter le tableau de l’article 15 du Règlement sur l’enregistrement des titres relatifs aux terres domaniales. Les frais d’un service décrit dans ce tableau sont payables au moment où le service est rendu. Les droits prévus au Règlement sont payables au receveur général.
2010-2011 (en milliers de dollars) |
Années de planification (en milliers de dollars) |
||||
---|---|---|---|---|---|
Revenus prévus |
Revenus réels |
Coût total |
Exercice |
Revenus prévus |
Coût total estimatif |
18 |
20 |
111 |
2012-2013 |
35 |
202 |
2013-2014 |
28 |
165 |
|||
2014-2015 |
27 |
162 |
Autres renseignements :
Note 1 : L’imposition de frais ou la prestation d’un service donne lieu à un ensemble d’activités liées à la gestion des terres et des ressources et à la protection de l’environnement; toutes ces activités sont régies en fonction de la nature et de l’envergure du projet d’exploitation en cause (p. ex. l’exploitation minière).
Le coût total et le coût total estimatif de 2009 2010 pour les années de planification constituent les meilleures données disponibles sur les coûts en ce moment. Le Ministère est en train d’examiner une méthode d’établissement des frais et des coûts qui donnerait une meilleure idée des coûts totaux des services.
Frais d’utilisation : Exploitation de carrières territoriales
Type de frais : Réglementaire
Pouvoir d’établissement des frais : Loi sur les terres territoriales et Règlement sur l’utilisation des terres de la vallée du Mackenzie
Date de la plus récente modification : 2003
Normes de rendement : La délivrance d’un permis d’exploitation de carrières conduit à l’octroi d’un permis d’utilisation du sol. Par conséquent, le Règlement ne prévoit aucun délai pour le traitement ou le rejet d’une demande de permis d’exploitation d’une carrière ni pour la délivrance du permis.
Résultats en matière de rendement : Les permis sont délivrés lorsque les conditions préalables sont remplies.
2010-2011 (en milliers de dollars) |
Années de planification (en milliers de dollars) |
||||
---|---|---|---|---|---|
Revenus prévus |
Revenus réels |
Coût total |
Exercice |
Revenus prévus |
Coût total estimatif |
0 |
0 |
0 |
2012-2013 |
0 |
0 |
2013-2014 |
0 |
0 |
|||
2014-2015 |
0 |
0 |
Autres renseignements :
Note 1 : L’imposition de frais ou la prestation d’un service donne lieu à un ensemble d’activités liées à la gestion des terres et des ressources et à la protection de l’environnement; toutes ces activités sont régies en fonction de la nature et de l’envergure du projet d’exploitation en cause (p. ex. l’exploitation minière).
Le coût total et le coût total estimatif de 2009-2010 pour les années de planification constituent les meilleures données disponibles sur les coûts en ce moment. Le Ministère est en train d’examiner une méthode d’établissement des frais et des coûts qui donnerait une meilleure idée des coûts totaux des services.
Frais d’utilisation : Eaux territoriales
Type de frais : Réglementaire
Pouvoir d’établissement des frais : Loi sur les eaux des Territoires du Nord-Ouest, Loi sur les eaux du Nunavut et le Tribunal des droits de surface du Nunavut et Loi sur la gestion des ressources de la vallée du Mackenzie
Date de la plus récente modification : 1992, 2002 et 2003, respectivement
Normes de rendement : Les normes de service varient en fonction de la recherche, des négociations et des décisions en matière d’évaluation environnementale, et les clients en sont informés tout au long du processus.
Résultats en matière de rendement : Toutes les lettres patentes et les permis ont été délivrés une fois que les conditions préalables ont été remplies.
2010-2011 (en milliers de dollars) |
Années de planification (en milliers de dollars) |
||||
---|---|---|---|---|---|
Revenus prévus |
Revenus réels |
Coût total |
Exercice |
Revenus prévus |
Coût total estimatif |
7 |
25 |
39 |
2012-2013 |
7 |
11 |
2013-2014 |
7 |
11 |
|||
2014-2015 |
7 |
12 |
Autres renseignements :
Note 1 : L’imposition de frais ou la prestation d’un service donne lieu à un ensemble d’activités liées à la gestion des terres et des ressources et à la protection de l’environnement; toutes ces activités sont régies en fonction de la nature et de l’envergure du projet d’exploitation en cause (p. ex. l’exploitation minière). Le règlement sur les eaux de la Loi sur les eaux du Nunavut et le Tribunal des droits de surface du Nunavut est en cours de rédaction. Les intervenants de l’industrie et d’autres milieux n’ont pas été consultés de manière exhaustive. La modification de la structure de frais est toujours en cours d’examen.
Le coût total et le coût total estimatif de 2009-2010 pour les années de planification constituent les meilleures données disponibles sur les coûts en ce moment. Le Ministère est en train d’examiner une méthode d’établissement des frais et des coûts qui donnerait une meilleure idée des coûts totaux des services.
Frais d’utilisation : Houille territoriale
Type de frais : Réglementaire
Pouvoir d’établissement des frais : Loi sur les terres territoriales
Date de la plus récente modification : 2003
Normes de rendement : Des permis d’exploration sont accordés une fois les consultations terminées.
Résultats en matière de rendement : Des permis sont accordés une fois les consultations terminées.
2010-2011 (en milliers de dollars) |
Années de planification (en milliers de dollars) |
||||
---|---|---|---|---|---|
Revenus prévus |
Revenus réels |
Coût total |
Exercice |
Revenus prévus |
Coût total estimatif |
0 |
0 |
0 |
2012-2013 |
0 |
0 |
2013-2014 |
0 |
0 |
|||
2014-2015 |
0 |
0 |
Autres renseignements :
Note 1 : L’imposition de frais ou la prestation d’un service donne lieu à un ensemble d’activités liées à la gestion des terres et des ressources et à la protection de l’environnement; toutes ces activités sont régies en fonction de la nature et de l’envergure du projet d’exploitation en cause (p. ex. l’exploitation minière).
Le coût total et le coût total estimatif de 2009-2010 pour les années de planification constituent les meilleures données disponibles sur les coûts en ce moment. Le Ministère est en train d’examiner une méthode d’établissement des coûts qui donnerait une meilleure idée des coûts totaux des services.
|
2010-2011 (en milliers de dollars) |
Années de planification (en milliers de dollars) |
||||
---|---|---|---|---|---|---|
Revenus prévus |
Revenus réels |
Coût total |
Exercice |
Revenus prévus |
Coût total estimatif |
|
Sous-total –réglementaires |
9 064 |
6 074 |
4 491 |
2011-2012 |
9 081 |
7 061 |
2012-2013 |
9 074 |
7 147 |
||||
2013-2014 |
9 073 |
7 270 |
||||
Sous-total – autres produits et services |
– |
– |
– |
2011-2012 |
– |
– |
2012-2013 |
– |
– |
||||
2013-2014 |
– |
– |
||||
Total |
9 064 |
6 074 |
4 491 |
2011-2012 |
9 081 |
7 061 |
2012-2013 |
9 074 |
7 147 |
||||
2013-2014 |
9 073 |
7 270 |
Politique sur les normes de service pour les frais d’utilisation |
|||
---|---|---|---|
Frais externes |
Normes de service 1 |
Résultats en matière de rendement 2 |
Consultation des intervenants |
Règlement sur l’exploitation minière dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut |
Les normes de service actuelles sont prescrites par les lois et les règlements en vigueur : modifications apportées au Règlement sur l’exploitation minière dans les Territoires du Nord‑Ouest et au Nunavut |
Toutes les demandes ont été traitées dans les délais établis. |
Le Règlement sur l’exploitation minière dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut (appelé Règlement sur l’exploitation minière au Canada jusqu’en 2008) fait actuellement l’objet d’une mise à jour. Les articles portant sur les redevances ont été modifiés en 1999, mais les autres articles sont demeurés tels qu’ils ont été rédigés en 1977. Cette mise à jour prévoit la conversion au système métrique (conversion des acres en hectares); le barème de frais sera donc adapté en conséquence. Des consultations sous diverses formes ont été menées auprès de l’industrie minière et d’autres intervenants, et aucune opposition n’a été exprimée à propos des changements suggérés. |
Utilisation des terres territoriales |
Les normes de service actuelles sont prescrites par les lois et les règlements en vigueur. |
Tous les permis ont été octroyés dans les délais établis. |
Les consultations auprès des intervenants prennent diverses formes. Elles s’intègrent à des stratégies de communication régionales, à des activités de sensibilisation et à des tribunes associées au secteur d’activité concerné. |
Terres territoriales |
Les normes de service varient en fonction de la recherche, des négociations et des décisions en matière d’évaluation environnementale, et les clients en sont informés tout au long du processus. |
Tous les baux et les lettres patentes ont été délivrés une fois que les conditions préalables ont été respectées (p. ex. les décisions découlant des évaluations environnementales et la négociation du bail). |
Les consultations auprès des intervenants prennent diverses formes. Elles s’intègrent à des stratégies de communication régionales, à des activités de sensibilisation et à des tribunes associées au secteur d’activité concerné. |
Enregistrement des titres relatifs aux terres domaniales |
Les demandes courantes sont traitées dans un délai de dix jours ouvrables. Il faut prévoir plus de temps si la demande exige une recherche approfondie (le délai est précisé au client à la réception de la demande). |
Toutes les demandes normales ont été traitées à l’intérieur de l’échéancier établi. Un certain nombre de demandes ont nécessité des recherches approfondies, ce qui a prolongé le temps de traitement. |
Les consultations auprès des intervenants prennent diverses formes. Elles s’intègrent à des stratégies de communication régionales, à des activités de sensibilisation et à des tribunes associées au secteur d’activité concerné. |
Exploitation de carrières territoriales |
La délivrance d’un permis d’exploitation d’une carrière conduit à l’octroi d’un permis d’utilisation des terres. Un permis d’exploitation d’une carrière peut être délivré seul, mais il faut détenir un permis d’utilisation des terres pour sortir des matériaux d’une carrière. Ainsi, il n’y a aucune limite de temps décrite dans le Règlement quant au traitement, à l’acceptation ou au rejet d’une demande de permis d’exploitation de carrières. |
Les permis sont délivrés lorsque les conditions préalables sont remplies. |
Les demandes sont envoyées à la Commission du Nunavut chargée de l’examen des répercussions et aux divers intervenants propres au secteur visé pour une période maximale de 30 jours. Les intervenants comprennent les collectivités, les organisations inuites, les tierces parties, ainsi que des ministères fédéraux et territoriaux. |
Houille territoriale |
Des permis d’exploration sont accordés une fois les consultations terminées. |
Des permis sont accordés une fois les consultations terminées. |
Les consultations auprès des intervenants prennent diverses formes. Elles s’intègrent à des stratégies de communication régionales, à des activités de sensibilisation et à des tribunes associées au secteur d’activité concerné. |
Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour la gouvernance et les institutions gouvernementales
Date de mise en œuvre : sans objet
Date de clôture : sur une base continue
Description : Le travail lié à cette activité de programme contribue au dynamisme social et économique des collectivités des Premières nations et des Inuits. Il apporte un soutien à chaque collectivité, aux administrations groupées et aux systèmes de gouvernance, en les aidant à mettre en place une gouvernance efficace, avec les capacités, les processus et les mécanismes qui s’y rattachent (pouvoirs d’adoption de règlements administratifs, processus électoraux, etc.). Ce soutien vise en particulier les gouvernements des Premières nations et des Inuits, aussi bien que leurs institutions gouvernementales respectives — entre autres, celles qui assurent la prestation de services dans le domaine de la gouvernance, les organismes de revendications territoriales et les associations professionnelles.
Résultats stratégiques : Le gouvernement
Résultats obtenus :Voir la section II
Activité de programme : La gouvernance et les institutions gouvernementales |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
2008-2009 |
2009-2010 |
2010-2011 |
2010-2011 |
2010-2011 |
Écarts |
Total des subventions |
288,2 |
321,6 |
407,5 |
343,6 |
343,2 |
64,3 |
Total des contributions |
322,7 |
318,8 |
239,1 |
322,7 |
322,6 |
(83,5) |
Total des autres types de paiements de transfert |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
Total des activités de programmes |
610,9 |
640,4 |
646,7 |
666,2 |
665,8 |
(19,2) |
Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales est surtout attribuable au financement supplémentaire versé au moyen du Budget supplémentaire des dépenses, des mandats spéciaux du gouverneur général à l’intention de l’Autorité financière des Premières nations, et aux fonds accordés pour la mise en œuvre de plusieurs accords sur l’autonomie gouvernementale du Yukon. Il s’explique aussi par la réharmonisation du financement de soutien à l’activité de programme des Services internes.
Vérification effectuée ou prévue : aucune
Évaluation réalisée ou prévue :
Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour les relations de coopération
Date de mise en œuvre : sans objet
Date de clôture : sur une base continue
Description : Cette activité de programme répond aux obligations constitutionnelles et historiques, apaise les conflits grâce à la négociation et permet à toutes les parties de collaborer en vue de se réconcilier. Les relations de coopération, axées sur le respect mutuel, engendrent un climat de confiance, de responsabilité et de partenariat respectueux entre les gouvernements, les Premières nations et les Inuits. À son tour, ce climat appuie la croissance sociale, économique et culturelle des collectivités des Premières nations et des Inuits, et favorise leur autonomie. Les relations de coopération forment l’assise du règlement de gré à gré des revendications et d’autres questions relatives aux droits. Grâce à ces relations de coopération, les accords sur les revendications territoriales et l’autonomie gouvernementale sont négociés et mis en œuvre, les relations établies par les traités entre l’État et les Premières nations sont clarifiées et soutenues, les certitudes concernant la propriété, l’utilisation et la gestion des terres et des ressources sont obtenues, et les intérêts des Inuits sont pris en compte adéquatement dans les décisions stratégiques fédérales.
Résultats stratégiques : Le gouvernement
Résultats obtenus : Voir la section II
Activité de programme : Les relations de coopération |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
2008-2009 |
2009-2010 |
2010-2011 |
2010-2011 |
2010-2011 |
Écarts |
Total des subventions |
– |
– |
– |
2,5 |
2,5 |
(2,5) |
Total des contributions |
87,4 |
91,2 |
83,0 |
91,8 |
90,1 |
(7,1) |
Total des autres types de paiements de transfert |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
Total des activités de programmes |
87,4 |
91,2 |
83,0 |
94,3 |
92,6 |
(9,6) |
Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales est surtout attribuable au financement sur plusieurs exercices versé au moyen du Budget supplémentaire des dépenses pour continuer d’instaurer les mesures prévues dans les traités conclus avec les Premières nations de la Colombie‑Britannique et pour aider le programme Nunavut Sivuniksavut à acheter et à rénover de nouvelles installations scolaires. L’écart entre les autorisations totales et les dépenses réelles découle surtout de la réduction des prêts aux Premières nations qui s’occupent des négociations des revendications, et du report d’activités liées aux mesures contenues dans les traités; ce financement non nécessaire en 2010-2011 a été reporté à 2011-2012, exercice où il sera utilisé aux fins prévues.
Vérification effectuée ou prévue :Étude préliminaire de la mise en œuvre des obligations relatives aux traités modernes et des accords sur l’autonomie gouvernementale (prévue pour 2011-2012)
Évaluation réalisée ou prévue :
Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour le règlement des revendications
Date de mise en œuvre : sans objet
Date de clôture : sur une base continue
Description : Activité de programme qui consiste à verser des paiements approuvés aux Premières nations en vue du règlement de revendications spéciales, particulières et globales conclues avec succès au moyen d’un processus de négociation.
Résultats stratégiques : Le gouvernement
Résultats obtenus : Voir la section II
Activité de programme : Le règlement des revendications |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
2008-2009 |
2009-2010 |
2010-2011 |
2010-2011 |
2010-2011 |
Écarts |
Total des subventions |
406,3 |
336,8 |
464,1 |
849,3 |
835,8 |
(371,7) |
Total des contributions |
3,9 |
4,1 |
– |
– |
– |
– |
Total des autres types de paiements de transfert |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
Total des activités de programmes |
410,2 |
340,8 |
464,1 |
849,3 |
835,8 |
(371,7) |
Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales est surtout attribuable au financement sur plusieurs exercices versé au moyen du Budget supplémentaire des dépenses pour le règlement de revendications particulières, le règlement des revendications relatives aux droits fonciers issus de traités présentées par la nation crie de Bigstone, et la mise en œuvre de l’Accord sur les revendications territoriales concernant la région marine d’Eeyou. L’écart entre les autorisations totales et les dépenses réelles découle surtout du report du financement prévu pour la mise en œuvre de l’Accord sur les revendications territoriales concernant la région marine d’Eeyou; ce financement non nécessaire en 2010-2011 a été reporté à 2011-2012, exercice où il sera utilisé aux fins prévues.
Vérification effectuée ou prévue :aucune
Évaluation réalisée ou prévue : Mise en œuvre de l’autonomie gouvernementale et des accords sur l’autonomie gouvernementale par le gouvernement fédéral (terminée en février 2011)
Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour l’éducation
Date de mise en œuvre : sans objet
Date de clôture : sur une base continue
Description : Activité de programme qui fournit aux collectivités des Premières nations et inuites les outils nécessaires pour atteindre des résultats en matière d’éducation comparables à ceux des autres Canadiens. AADNC est le principal responsable, en vertu de la Loi sur les Indiens, de l’éducation élémentaire et secondaire des Indiens inscrits vivant dans les réserves. Le Ministère a aussi comme politique sociale d’appuyer les étudiants indiens inscrits vivant dans les réserves et les étudiants inuits qui font des études postsecondaires. Le soutien assuré par les programmes d’éducation comprend des dispositions relatives aux services d’enseignement et d’éducation spécialisée, de même que des projets ciblés destinés à améliorer la gestion de l’éducation des Premières nations, à améliorer le recrutement et le maintien en poste des enseignants, et à favoriser la participation des parents et des collectivités. De nouveaux fonds récemment alloués ciblent la prestation de services d’éducation élémentaire et secondaire dans le cadre d’un partenariat et d’un programme de réussite des étudiants.
Résultats stratégiques : Les gens
Résultats obtenus : Voir la section II
Activité de programme : L’éducation |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
2008-2009 |
2009-2010 |
2010-2011 |
2010-2011 |
2010-2011 |
Écarts |
Total des subventions |
35,0 |
35,9 |
39,5 |
38,4 |
38,4 |
1,1 |
Total des contributions |
1 611,9 |
1 678,0 |
1 699,3 |
1 721,6 |
1 717,3 |
(17,9) |
Total des autres types de paiements de transfert |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
Total des activités de programmes |
1 646,9 |
1 713,9 |
1 738,8 |
1 760,0 |
1 755,7 |
(16,9) |
Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales s’explique surtout par la réaffectation de ressources, notamment celles de l’infrastructure communautaire, afin de répondre à la demande accrue de programmes et de services d’éducation. En outre, un financement sur plusieurs exercices a été versé au moyen du Budget supplémentaire des dépenses pour apporter une aide continue aux deux collectivités innues du Labrador, Natuashish et Sheshatsiu, ainsi qu’à la Stratégie emploi jeunesse et aux initiatives pour les jeunes du programme Premières nations sur Rescol. L’écart entre les autorisations totales et les dépenses réelles découle surtout du report du financement destiné à la Première nation Qalipu Mi’kmaq; ce financement non nécessaire en 2010-2011 a été reporté à 2011-2012, exercice où il sera utilisé aux fins prévues.
Vérification effectuée ou prévue : Examen du Système d’information sur l’éducation (terminé en novembre 2010)
Évaluation réalisée ou prévue : aucune
Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour le développement social
Date de mise en œuvre : sans objet
Date de clôture : sur une base continue
Description : Cette activité de programme apporte un soutien à la prestation d’aide au revenu pour combler les besoins fondamentaux que sont la nourriture, les vêtements et le logement, pour assurer la sécurité et le bien-être des personnes et des familles conformément aux normes et aux programmes provinciaux; aux Services à l’enfance et à la famille des Premières nations pour améliorer leur bien-être et leur sécurité; à l’aide à la vie autonome dans le cadre des services de soutien social de nature non médicale, comme les soins à domicile, les soins de relève à court terme, le placement familial et les soins en établissement, en vue d’améliorer le bien-être et la sécurité; au Programme pour la prévention de la violence familiale pour améliorer la sécurité, surtout des femmes et des enfants à risque; au réinvestissement dans le Programme de la prestation nationale pour enfants, pour soutenir les familles à faible revenu avec enfants et prévenir ou réduire la pauvreté chez les enfants; et à d’autres services sociaux afin de bâtir des collectivités des Premières nations autonomes, viables, saines et stables.
Résultats stratégiques : Les gens
Résultats obtenus : Voir la section II
Activité de programme : Le développement social |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
2008-2009 |
2009-2010 |
2010-2011 |
2010-2011 |
2010-2011 |
Écarts |
Total des subventions |
7,6 |
8,7 |
10,0 |
9,1 |
9,1 |
0,9 |
Total des contributions |
1 471.5 |
1 539,5 |
1 475,2 |
1 593,6 |
1 587,6 |
(112,3) |
Total des autres types de paiements de transfert |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
Total des activités de programmes |
1 479,1 |
1 548,2 |
1 485,2 |
1 602,7 |
1 596,7 |
(111,5) |
Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales s’explique surtout par la réaffectation des ressources, notamment celles de l’infrastructure communautaire, afin de répondre à la demande accrue de programmes et de services de développement social. En outre, un financement sur plusieurs exercices a été versé au moyen du Budget supplémentaire des dépenses, afin d’aider le Programme des services à l’enfance et à la famille des Premières nations à instaurer une approche axée sur la prévention au Manitoba et d’assurer un soutien continu aux deux collectivités innues du Labrador, Natuashish et Sheshatsiu. L’écart entre les autorisations totales et les dépenses réelles découle surtout du report du financement de l’approche axée sur la prévention des Services à l’enfance et à la famille au Manitoba; ce financement non nécessaire en 2010-2011 a été reporté à 2011-2012, exercice où il sera utilisé aux fins prévues.
Vérification effectuée ou prévue : Étude préliminaire sur la prévention de la violence familiale et d’autres services sociaux (novembre 2010)
Évaluation réalisée ou prévue : aucune
Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour la gestion des affaires des particuliers
Date de mise en œuvre : sans objet
Date de clôture : sur une base continue
Description : L’activité de programme Gestion des affaires des particuliers assure une administration fédérale responsable des dispositions de la Loi sur les Indiens qui traitent des successions, des fonds des bandes, de l’inscription et de l’effectif des bandes, au moyen de services directs aux clients et de partenariats avec les Premières nations, afin d’offrir des services particuliers, y compris l’administration des successions et de l’inscription des Indiens. Cette activité de programme comprend également l’administration des parties de la Loi sur la gestion du pétrole et du gaz et des fonds des Premières nations se rapportant aux fonds des bandes et de la Convention de règlement relative aux pensionnats indiens, mise en œuvre le 19 septembre 2007, ainsi que la gestion des obligations liées à la Convention et des autres initiatives fédérales liées aux conséquences des écoles résidentielles sur les Autochtones du Canada.
Résultats stratégiques : Les gens
Résultats obtenus : Voir la section II
Activité de programme : La gestion des affaires des particuliers |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
2008-2009 |
2009-2010 |
2010-2011 |
2010-2011 |
2010-2011 |
Écarts |
Total des subventions |
1,9 |
2,2 |
1,4 |
1,5 |
1,5 |
(0,1) |
Total des contributions |
7,8 |
8,1 |
18,3 |
14,0 |
13,0 |
5,3 |
Total des autres types de paiements de transfert |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
Total des activités de programmes |
9,6 |
10,3 |
19,7 |
15,5 |
14,6 |
5,2 |
Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales est surtout attribuable au financement sur plusieurs exercices versé au moyen du Budget supplémentaire pour les obligations liées à la mise en œuvre de la Convention de règlement relative aux pensionnats indiens. L’écart entre les autorisations totales et les dépenses réelles découle surtout du report des paiements liés à la Convention de règlement relative aux pensionnats indiens; ce financement non nécessaire en 2010-2011 a été reporté à 2011-2012, exercice où il sera utilisé aux fins prévues.
Vérification effectuée ou prévue :
Évaluation réalisée ou prévue :
Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour la certitude en matière de titres fonciers et d’accès aux ressources
Date de mise en œuvre : sans objet
Date de clôture : sur une base continue
Description : Cette activité de programme vise à fournir une certitude juridique sur la propriété des terres et des ressources dans les réserves. Elle permet aux institutions financières et à d’autres investisseurs de collaborer avec les Premières nations pour profiter des perspectives de développement économique dans les réserves. Elle comprend l’ajout de terres aux réserves, la certitude en matière de titres fonciers et d’accès aux ressources, au moyen de levés, l’assurance que le gouvernement s’acquitte de ses obligations fiduciaires, la mise en œuvre des transferts de terres dans le cadre des revendications particulières et globales, et la négociation du rétablissement du titre minier à AADNC à l’avantage des collectivités des Premières nations.
Résultats stratégiques : Les terres
Résultats obtenus : Voir la section II
Activité de programme : La certitude en matière de titres fonciers et d’accès aux ressources |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
2008-2009 |
2009-2010 |
2010-2011 |
2010-2011 |
2010-2011 |
Écarts |
Total des subventions |
1,2 |
1,0 |
5,8 |
3,2 |
0,4 |
5,5 |
Total des contributions |
1,2 |
1,4 |
– |
1,4 |
1,4 |
(1,4) |
Total des autres types de paiements de transfert |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
Total des activités de programmes |
2,5 |
2,4 |
5,8 |
4,6 |
1,8 |
4,0 |
Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales s’explique surtout par la réduction du financement nécessaire pour mettre en œuvre les droits fonciers issus de traités en Saskatchewan. L’écart entre les autorisations totales et les dépenses réelles reflète également le report des activités liées à la mise en œuvre des droits fonciers issus de traités en Saskatchewan. Tout spécialement, les paiements faits à la Saskatchewan Association of Rural Municipalities et au ministère de l’Éducation de la province de la Saskatchewan pour compenser la perte de revenus fiscaux découlant du règlement des terres cédées en vertu d’un traité ne sont pas exigés en 2010-2011 en raison du retard du transfert des terres au statut de réserve; le financement non nécessaire en 2010-2011 a été reporté à 2011-2012, exercice où il sera utilisé aux fins prévues.
Vérification effectuée ou prévue : Étude préliminaire des ajouts aux réserves (prévue en 2011-2012)
Évaluation réalisée ou prévue : Évaluation de l’incidence des contributions aux bandes indiennes pour la gestion des terres dans les réserves (terminée en septembre 2010)
Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour une administration fédérale responsable
Date de mise en œuvre : sans objet
Date de clôture : sur une base continue
Description : Cette activité de programme contribue à l’objectif fixé par le Comité du Cabinet chargé des priorités et de la planification en septembre 2007. Il s’agit ici de promouvoir le développement économique et une saine gouvernance dans les réserves en établissant, pour les Premières nations assujetties à la Loi sur les Indiens, les conditions qui leur permettent d’exercer plus rapidement un plus grand contrôle sur la gestion de leurs terres de réserve, des ressources et de l’environnement, et en appliquant et en étendant le régime de Gestion des terres des Premières nations (GTPN) pour qu’un nombre accru de Premières nations s’affranchissent de la Loi sur les Indiens. Cette activité exige une étroite collaboration avec les Premières nations, les associations et organisations autochtones, d’autres ministères et des intervenants du secteur privé, comme des sociétés pétrolières et gazières.
Résultats stratégiques : Les terres
Résultats obtenus : Voir la section II
Activité de programme : Une administration fédérale responsable |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
2008-2009 |
2009-2010 |
2010-2011 |
2010-2011 |
2010-2011 |
Écarts |
Total des subventions |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
Total des contributions |
72,6 |
91,2 |
81,1 |
122,7 |
118,3 |
(37,1) |
Total des autres types de paiements de transfert |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
Total des activités de programmes |
72,6 |
91,2 |
81,1 |
122,7 |
118,3 |
(37,1) |
Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales s’explique surtout par le financement supplémentaire prévu pour les sites contaminés et les activités de gestion des urgences dans les réserves. L’écart entre les autorisations totales et les dépenses réelles est surtout attribuable au financement des activités de gestion des urgences dans les réserves qui n’était pas exigé.
Vérification effectuée ou prévue : aucune
Évaluation réalisée ou prévue : aucune
Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour la gestion des terres, des ressources et de l’environnement par les Premières nations
Date de mise en œuvre : sans objet
Date de clôture : sur une base continue
Description : Le cadre global régissant la prise en charge de la gouvernance par les Premières nations comprend plusieurs programmes pouvant s’inscrire dans une évolution graduelle vers l’autonomie gouvernementale ou constituer un ensemble d’options individuelles et facultatives à la disposition des Premières nations. Le Programme de gestion de l’environnement et des terres de réserve (PGETR) permet aux Premières nations d’acquérir les capacités dont elles ont besoin grâce à de la formation et à une participation axées sur la gestion des terres, avec l’aide de fonctionnaires d’Affaires autochtones et Développement du Nord Canada. Dans le cadre du Programme régional d’administration des terres (PRAT), certains pouvoirs ministériels sont délégués aux Premières nations afin qu’elles puissent agir comme elles le désirent. Le PGTPN permet à ces dernières d’assumer le contrôle intégral de leurs terres, grâce au remplacement de la Loi sur les Indiens par un code foncier individuel.
Résultats stratégiques : Les terres
Résultats obtenus : Voir la section II
Activité de programme : La gestion des terres, des ressources et de l’environnement par les Premières nations |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
2008-2009 |
2009-2010 |
2010-2011 |
2010-2011 |
2010-2011 |
Écarts |
Total des subventions |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
Total des contributions |
11,4 |
12,2 |
12,3 |
9,3 |
9,3 |
3,0 |
Total des autres types de paiements de transfert |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
Total des activités de programmes |
11,4 |
12,2 |
12,3 |
9,3 |
9,3 |
3,0 |
Commentaires sur les écarts :
Vérification effectuée ou prévue :Vérification de la gestion de l’environnement et des sites contaminés – Sud du 60e parallèle (prévue en 2011-2012)
Évaluation réalisée ou prévue :
Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour le développement des entreprises individuelles et communautaires
Date de mise en œuvre : sans objet
Date de clôture : sur une base continue
Description : Les activités menées dans le cadre du Programme de développement des entreprises autochtones visent à créer un climat commercial moderne pour permettre aux collectivités autochtones et à leurs membres de participer à l’économie canadienne et de tirer parti de la prospérité économique du pays en optimisant le financement limité fourni par les prêteurs commerciaux. Dans le but de favoriser un développement commercial durable, le programme permet d’accéder à du financement privé à des taux concurrentiels, et d’obtenir des renseignements commerciaux et des conseils dans ce domaine. Il facilite aussi les partenariats du secteur privé pour les grands projets liés aux ressources et à l’énergie, et renforce les institutions de financement appartenant à des Autochtones ou contrôlées par eux, afin de fournir des services consultatifs et de prêt au développement aux entreprises autochtones.
Résultats stratégiques : L’économie
Résultats obtenus : Voir la section II
Activité de programme : Le développement des entreprises individuelles et communautaires |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
2008-2009 |
2009-2010 |
2010-2011 |
2010-2011 |
2010-2011 |
Écarts |
Total des subventions |
|
– |
– |
– |
– |
– |
Total des contributions |
|
49,4 |
45,7 |
45,2 |
45,2 |
0,5 |
Total des autres types de paiements de transfert |
|
– |
– |
– |
– |
– |
Total des activités de programmes |
|
49,4 |
45,7 |
45,2 |
45,2 |
0,5 |
* En 2008-2009, au total, 171,9 millions de dollars ont été dépensés dans le cadre des activités de programmes Débouchés économiques et possibilités d’emploi pour les Autochtones (36,0 millions de dollars) et Développement économique (135,9 millions de dollars). Ces activités de programmes de 2008-2009 ont été remplacées par l’activité de programme Développement des entreprises individuelles et communautaires et l’activité de programme Investissement communautaire à compter de 2009-2010.
Commentaires sur les écarts :
Vérification effectuée ou prévue : aucune
Évaluation réalisée ou prévue : aucune
Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour l’investissement communautaire
Date de mise en œuvre : sans objet
Date de clôture : sur une base continue
Description : Le développement économique a progressé lentement pour la plupart des collectivités des Premières nations et des Inuits. L’activité de programme Investissement communautaire assure un financement de base fondé sur les projets pour aider les collectivités et leurs membres à définir, à évaluer, à organiser et à planifier des activités de développement économique. Cette activité de programme est conçue pour améliorer leur capacité à prendre part à l’économie et à tirer parti des possibilités de développement économique. Elle devrait engendrer une hausse de l’emploi et des revenus, et améliorer ainsi le bien-être économique global et la prospérité des Premières nations, des Inuits et des Métis.
Résultats stratégiques : L’économie
Résultats obtenus : Voir la section II
Activité de programme : L’investissement communautaire |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
2008-2009 |
2009-2010 |
2010-2011 |
2010-2011 |
2010-2011 |
Écarts |
Total des subventions |
|
– |
– |
– |
– |
– |
Total des contributions |
|
79,9 |
114,5 |
95,6 |
95,6 |
19,0 |
Total des autres types de paiements de transfert |
|
– |
– |
– |
– |
– |
Total des activités de programmes |
|
79,9 |
114,5 |
95,6 |
95,6 |
19,0 |
* En 2008-2009, au total, 171,9 millions de dollars ont été dépensés dans le cadre des activités de programmes Débouchés économiques et possibilités d’emploi pour les Autochtones (36,0 millions de dollars) et Développement économique (135,9 millions de dollars). Ces activités de programmes de 2008-2009 ont été remplacées par l’activité de programme Développement des entreprises individuelles et communautaires et l’activité de programme Investissement communautaire à compter de 2009-2010.
Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales s’explique surtout par le report du financement des prêts et des garanties de prêts des années antérieures au moyen du Compte d’expansion économique chez les Indiens, compensé par la réduction des fonds nécessaires à l’Initiative sur les partenariats stratégiques. L’écart entre les autorisations totales et les dépenses réelles découle surtout du report du financement des prêts et des garanties de prêts à des années ultérieures au moyen du Compte d’expansion économique chez les Indiens.
Vérification effectuée ou prévue : aucune
Évaluation réalisée ou prévue : aucune
Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour l’infrastructure communautaire
Date de mise en œuvre : sans objet
Date de clôture : sur une base continue
Description : Le développement économique a progressé lentement pour la plupart des collectivités des Premières nations et des Inuits. L’activité de programme Investissement communautaire assure un financement de base et fondé sur les projets pour aider les collectivités et leurs membres à élaborer, évaluer, organiser et planifier des activités de développement économique. Cette activité de programme est conçue pour améliorer la capacité des collectivités et de leurs membres à prendre part à l’économie et à tirer parti des possibilités de développement économique. Cette activité devrait engendrer une hausse de l’emploi et des revenus et mener ainsi à une amélioration du bien-être économique global et de la prospérité des membres des Premières nations, des Inuits et des Métis.
Résultats stratégiques : L’économie
Résultats obtenus : Voir la section II
Activité de programme : L’infrastructure communautaire |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
2008-2009 |
2009-2010 |
2010-2011 |
2010-2011 |
2010-2011 |
Écarts |
Total des subventions |
– |
75,0 |
0,1 |
– |
– |
0,1 |
Total des contributions |
1 057,9 |
1 182,1 |
1 268,0 |
1 269,1 |
1 261,7 |
6,3 |
Total des autres types de paiements de transfert |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
Total des activités de programmes |
1 057,9 |
1 257,1 |
1 268,1 |
1 269,1 |
1 261,7 |
6,4 |
Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales s’explique surtout par les réaffectations effectuées en réaction aux pressions exercées dans d’autres activités de programmes (en particulier, les programmes et services d’éducation et de développement social), compensées par le financement sur plusieurs exercices versé au moyen du Budget supplémentaire des dépenses pour continuer d’appuyer la mise en œuvre du Plan d’action pour la gestion de l’eau potable dans les collectivités des Premières nations. L’écart entre les autorisations totales et les dépenses réelles découle surtout du report de projets prévus dans le cadre du Fonds d’infrastructure pour les Premières nations; le financement non nécessaire en 2010-2011 a été reporté à 2011-2012, exercice où il sera utilisé aux fins prévues.
Vérification effectuée ou prévue :
Evaluation Completed or Planned:
Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour la gouvernance dans le Nord
Date de mise en œuvre : sans objet
Date de clôture : sur une base continue
Description : Cette activité de programme renforce les gouvernements du Nord par le transfert de responsabilités provinciales concernant les terres et les ressources naturelles, l’adoption de mécanismes intergouvernementaux efficaces, la gestion des questions stratégiques et le renforcement de la collaboration intergouvernementale à l’échelle nationale et internationale au chapitre des questions circumpolaires.
Résultats stratégiques : Le Nord
Résultats obtenus : Voir la section II
Activité de programme : La gouvernance dans le Nord |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
2008-2009 |
2009-2010 |
2010-2011 |
2010-2011 |
2010-2011 |
Écarts |
Total des subventions |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
Total des contributions |
3,8 |
13,2 |
7,4 |
8,3 |
7,5 |
(0,1) |
Total des autres types de paiements de transfert |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
Total des activités de programmes |
3,8 |
13,2 |
7,4 |
8,3 |
7,5 |
(0,1) |
Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales s’explique surtout par le report du financement des autorisations de prêts des années antérieures et la réharmonisation du financement de l’activité de programme Services internes. L’écart entre les autorisations totales et les dépenses réelles découle surtout du report du financement de ces autorisations de prêts à des années ultérieures.
Vérification effectuée ou prévue : aucune
Évaluation réalisée ou prévue : aucune
Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour des collectivités nordiques en santé
Date de mise en œuvre : sans objet
Date de clôture : sur une base continue
Description : Cette activité de programme, dont tous les résidants du Nord bénéficient, permet de réduire les coûts de transport de denrées périssables nutritives et d’autres produits indispensables aux collectivités isolées du Nord, et de soutenir la recherche sur les sources des contaminants et leurs effets sur la chaîne alimentaire de l’Arctique. Elle favorise aussi l’amélioration de la santé et du bien-être des membres des collectivités des Premières nations et des Inuits vivant dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut, grâce à des subventions pour la prestation de services hospitaliers et médicaux.
Résultats stratégiques : Le Nord
Résultats obtenus : Voir la section II
Activité de programme : Des collectivités nordiques en santé |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
2008-2009 |
2009-2010 |
2010-2011 |
2010-2011 |
2010-2011 |
Écarts |
Total des subventions |
46,4 |
47,3 |
48,3 |
48,3 |
48,3 |
– |
Total des contributions |
10,5 |
9,8 |
4,8 |
2,4 |
2,4 |
2,4 |
Total des autres types de paiements de transfert |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
Total des activités de programmes |
56,9 |
57,1 |
53,1 |
50,7 |
50,7 |
2,4 |
Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales est surtout attribuable au financement sur plusieurs exercices versé au moyen du Budget supplémentaire des dépenses pour subventionner l’expédition d’aliments dans les collectivités nordiques isolées et pour promouvoir une saine alimentation.
Vérification effectuée ou prévue : aucune
Évaluation réalisée ou prévue : aucune
Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour les terres et les ressources du Nord
Date de mise en œuvre : sans objet
Date de clôture : sur une base continue
Description : Cette activité de programme favorise le développement durable et le régime réglementaire de surveillance des terres et des ressources naturelles du Nord, et facilite l’exploitation pétrolière et gazière (notamment les projets extracôtiers), ainsi que la gestion des mines et de l’exploitation minière. Le développement continu du régime réglementaire du Nord améliore la gestion et la gérance environnementales dans cette région. Le recensement et l’assainissement des sites contaminés améliorent les conditions environnementales, tandis que le développement des sciences arctiques et l’augmentation de la base de connaissances — par exemple, dans le cadre de l’Année polaire internationale — aident à élaborer des stratégies pour faire face aux changements climatiques et s’y adapter. Les questions et les préoccupations à ce chapitre sont examinées en vue de maintenir des collectivités autochtones et nordiques durables.
Résultats stratégiques : Le Nord
Résultats obtenus : Voir la section II
Activité de programme : Les terres et les ressources du Nord |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
2008-2009 |
2009-2010 |
2010-2011 |
2010-2011 |
2010-2011 |
Écarts |
Total des subventions |
1,2 |
1,1 |
1,1 |
1,1 |
1,1 |
– |
Total des contributions |
22,4 |
68,3 |
78,5 |
97,9 |
94,9 |
(16,4) |
Total des autres types de paiements de transfert |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
Total des activités de programmes |
23,6 |
69,4 |
79,6 |
99,0 |
96,0 |
(16,4) |
Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales s’explique surtout par le transfert de fonds au moyen du Budget supplémentaire des dépenses à d’autres ministères pour appuyer les activités liées au Fonds pour l’infrastructure de recherche dans l’Arctique. L’écart entre les autorisations totales et les dépenses réelles découle surtout du report de projets prévus dans le cadre du Plan d’action pour les sites contaminés fédéraux; ce financement non nécessaire en 2010-2011 a été reporté à 2011-2012, exercice où il sera utilisé aux fins prévues.
Vérification effectuée ou prévue : aucune
Évaluation réalisée ou prévue : aucune
Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour la Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain
Date de mise en œuvre : sans objet
Date de clôture : sur une base continue
Description : Cette activité de programme vise à répondre aux besoins des Autochtones habitant les centres urbains. Elle encourage l’autonomie et la participation économique des Autochtones en milieu urbain et multiplie leurs choix de vie. Grâce à la Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain, le gouvernement — en partenariat avec d’autres gouvernements, des organisations communautaires et des peuples autochtones — appuie financièrement et par d’autres moyens des projets qui répondent aux priorités locales. La Stratégie améliore la capacité du gouvernement fédéral d’aligner les dépenses destinées aux Autochtones des grands centres urbains sur les programmes provinciaux et municipaux, de manière à progresser vers les objectifs fédéraux tout en réagissant efficacement aux défis et aux perspectives qui se présentent à l’échelle locale.
Résultats stratégiques : Le Bureau de l’interlocuteur fédéral
Résultats obtenus : Voir la section II
Activité de programme : La Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
2008-2009 |
2009-2010 |
2010-2011 |
2010-2011 |
2010-2011 |
Écarts |
Total des subventions |
|
– |
– |
– |
– |
– |
Total des contributions |
|
12.6 |
9.9 |
9.9 |
9.9 |
(0.1) |
Total des autres types de paiements de transfert |
|
– |
– |
– |
– |
– |
Total des activités de programmes |
12.6 |
9.9 |
9.9 |
9.9 |
(0.1) |
* En 2008-2009, 30,3 millions de dollars ont été consacrés à l’activité de programme Relations de coopération; cette dernière a été remplacée par trois activités de programmes à compter de 2009-2010.
Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales est surtout attribuable au financement sur plusieurs exercices prévu pour le report du budget de fonctionnement et la réaffectation de fonds du Bureau de l’interlocuteur fédéral afin de réagir à des questions prioritaires.
Vérification effectuée ou prévue : Vérification de la mise en œuvre de la Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain (terminée en mai 2010)
Évaluation réalisée ou prévue : Évaluation de la Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain (terminée en juin 2011)
Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour le développement des capacités organisationnelles des Métis et des Indiens non inscrits
Date de mise en œuvre : sans objet
Date de clôture : sur une base continue
Description : Cette activité de programme est exécutée par le Bureau de l’interlocuteur fédéral, principal point de contact des organisations de Métis et d’Indiens non inscrits avec le gouvernement du Canada, et vise à défendre les principaux intérêts de ces personnes au sein du gouvernement. Le Bureau a surtout pour mandat d’appuyer (financièrement et par d’autres moyens) le travail de ces organisations, et de contribuer à trouver des moyens pratiques de réduire la dépendance et d’améliorer l’autonomie, ainsi que les conditions socioéconomiques des Métis, des Indiens non inscrits (MINI) et des Autochtones hors réserve. Le Bureau s’acquitte de ce mandat en aidant les organisations de Métis et d’Indiens non inscrits à renforcer leurs capacités organisationnelles et professionnelles, afin qu’elles puissent conclure des partenariats efficaces avec les gouvernements fédéral et provinciaux ainsi qu’avec le secteur privé.
Résultats stratégiques : Le Bureau de l’interlocuteur fédéral
Résultats obtenus : Voir la section II
Activité de programme : Le développement des capacités organisationnelles des Métis et des Indiens non inscrits |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
2008-2009 |
2009-2010 |
2010-2011 |
2010-2011 |
2010-2011 |
Écarts |
Total des subventions |
|
– |
– |
– |
– |
– |
Total des contributions |
|
12.2 |
12.1 |
13.4 |
12.7 |
(0.6) |
Total des autres types de paiements de transfert |
|
– |
– |
– |
– |
– |
Total des activités de programmes |
12.2 |
12.1 |
13.4 |
12.7 |
(0.6) |
* En 2008-2009, 30,3 millions de dollars ont été consacrés à l’activité de programme Relations de coopération; cette dernière a été remplacée par trois activités de programmes à compter de 2009-2010.
Commentaires sur les écarts : En 2010-2011, les ressources de Gestion des droits Métis ont été transférées à l’activité de programme Développement des capacités organisationnelles des Métis et des Indiens non inscrits, à des fins de recherche et de responsabilité comptable. En raison de leur nature transversale, ces activités sont financées par la même autorisation.
Vérification effectuée ou prévue : aucune
Évaluation réalisée ou prévue : aucune
Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour la gestion des droits Métis
Date de mise en œuvre : sans objet
Date de clôture : sur une base continue
Description : Cette activité de programme est la réponse du gouvernement fédéral à la décision Powley prise en 2003 par la Cour suprême du Canada, affirmant que les Métis détiennent les droits conférés aux Autochtones par l’article 35 de la Constitution canadienne. Le programme bénéficie d’un soutien (financier et autre) de la part d’organisations autochtones représentatives sans but lucratif, qui comptent un grand nombre de Métis afin d’établir des systèmes de vérification objectifs de leurs listes de membres et d’exploitants métis, conformément aux instructions données par la Cour suprême.
Résultats stratégiques : Le Bureau de l’interlocuteur fédéral
Résultats obtenus : Voir la section II
Activité de programme : La gestion des droits Métis |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
2008-2009 |
2009-2010 |
2010-2011 |
2010-2011 |
2010-2011 |
Écarts |
Total des subventions |
|
– |
– |
– |
– |
– |
Total des contributions |
|
6.6 |
– |
6.6 |
6.6 |
(6.6) |
Total des autres types de paiements de transfert |
|
– |
– |
– |
– |
– |
Total des activités de programmes |
6.6 |
– |
6.6 |
6.6 |
(6.6) |
* En 2008-2009, 30,3 millions de dollars ont été consacrés à l’activité de programme Relations de coopération; cette dernière a été remplacée par trois activités de programmes à compter de 2009-2010.
Commentaires sur les écarts : En 2010-2011, les ressources de Gestion des droits Métis ont été transférées à l’activité de programme Développement des capacités organisationnelles des Métis et des Indiens non inscrits, à des fins de recherche et de responsabilité comptable. En raison de leur nature transversale, ces activités sont financées par la même autorisation.
Vérification effectuée ou prévue : aucune
Évaluation réalisée ou prévue : aucune
Nom de l’initiative horizontale : Année polaire internationale
Nom des ministères responsables : Affaires autochtones et Développement du Nord Canada (auparavant AINC) – Programme des affaires du Nord
Activité de programme du ministère responsable : Des collectivités nordiques en santé
Date de mise en œuvre : Le 1er avril 2006
Date de clôture : Le 31 mars 2012
Total des fonds fédéraux affectés (de la mise en œuvre à la clôture) : 150 millions de dollars sur six ans
Description de l’initiative horizontale (y compris l’accord de financement) : Le gouvernement du Canada a investi 150 millions de dollars sur six ans afin d’appuyer la participation du Canada à l’Année polaire internationale (API). Ces fonds ont servi à mettre en œuvre un programme de recherche novateur sur l’Arctique couvrant plusieurs disciplines. Le Programme canadien de l’API est dirigé par AADNC et met à contribution douze ministères et organismes fédéraux, notamment Environnement Canada, Pêches et Océans Canada, Santé Canada, le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada (au nom d’Industrie Canada), Ressources naturelles Canada, les Instituts de recherche en santé du Canada et l’Agence canadienne d’inspection des aliments.
Le gouvernement du Canada a largement participé à l’Année polaire internationale et y a consacré des sommes importantes, s’acquittant ainsi du mandat administratif dont il est investi dans la région du Nord. Le Programme canadien de l’API donne aux chercheurs canadiens et aux collectivités du Nord la possibilité de participer à l’élaboration et à la réalisation d’activités diversifiées telles que la recherche, la formation et le perfectionnement des compétences.
Les principaux volets du Programme sont les suivants :
Les fonds sont répartis entre les ministères et organismes fédéraux en fonction de leur participation aux divers aspects du programme. Les coordinateurs de l’API dans le Nord forment un réseau de soutien régional essentiel à la bonne marche des activités entreprises dans quatre régions inuites. Les ministères et organismes fédéraux participants font des projets de recherche, assurent un soutien logistique, planifient les mesures d’urgence, et collaborent à la mise en œuvre des projets en offrant des services de formation, de communication ou de sensibilisation du public.
Résultats partagés :
Le Programme canadien de l’API vise deux résultats :
Structures de gouvernance :
Points saillants du rendement :
Du point de vue horizontal, l’exercice 2010-2011 a donné un ensemble de résultats positifs pour le Programme canadien de l’Année polaire internationale (API). Au cours du dernier exercice, l’API a entrepris un changement de culture en réorientant ses ressources et initiatives dans le but d’assurer sa pérennité. Afin d’optimiser le rendement du capital investi dans chaque projet, les gestionnaires se sont concentrés sur l’analyse des résultats, les communications, la consultation, en façonnant les prochaines étapes, en accédant à l’information et en la préservant. Les activités clés visant à harmoniser les efforts de tous les intervenants comprennent : l’engagement continu des résidants du Nord; le fonctionnement permanent des bureaux de coordination et d’octroi de permis dans le Nord; la création de centres de regroupement des données; et les préparatifs en vue de la conférence mondiale de l’API 2012 intitulée « De la connaissance à l’action », qui aura lieu du 22 au 27 avril 2012, à Montréal (Québec). Chacun de ces volets essentiels au succès du Programme se poursuivra jusqu’à son achèvement dans les délais prévus avant la fin du Programme.
Partenaires fédéraux |
Activité de programme des partenaires fédéraux |
Titre des programmes des partenaires fédéraux |
Affectation totale (de la date de mise en œuvre à la date de clôture) |
2010– 2011 |
|||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Dépenses prévues |
Dépenses réelles |
Résultats prévus |
Résultats obtenus |
||||
AADNC |
Des collectivités nordiques en santé |
Programme canadien de l’API |
59 694 657 $ |
13 591 756 $ |
7 653 460 $ |
Transmettre aux collectivités nordiques les résultats obtenus et les connaissances acquises grâce aux projets scientifiques de l’API. Faire participer davantage les Autochtones et les résidents du Nord aux activités scientifiques entreprises dans l’Arctique. |
Diffusion aux collectivités nordiques des résultats obtenus et des connaissances acquises grâce aux projets scientifiques de l’API. Participation accrue des résidants du Nord et des Autochtones aux activités scientifiques entreprises dans l’Arctique. Création d’initiatives permanentes pour préserver des formes accessibles de données sur l’API et les tenir à jour. |
Santé Canada |
Hygiène de l’environnement durable |
Surveillance en santé environnementale (Choix alimentaires et santé)
|
158 234 $ |
575 $ |
575 $ |
Mieux comprendre les facteurs intervenant dans les choix alimentaires selon le sexe Mettre au point des stratégies adaptées à la culture afin de favoriser la consommation d’aliments sains |
On a constaté que l’accès était un facteur déterminant des choix alimentaires chez les hommes et les femmes. Plusieurs stratégies adaptées à la culture ont été répertoriées, notamment les congélateurs communautaires et l’aide accrue apportée aux chasseurs locaux. Les résultats finals seront disponibles en mars 2012. |
Environnement Canada |
Biodiversité –habitat faunique et ressources en eau Services météorologiques et environnementaux pour les Canadiens |
Programme canadien de l’API |
11 169 875 $ |
568 740 $ |
973 436 $ |
Poursuivre la recherche sur la santé et le bien-être des collectivités du Nord, sur les répercussions des changements climatiques ainsi que sur les mesures à prendre pour s’y adapter; en 2010-2011, se concentrer sur l’achèvement des travaux sur le terrain et procéder à l’analyse des données, commencer à publier les résultats et amorcer le travail de sensibilisation. |
Sciences : Les projets scientifiques mis en œuvre par EC dans le cadre de l’API en 2010-2011 sont terminés. Bien qu’une partie du travail ait été faite sur le terrain, les activités ont surtout porté sur l’analyse des données, leur publication et la sensibilisation, particulièrement dans les collectivités du Nord. Quatre projets dirigés par EC sur cinq ont été présentés à la conférence Oslo Science et EC a distribué environ 1 800 exemplaires de son rapport « Réalisations d’Environnement Canada dans le cadre de l’Année polaire internationale », financé en 2009-2010. Logistique : |
Pêches et Océans Canada |
Océanographie et climat Science des écosystèmes aquatiques |
Programme canadien de l’API |
31 542 477 $ |
314 530 $ |
314 530 $ |
Mieux comprendre les effets de la variabilité du climat et des changements climatiques sur les écosystèmes marins de l’Arctique dans le cadre du Programme de l’API; en 2010-2011, se concentrer sur la publication des résultats scientifiques et la gestion des données, et continuer d’analyser des données et des échantillons |
Recherche réalisée sur les répercussions de la variabilité et des changements climatiques sur les écosystèmes marins de l’Arctique dans le cadre du Programme de l’API; en 2010-2011, la priorité sera accordée à la publication des résultats scientifiques, à la gestion des données et à la poursuite de l’analyse des échantillons et des données. |
Ressources naturelles Canada
|
Adaptation aux changements climatiques et gestion du risque |
Géoscience des changements climatiques, géoscience de la sécurité publique |
3 063 000 $
|
147 500 $
|
147 500 $
|
Adapter le Canada aux changements climatiques et lui fournir les connaissances et les outils nécessaires pour gérer les risques naturels ou anthropiques |
Le programme a conclu les engagements pris dans le cadre de l’API au cours de l’exercice, notamment l’élaboration et la mise en œuvre de plans d’adaptation de sept collectivités du Nord, dont plusieurs collectivités côtières.
|
Gestion du risque lié aux écosystèmes |
Programme de géoscience de l’environnement |
Comprendre et atténuer les risques pour les écosystèmes et la santé humaine |
|||||
Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada (CRSNGC) |
Science des répercussions des changements climatiques et adaptation à ces changements Santé et bien‑être des collectivités nordiques |
Programme canadien de l’API |
31 290 669 $ |
2 169 680 $ |
3 856 079 $ |
Offrir une aide financière à 37 chercheurs universitaires participant à l’un des 19 projets de l’API sur les changements climatiques et l’adaptation à ces changements, ainsi que sur la santé et le bien-être des collectivités du Nord. |
Des fonds ont été affectés à des chercheurs universitaires pour qu’ils effectuent les projets décrits dans la demande initiale. |
Instituts de recherche en santé du Canada |
Recherche stratégique prioritaire |
Programme canadien de l’API |
9 747 988 $ |
723 136 $ |
958 015 $ |
Bâtir des collectivités nordiques viables, saines et capables d’adaptation. Évaluer la vulnérabilité et la capacité d’adaptation des collectivités et des écosystèmes. |
Financement de projets de recherche qui aideront à comprendre les effets des changements climatiques et culturels sur la santé des résidants du Nord et qui fourniront des renseignements sur des stratégies d’adaptation et de promotion de la santé pour les personnes vivant dans les collectivités nordiques. |
Agence canadienne d’inspection des aliments |
Risques liés à la salubrité des aliments et à la nutrition |
Parasitologie |
414 500 $ |
11 250 $ |
11 250$ |
Trichinose : Analyser la prévalence de la trichinose à partir d’échantillons de larves de Trichinella prélevés dans les tissus musculaires. Sérologie de la toxoplasmose : Effectuer une analyse immunologique indirecte visant à déceler la présence d’anticorps anti-Toxoplasma gondii dans des échantillons de sérum ou de sang hémolysé (analyse des données de validation; tests sur les espèces-réservoirs et sur les animaux de consommation) Toxoplasmose (RT‑PCR) : Effectuer une réaction en chaîne par polymérase en temps réel afin de déceler des traces d’ADN de Toxoplasma gondii dans les tissus et le sang (analyse des données de validation) et analyse des données sur la prévalence de la toxoplasmose à partir de l’ADN de Toxoplasma gondii présent dans les échantillons de tissu et de sang. |
Au total, 1 547 échantillons de 614 animaux de 18 espèces ont été testés. On a obtenu des résultats positifs pour des carnivores terrestres et marins. Un test sérologique de Toxoplasma a été élaboré et du gibier et des carnivores ont été testés. Les travaux de validation doivent se poursuivre. La réaction en chaîne par polymérase quantitative employée pour déceler l’ADN de Toxoplasma a été effectuée sur 342 échantillons de 9 espèces de gibier. Toutes les espèces, sauf deux, ont donné une courbe de fusion dans la plage associée à Toxoplasma. |
Agence Parcs Canada |
Conserver les ressources patrimoniales |
API– Incidence des changements climatiques sur la toundra de l’Arctique canadien |
825 000 $ |
115 000 $ |
115 000 $ |
Normaliser les méthodes d’inventaire des écosystèmes terrestres, les appliquer et surveiller l’intégrité écologique du Parc national Ukkusiksalik |
En raison de problèmes logistiques, nous n’avons pas travaillé dans le Parc national Ukkusiksalik au cours de l’exercice. Les fonds ont été utilisés pour cartographier l’écosystème de trois parcs nationaux et élaborer des applications sur la vulnérabilité et l’adaptation aux changements climatiques. |
|
|
API– Systèmes d’eau douce |
525 000 $ |
45 000 $ |
45 000 $ |
Réaliser des inventaires de reconnaissance et mettre au point des méthodes de surveillance de l’intégrité écologique pour les parcs nationaux de l’Arctique. |
Tous les résultats attendus ont été obtenus. Des inventaires de l’eau douce et un ensemble de méthodes de surveillance ont été élaborés et sont ajoutés à des fins opérationnelles par les parcs nationaux dans le Nord. |
Total pour l’agence Parcs Canada |
1 350 000 $ |
160 000 $ |
160 000 $ |
|
|
||
Agence de la santé publique du Canada |
Agence de la santé publique du Canada |
Programme canadien de l’API |
617 000 $ |
0 $ |
0 $ |
Puisqu’aucune activité n’est prévue, aucun résultat n’est attendu en 2010-2011. |
|
Agriculture et Agroalimentaire Canada |
Agriculture et agroalimentaire |
Programme canadien de l’API |
156 400 $ |
0 $ |
0 $ |
Présenter un document scientifique au 19e World Congress of Soil Science, en 2010; poursuivre le travail de compilation et d’analyse des données; toutefois, aucun budget lié à l’API n’a été affecté en 2009-2010 et 2010-2011. |
Sans objet |
Musée canadien des civilisations |
Musée canadien des civilisations |
Programme canadien de l’API |
795 200 $ |
32 000 $ |
144 301 $ |
Histoire des Inuits : Changements climatiques et liens historiques dans l’Arctique canadien (entre les années 1000 et 1500). Volets du projet de recherche archéologique dans le Helluland et dans la région de la mer de Beaufort : analyser et interpréter les données archéologiques; concevoir des produits d’information et du matériel didactique en collaboration avec les collectivités locales; offrir de la formation aux élèves et aux enseignants; organiser, à l’intention des chercheurs principaux, un atelier d’information sur les quatre volets du projet sur l’histoire des Inuits; présenter les résultats au grand public et à la communauté scientifique; préparer des publications. |
Les preuves recueillies lors de fouilles archéologiques dans le sud de l’île de Baffin ont donné des indices d’une présence européenne médiévale dans la région autour de l’an 1000. L’analyse des artefacts recueillis dans cette localité et d’autres sites des Paléo‑Esquimaux de Dorset (Tuniits) et des premiers Inuits dans l’est de l’Arctique donne à penser qu’il y a eu des rapports entre les peuples autochtones et les Européens pendant une bonne partie du dernier millénaire (projet archéologique dans le Helluland du MCC). Une excavation archéologique dans un village des premiers Inuits de Resolute Bay indique deux — et peut‑être trois — occupations de la région de l’Extrême Arctique au cours des XIIIe et XIVe siècles (projet Thulé de l’Extrême Arctique du MCC et de l’Université McGill). Les connaissances sur l’adaptation des humains dans la région du delta du Mackenzie et de la mer de Beaufort ont avancé grâce à la compilation et à la corrélation des données archéologiques et des collections du musée avec les connaissances traditionnelles sur l’occupation de la région de l’île Banks et du delta du Mackenzie au cours des 700 dernières années (projet de recherche archéologique dans la mer de Beaufort du PWNHC Beaufort). Selon des analyses paléolimnologiques de carottes de sédiments de marais, on peut retracer une occupation par les Inuits de Thulé et les Paléo‑Esquimaux de Dorset (Tuniits) grâce à leurs effets sur l’eutrophisation de l’eau dans les marais locaux. On constate également des signes modernes de réchauffement climatique dans les couches supérieures des carottes (projet de paléolimnologie archéologique de l’Université de l’Alberta et de l’Université Queen’s). |
Total |
150 000 000 $ |
17 719 167 $ |
14 219 146 $ |
|
|
Commentaires sur les écarts :
Affaires autochtones et Développement du Nord Canada : Le budget prévu de 13 591 756 dollars a été surestimé et l’affectation initiale pour l’exercice 2010-2011 a plutôt été de 12 329 261 dollars. Le facteur ayant le plus contribué à l’écart découle du refus d’une demande de mise à jour du niveau de référence annuel de 3,73 millions de dollars. Cette demande devait servir de source de financement pour la conférence « De la connaissance à l’action » de l’API en 2012, définie comme un engagement ministériel international devant avoir lieu du 22 au 27 avril 2012, à Montréal (Québec). Après le refus, les fonds reconnus n’ont jamais été retournés au budget de l’API en vue d’être réaffectés. Dans le cadre des pratiques administratives ordinaires, le budget d’AADNC a été réduit à la suite du transfert de 346 300 dollars à d’autres ministères au moyen du Budget supplémentaire des dépenses.
Environnement Canada : Le budget prévu dans le Rapport sur les plans et les priorités de 2010-2011 n’était pas représentatif des activités de logistique prévues pour l’API, ce qui a donné des dépenses annuelles de 325 260 $ (montant transféré d’AADNC). Les autres montants, qui ont servi à appuyer le volet scientifique de l’API, découlent d’un financement supplémentaire et de la mise à jour du niveau de référence de 2009-2010.
Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada : Des fonds supplémentaires ont été transférés d’AADNC au CRSNGC dans le cadre du Budget supplémentaire des dépenses pour l’aide logistique supplémentaire aux projets de SNG.
Musée canadien des civilisations : Les dépenses comprennent l’engagement de la Société du Musée canadien des civilisations (SMCC) envers le projet (le budget total du projet comprend le financement de l’API et l’engagement de 150 000 $ de la SMCC).
Résultats atteints par les partenaires non fédéraux (le cas échéant) : sans objet
Personne-ressource :
Robert Fortin
Directeur
Bureau fédéral du Programme de l’Année polaire internationale
Affaires autochtones et Développement du Nord Canada
360, rue Albert, pièce 1010
Ottawa (Ontario) K1A 0H4
Tél. : 613-995-6587
Téléc. : 613-995-7038
Robert.Fortin@ainc-inac.gc.ca
Nom de l’initiative horizontale : Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain
Nom des ministères responsables : Affaires autochtones et Développement du Nord Canada (AADNC), Bureau de l’interlocuteur fédéral (BIF) auprès des Métis et des Indiens non inscrits
Activité de programme du ministère responsable : Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain
Date de mise en œuvre : Le 1er avril 2007
Date de clôture : Le 31 mars 2012
Total des fonds fédéraux affectés (de la mise en œuvre à la clôture) : 68,5 millions de dollars
Description de l’initiative horizontale (y compris l’accord de financement) : Élaborée en 1997, la Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain (SAMU) a pour objectif de répondre aux besoins des Autochtones vivant dans les grands centres urbains. Pour ce faire, le gouvernement du Canada s’efforce d’établir des partenariats avec les autres ordres de gouvernement, les organisations communautaires et les Autochtones dans le but d’appuyer les projets qui tiennent compte des priorités locales.
En 2007, le Canada a décidé d’établir des priorités nationales visant à améliorer sa participation à l’économie et il a pris des engagements à long terme en investissant 68,5 millions de dollars sur une période de cinq ans pour aider à bien réagir aux besoins des peuples autochtones vivant dans les grands centres urbains.
Résultats partagés : La Stratégie vise principalement à régler au mieux les problèmes qui se posent aux Autochtones vivant dans les grandes villes canadiennes, notamment par la poursuite des objectifs suivants :
La Stratégie contribue à l’atteinte de ces objectifs au moyen d’investissements dans trois domaines prioritaires : améliorer la préparation à la vie active; encourager la formation professionnelle, l’acquisition de nouvelles compétences et l’entrepreneuriat; venir en aide aux femmes, aux enfants et aux familles autochtones.
Structures de gouvernance : Des comités directeurs assurent la planification, la coordination et la prise de décisions dans le cadre de la Stratégie — et d’autres activités communautaires — afin de mieux répondre aux besoins des Autochtones en milieu urbain. Ces comités sont formés de représentants autochtones issus de différents milieux pour que leurs décisions tiennent compte des principales préoccupations et priorités des collectivités. Bien que leur structure soit censée refléter la situation locale, les comités directeurs comptent des représentants des collectivités autochtones locales, du gouvernement fédéral, des autres ordres de gouvernement et du secteur privé. Ce principe d’inclusivité certifie que la Stratégie repose sur le partenariat et qu’elle souscrit, de ce fait, à la volonté d’établir des partenariats solides et fructueux entre le gouvernement et la collectivité.
Dans certaines villes participantes, les fonds fédéraux sont administrés par une entité communautaire à qui l’on a confié la tâche de réaliser des projets au nom de différents partenaires. Qu’ils soient versés par une entité communautaire, par un représentant du gouvernement fédéral ou par une combinaison des deux, les fonds octroyés dans le cadre de la Stratégie visent, d’une manière ou d’une autre, à favoriser la collaboration entre les principaux partenaires (y compris d’autres ministères fédéraux) et intervenants dans l’intérêt de la collectivité.
Points saillants du rendement : Les travaux de partenariat du BIF ont aidé à renforcer les compétences et la légitimité des collectivités, à prendre des décisions et à financer plus de 144 projets communautaires (dont 34 avec d’autres partenaires fédéraux) pour améliorer la préparation à la vie active; encourager la formation professionnelle, l’acquisition de nouvelles compétences et l’entrepreneuriat; et venir en aide aux femmes, aux enfants et aux familles autochtones. En voici des exemples : les travaux dans le cadre des initiatives de mesures actives d’AADNC; le financement conjoint, avec Sécurité publique, d’une stratégie de lutte contre les gangs qui aide les jeunes garçons et filles à sortir de la vie de gang; et le financement conjoint, avec Patrimoine canadien, par l’entremise du programme Connexions culturelles, de six projets axés sur la formation au leadership, le perfectionnement professionnel, l’éducation continue et les programmes culturels.
Partenaires fédéraux |
Activité de programme des partenaires fédéraux |
Titre des programmes des partenaires fédéraux |
Affectation totale (de la date de mise en œuvre à la date de clôture) |
2010– 2011 (en millions de dollars) |
|||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Dépenses prévues |
Dépenses réelles |
Résultats prévus |
Résultats obtenus |
||||
AADNC–Bureau de l’interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits |
5.1 Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain |
Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain |
68,5 |
13,5* |
2,72** |
Investir de façon stratégique dans trois domaines prioritaires : améliorer la préparation à la vie active; encourager la formation professionnelle, l’acquisition de nouvelles compétences et l’entrepreneuriat; venir en aide aux femmes, aux enfants et aux familles autochtones |
Pour réagir aux problèmes des peuples autochtones vivant en milieu urbain, le BIF s’est associé à trois autres partenaires fédéraux afin de réaliser 34 projets distincts liés aux domaines suivants : préparation à la vie active, formation professionnelle, acquisition de compétences et entrepreneuriat, et aide aux femmes, aux enfants et aux familles autochtones. Ces projets visent à améliorer la participation économique des peuples autochtones et à leur donner les moyens de faire des choix de vie importants. |
Ressources humaines et Développement des compétences Canada/ Service Canada |
|
Stratégie emploi jeunesse |
|
Données non connues |
0,153 |
|
La SAMU et la Stratégie emploi jeunesse ont mis en œuvre quatre projets conjoints, qui ont donné les avantages suivants :
|
|
|
Stratégie emploi jeunesse – Connexion compétences |
|
Données non connues |
0,520 |
|
La SAMU et la Stratégie emploi jeunesse – Connexion compétences ont mis en œuvre trois projets conjoints, qui ont donné les avantages suivants :
|
|
|
Emplois d’été Canada |
|
Données non connues |
0,010 |
|
La SAMU et Emplois d’été Canada ont mis en œuvre deux projets conjoints, qui ont donné les avantages suivants :
|
|
|
Fonds pour les compétences et les partenariats |
|
Données non connues |
0,151 |
|
La SAMU et le Fonds pour les compétences et les partenariats ont réalisé un projet conjoint, qui a donné les avantages suivants :
|
|
|
Nouveaux Horizons pour les aînés |
|
Données non connues |
0,025 |
|
La SAMU et Nouveaux Horizons pour les aînés ont mis en œuvre un projet conjoint, qui a donné les avantages suivants :
|
|
|
Stratégie de formation pour les compétences et l’emploi destinée aux Autochtones |
|
Données non connues |
0,129 |
|
La SAMU et la Stratégie de formation pour les compétences et l’emploi destinée aux Autochtones ont mis en œuvre deux projets conjoints, qui ont donné les avantages suivants :
|
|
|
Stratégie des partenariats de lutte contre l’itinérance |
|
Données non connues |
0,468 |
|
La SAMU et la Stratégie des partenariats de lutte contre l’itinérance ont mis en œuvre huit projets conjoints, qui ont donné les avantages suivants :
|
Patrimoine canadien |
|
Éléments du programme de promotion des femmes autochtones |
|
Données non connues |
0,067 |
|
La SAMU et les Éléments du programme de promotion des femmes autochtones ont mis en œuvre trois projets conjoints, qui ont donné les avantages suivants :
|
|
|
Connexions culturelles pour la jeunesse autochtone |
|
Données non connues |
0,531 |
|
La SAMU et Connexions culturelles pour la jeunesse autochtone ont mis en œuvre six projets conjoints, qui ont donné les avantages suivants :
|
|
|
Patrimoine canadien |
|
Données non connues |
0,067 |
|
La SAMU et Patrimoine canadien ont mis en œuvre quatre projets conjoints, qui ont donné les avantages suivants :
|
Sécurité publique Canada/ Gendarmerie royale du Canada |
|
Centre national de prévention du crime |
|
Données non connues |
0,487 |
|
La SAMU et le Centre national de prévention du crime ont mis en œuvre quatre projets conjoints, qui ont donné les avantages suivants :
|
|
|
Fondation de la GRC |
|
Données non connues |
0,02 |
|
La SAMU et la GRC ont mis en œuvre deux projets conjoints, qui ont donné les avantages suivants :
|
Total |
$68.5 |
Données non connues |
5,34 |
|
|
Commentaires sur les écarts : Stratégie axée sur les possibilités — au lieu de projets planifiés —, la SAMU vise à optimiser les investissements fédéraux, provinciaux, municipaux et privés dans ses trois domaines prioritaires : la préparation à la vie active; la formation professionnelle, l’acquisition de compétences et l’entrepreneuriat; l’aide aux femmes, aux enfants et aux familles autochtones. Le but premier de la Stratégie est d’améliorer l’horizontalité entre les ministères fédéraux, d’harmoniser les programmes avec ceux des administrations provinciales et municipales, et de faire intervenir d’autres partenaires de financement afin de maximiser les investissements et d’en accroître l’incidence sur les collectivités autochtones vivant en milieu urbain.
* En 2010-2011, 13,5 millions de dollars ont été affectés au budget de la Stratégie pour cet exercice. Cependant, en raison de la nature circonstancielle de la Stratégie, toutes les dépenses prévues n’ont pas été engagées pour des initiatives fédérales horizontales. La SAMU a dépensé 1,94 million de dollars en contributions et 0,777 million de dollars pour le fonctionnement et l’entretien (F & E) de 34 projets horizontaux qu’elle a entrepris avec d’autres ministères fédéraux, qui ont apporté 2,63 millions de dollars de plus à ces projets. Le reste du financement de la Stratégie a servi à d’autres projets avec des partenaires de financement provinciaux, municipaux, autochtones, privés et philanthropiques. Les investissements totaux de la Stratégie (10 millions de dollars sous la forme de contributions et 4,03 millions de dollars sous la forme de fonds d’exploitation) en 2010-2011 ont atteint 14,03 millions de dollars.
Résultats atteints par les partenaires non fédéraux (le cas échéant) : La Stratégie a permis d’amasser des contributions en argent et en nature auprès de divers partenaires de financement. Pour les 34 projets auxquels d’autres partenaires de financement fédéraux ont pris part en 2010-2011, la Stratégie a également obtenu des contributions de partenaires d’administrations provinciales et municipales, du secteur privé et d’organisations autochtones totalisant 4,1 millions de dollars.
Personne-ressource :
Allan MacDonald
Directeur général
Bureau de l’Interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits
66, rue Slater
Ottawa (Ontario) K1A 0H4
Téléphone : 613-992-8186
Nom de l’initiative horizontale : Plan d’action pour la gestion de l’eau potable et des eaux usées dans les collectivités des Premières nations
Nom des ministères responsables : Affaires autochtones et Développement du Nord Canada (AADNC)
Activité de programme du ministère responsable : Infrastructure communautaire
Date de mise en œuvre : Le 1er avril 2008
Date de clôture : Le 31 mars 2012
Total des fonds fédéraux affectés (de la mise en œuvre à la clôture) : 735 639 806 dollars en 2008-2009 et en 2009-2010. Sur ce montant, 202 500 000 dollars au cours de chacun des exercices 2008-2009 et 2009-2010 ont été financés à même les niveaux de référence actuels. De nouveaux crédits aux montants de 165 318 143 dollars en 2008-2009 et de 165 321 663 dollars en 2009-2010, y compris les régimes d’avantages sociaux et les besoins en locaux de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, proviennent du cadre financier, comme le confirmait le Budget de 2008.
Le programme a été prolongé de deux autres années et le financement a été confirmé dans le cadre du Budget de 2010. Cela apportera 845 547 800 dollars de plus d’investissements dans les infrastructures d’aqueducs et d’égouts au cours des deux années supplémentaires, y compris des fonds provenant des niveaux de référence actuels.
Description de l’initiative horizontale (y compris l’accord de financement) : Le Plan d’action a pour principal objectif d’aider les collectivités des Premières nations vivant dans les réserves à obtenir des services d’approvisionnement en eau potable et de traitement des eaux usées d’une qualité comparable à celle dont se prévalent les autres Canadiens vivant dans des collectivités de taille et d’emplacement semblables. Le Plan d’action porte sur cinq secteurs prioritaires : les investissements dans l’infrastructure; le fonctionnement et l’entretien; la formation; les normes; la surveillance et la sensibilisation.
Dans le but d’atteindre cet objectif, on a apporté plusieurs améliorations au programme, notamment en procédant à l’évaluation technique de toutes les installations d’approvisionnement en eau potable et de traitement des eaux usées à l’échelle nationale; en organisant des consultations sur le nouveau cadre législatif fédéral relatif à l’eau potable; en formant de nouveaux opérateurs grâce au Programme de formation itinérante, en modifiant les politiques régissant les petits systèmes d’alimentation en eau et les fosses septiques, ainsi que les ententes sur la prestation des services d’approvisionnement en eau et d’égouts; en investissant dans un programme national de gestion des eaux usées; et en mettant en place de nouveaux procédés afin de limiter les risques de maladies hydriques.
Le Plan d’action a été mis en œuvre dans le cadre des engagements que le gouvernement a annoncés dans le Budget de 2008, le Budget de 2010 et le discours du Trône de 2007, pour aider les Premières nations à avoir accès à une eau potable saine. Du coup, il permet au gouvernement de s’acquitter de l’engagement qu’il a réitéré dans le discours du Trône de 2011, soit promouvoir l’accès à de l’eau propre dans les collectivités autochtones.
Le Plan d’action appuie le résultat stratégique d’AADNC sur les terres et l’économie : les Premières nations et les Inuits tirent parti de leurs terres, de leurs ressources et de leur environnement de façon durable. En outre, il soutient le résultat stratégique de Santé Canada (SC) sur les programmes et services de santé des Premières nations et des Inuits : de meilleurs résultats en matière de santé et la réduction des inégalités en santé entre les Premières nations et Inuits et les autres Canadiens.
Pour en savoir plus, consulter ces sites Web :
Le budget de 2008 : Un leadership responsable – Chapitre 4 : Leadership au pays et à l’étranger
RPP 2007-2008 Santé Canada – Opérations régionales de Santé Canada : Un aperçu
Résultats partagés : Le Plan d’action vise quatre grands objectifs :
Structures de gouvernance : Le Plan d’action pour l’approvisionnement en eau potable et le traitement des eaux usées des Premières nations fait suite à la Stratégie de gestion de l’eau des Premières nations (2003-2008) et au Plan d’action pour la gestion de l’eau potable dans les collectivités des Premières nations (2006-2008). Depuis 2005, AADNC et Santé Canada sont les signataires d’un protocole d’entente aux termes duquel ils s’engagent à échanger toute information pertinente relative à l’eau potable. Par conséquent, AADNC renseigne Santé Canada sur les investissements éventuels dans les installations d’approvisionnement en eau et de traitement des eaux usées, sur les inspections menées chaque année dans les usines d’assainissement d’eau et de traitement des eaux usées ainsi que sur les mesures prises à la suite d’un avis concernant l’eau potable. De son côté, Santé Canada communique à AADNC les résultats de l’analyse des échantillons d’eau qui ne respectent pas les Recommandations pour la qualité de l’eau potable au Canada et lui indique les raisons pour lesquelles un avis concernant l’eau potable a été émis. Sur le plan pratique, on a créé le Comité de gestion stratégique de l’eau dans les réserves, qui regroupe des représentants d’AADNC, de Santé Canada, d’Environnement Canada et de l’Assemblée des Premières Nations. Même s’il n’a pas de pouvoir de décision comme tel, ce comité offre une tribune privilégiée pour discuter, échanger de l’information et coordonner le travail collectif. Il assure une direction intégrée et coordonnée des initiatives visant à offrir aux collectivités une eau potable de bonne qualité et à mettre en œuvre le Plan d’action pour l’approvisionnement en eau potable et le traitement des eaux usées des Premières nations.
Les directeurs généraux et les sous-ministres adjoints d’AADNC et de Santé Canada se réunissent au besoin pour discuter et coordonner les activités à l’appui du Plan d’action.
Points saillants du rendement : L’Évaluation nationale — l’étude la plus importante et la plus approfondie sur les services d’aqueducs et d’égouts dans les réserves de toute l’histoire du Canada — s’est terminée au printemps 2011. Cette évaluation indépendante réalisée par une tierce partie est l’enquête la plus complète et la plus rigoureuse qui n’ait jamais été faite sur les réseaux d’aqueducs et d’égouts des Premières nations. Cette évaluation ponctuelle est un outil de référence sans précédent qui fournit à Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et aux Premières nations un compte rendu détaillé de l’état actuel des réseaux d’aqueducs et d’égouts dans les réserves. Elle a nécessité l’examen de 4 000 réseaux, dont 1 300 réseaux communautaires d’aqueducs et d’égouts, de 800 puits et de 1 900 champs d’épuration dans 571 collectivités des Premières nations à la grandeur du pays. Le but de l’évaluation était de définir les besoins opérationnels et de créer des stratégies de développement d’infrastructure à long terme pour chaque collectivité de manière durable.
Partenaires fédéraux |
Activité de programme des partenaires fédéraux |
Titre des programmes des partenaires fédéraux |
Affectation totale (de la date de mise en œuvre à la date de clôture) |
2010– 2011 (en millions de dollars) |
|||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Dépenses prévues |
Dépenses réelles |
Résultats prévus |
Résultats obtenus |
||||
AADNC |
Infrastructure communautaire |
Programme d’immobilisations et d’entretien |
671,0 |
137,4 |
127,5 |
Pourcentage des collectivités des Premières nations où le risque posé par les installations d’aqueducs et d’égouts est acceptable (c.‑à‑d. un risque non élevé) : 85 % des réseaux affichent un risque faible ou moyen. |
Selon l’Évaluation nationale qui a été réalisée, 314 réseaux à risque élevé sur 807 ont été étudiés. Par conséquent, 61 % présentent un risque faible ou moyen. On peut surtout attribuer le risque accru à une évaluation nationale bien plus complète et détaillée. Cette dernière servira à établir une nouvelle base de référence pour mesurer les progrès réalisés par la future stratégie à long terme de gestion de l’eau. |
Santé Canada |
Santé des Premières nations et des Inuits |
Programme sur la qualité de l’eau potable – fonds obtenus dans le cadre du Plan d’action |
54,6 |
24,1 |
21,8 |
(A1) Améliorer la capacité des Premières nations de surveiller la qualité de l’eau potable |
(A1) En 2010-2011, au total, 713 collectivités sur 770 ont accès à un contrôleur communautaire de la qualité de l’eau potable (CCQEP), ce qui représente une hausse de 2 % par rapport au dernier exercice*. * Note : Ces résultats excluent la Saskatchewan en raison des retards enregistrés lors de la collecte de données. Une fois les données reçues, les résultats seront mis à jour en conséquence. |
|
|
|
|
|
|
(A3) Accroître le nombre d’hygiénistes du milieu engagés pour surveiller la qualité de l’eau potable |
(A3.1) En 2010-2011, le Ministère a doté 32 postes d’hygiénistes du milieu sur un total de 40 pour la Stratégie*. (A3.2) En 2010-2011, 60 % des réseaux d’alimentation en eau potable ont été surveillés chaque semaine dans les collectivités des Premières nations, ce qui représente une augmentation de 7 % par rapport à 2009-2010*. (A3.3) En 2010-2011, au total, 127 430 échantillons d’eau ont été prélevés et analysés : 50 905 échantillons bactériologiques ont été analysés dans des laboratoires agréés, 72 085 échantillons bactériologiques ont été analysés à l’aide d’une trousse de laboratoire portative, 4 244 échantillons ont été analysés en fonction de leurs paramètres chimiques et 196 échantillons ont été analysés en fonction de leurs paramètres radiologiques*. * Note : Les résultats excluent la Saskatchewan en raison des retards enregistrés lors de la collecte de données. Une fois les données reçues, les résultats seront mis à jour en conséquence. |
|
|
Programme sur la qualité de l’eau potable – budget des services votés |
10,0 |
5,0 |
5,0 |
(B1) Introduire une base de données de détection rapide |
(B1) Toutes les régions ont une base de données sur l’eau pour surveiller les résultats d’analyse d’échantillons. |
|
|
|
|
|
|
(B2) Faire enquête sur les maladies hydriques et les éclosions de telles maladies |
(B2) Il n’y a eu aucun cas de maladie gastro-intestinale susceptible d’avoir causé une éclosion de maladies hydriques. |
|
|
|
|
|
|
(B3) Examiner les propositions de projets d’aqueducs et d’égouts |
(B3) En 2010-2011, 40 propositions de projets d’aqueducs, d’égouts et de gestion des déchets solides ont été examinés à l’administration centrale (AC) afin d’en déterminer l’intérêt du point de vue de la santé publique. |
|
|
|
|
|
|
(B4) Élaborer un programme national de traitement des eaux usées |
(B4) On a élaboré et mis en œuvre un cadre national pour le Programme de santé environnementale et publique dans les collectivités des Premières nations établies au sud du 60e parallèle. Ce document contient un chapitre qui décrit les objectifs, les rôles, les responsabilités, les activités et les exigences en matière de déclaration liés au traitement des eaux usées du Programme de santé environnementale et publique des Premières nations de Santé Canada. |
|
|
|
|
|
|
(B5) Produire du matériel d’information et de sensibilisation du public |
(B5) Santé Canada a élaboré et distribué le document intitulé Lignes directrices concernant les événements pouvant causer des maladies d’origine hydrique dans les communautés des Premières nations au sud du 60e parallèle, bulletin annuel exposant les réussites dans le domaine de l’eau potable et de l’hygiène du milieu, des affichettes de porte pour aviser les habitants qu’un hygiéniste du milieu ou un CCQEP est passé pour analyser leur eau potable et des autocollants fournissant des directives sur le nettoyage des refroidisseurs d’eau en bouteille. |
|
|
|
|
|
|
(B6) Élaborer une stratégie de recrutement et de maintien en poste des hygiénistes du milieu |
(B6) Les stratégies de recrutement et de maintien en poste des hygiénistes du milieu se poursuivent. Elles comprennent la mise en œuvre d’un programme d’échange, en collaboration avec les services de santé autochtone des États-Unis. |
Total pour Santé Canada |
64,6 |
29,0 |
26,8 |
|
|
||
Total |
735,6 |
166,5 |
154,3 |
|
|
Commentaires sur les écarts : Un montant de 10 millions de dollars a été reporté à 2011-2012 pour les projets qui avaient débuté tard.
Résultats atteints par les partenaires non fédéraux (le cas échéant) : sans objet
Personne-ressource :
Sébastien Labelle
Directeur
Affaires autochtones et Développement du Nord
Direction du développement des programmes et de partenariats régionaux, Direction générale des infrastructures communautaires
Téléphone : 819-994-6466
sebastien.labelle@ainc-inac.gc.ca
Nom de l’initiative horizontale : Convention de règlement relative aux pensionnats indiens – volet Soutien en santé
Nom des ministères responsables : Affaires autochtones et Développement du Nord Canada (AADNC)
Activité de programme du ministère responsable : Gestion des affaires des particuliers
Date de mise en œuvre : Septembre 2003
Date de clôture : Le 31 mars 2013
Total des fonds fédéraux affectés (de la mise en œuvre à la clôture) : 112 353 000 $
Description de l’initiative horizontale (y compris l’accord de financement) : Le volet Soutien en santé, prévu par la Convention de règlement, permet aux anciens élèves des pensionnats indiens et à leur famille de parler sans crainte de tous les problèmes de santé mentale dont ils sont affligés à cause des sévices subis pendant leur enfance, lorsqu’ils fréquentaient les pensionnats. Ce volet est offert à toutes les étapes du processus et comprend le Programme de soutien en santé – Résolution des questions des pensionnats indiens (anciennement le Programme de soutien en santé mentale) et un service d’écoute téléphonique accessible 24 heures sur 24.
Offert par Santé Canada, le Programme de soutien en santé – Résolution des questions des pensionnats indiens permet aux anciens élèves qui y sont admissibles et à leur famille d’obtenir des services de soutien adéquats tout au long du processus établi par la Convention. Le Programme propose un service de soutien affectif offert par des travailleurs en santé communautaire, un service de soutien culturel fourni par des aînés, un service de consultation professionnelle, ainsi qu’un allègement des frais de déplacement pouvant être requis pour accéder aux services de consultation et aux services d’un aîné ou d’un guérisseur traditionnel.
Pour sa part, le Secteur de la résolution et des affaires individuelles à AADNC fournit sans frais un service d’écoute téléphonique aux anciens élèves des pensionnats indiens qui vivent une situation de crise (1-866-925-4419). Ce service, accessible 24 heures sur 24 partout au pays, est offert par des conseillers autochtones formés pour les interventions d’urgence. Le Ministère s’occupe également de coordonner le processus de vérification de l’admissibilité et informe les responsables du programme à Santé Canada des dates auxquelles auront lieu les audiences du processus d’évaluation indépendant ou du mode de règlement extrajudiciaire des différends, les activités commémoratives ainsi que les travaux de la Commission de vérité et de réconciliation, de sorte que les services de soutien en santé soient fournis de façon continue.
Résultats partagés : Le volet Soutien en santé vise deux grands objectifs :
Structures de gouvernance : AADNC assure la mise en œuvre générale de la Convention de règlement et s’occupe de coordonner et de fournir, en collaboration avec Santé Canada, les services destinés aux anciens élèves des pensionnats indiens, et ce, tout au long du processus établi par la Convention.
Points saillants du rendement : Le volet Soutien en santé permettra :
Partenaires fédéraux |
Activité de programme des partenaires fédéraux |
Titre des programmes des partenaires fédéraux |
Affectation totale (de la date de mise en œuvre à la date de clôture) |
2010– 2011 (en millions de dollars) |
|||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Dépenses prévues |
Dépenses réelles |
Résultats prévus |
Résultats obtenus |
||||
Santé Canada |
Programmes et services liés à la santé des Premières nations et des Inuits |
Programme de soutien en santé – Résolution des questions des pensionnats indiens |
112,4 |
14,8 |
53,8 |
Offrir, sur demande, des services de soutien en santé aux anciens élèves des pensionnats indiens et à leur famille, et ce, tout au long du processus établi par la Convention |
Plus de 4 000 interventions de soutien en santé ont été faites lors du premier événement national de la Commission de vérité et de réconciliation, à Winnipeg, en juin 2010. Lors des audiences tenues dans le cadre du processus d’évaluation indépendant, un soutien a été apporté à toutes les personnes qui en ont fait la demande (100 %). Des services de soutien en santé ont été fournis à d’anciens élèves des pensionnats indiens et à leur famille lors d’activités communautaires, pendant la collecte de déclarations par la Commission et durant la tournée de la Commission dans le Nord. |
Total |
112,4 |
14,8 |
53,8 |
|
|
Commentaires sur les écarts : Les dépenses réelles ont été supérieures aux dépenses prévues en raison de la garantie des fonds du Budget de 2010 (65,9 millions de dollars sur deux ans pour le Programme de soutien en santé – Résolution des questions des pensionnats indiens). Ce financement a permis au programme de répondre à l’augmentation du nombre d’audiences tenues dans le cadre du processus d’évaluation indépendant et de débuter les activités de la Commission de vérité et réconciliation.
Personne-ressource :
Santé Canada
Andrea Challis
Gestionnaire, Programme de soutien en santé – Résolution des questions des pensionnats indiens
Division de la santé mentale et de la toxicomanie
Direction des programmes communautaires
Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits, Santé Canada
Tél. : 613-952-1377
andrea.challis@hc-sc.gc.ca
Affaires autochtones et Développement du Nord Canada
Alia Butt
Directrice
Politiques et planification stratégique
Affaires autochtones et Développement du Nord Canada
Tél. : 613-996-2603
alia.butt@ainc-inac.gc.ca
Activité |
Objectif en pourcentage |
Résultats réels en pourcentage |
Description ou commentaires |
---|---|---|---|
1a. Formation du personnel responsable de l’approvisionnement et du matériel |
100 % |
14 % |
Les employés chargés de l’approvisionnement et de la gestion du matériel se sont concentrés sur la formation obligatoire en acquisition et gestion du matériel et des biens immobiliers (c.‑à‑d. AGMBI) en 2010-2011. L’attention a porté à nouveau sur les achats écologiques pendant la première moitié de 2011-2012 et le taux d’achèvement a triplé. |
1b. Formation des détenteurs d’une carte d’achat |
100 % |
1 % |
AADNC vérifiera que les détenteurs d’une carte d’achat savent qu’une formation est nécessaire pour atteindre les objectifs de la politique sur les achats écologiques en leur envoyant un courriel d’ici au 21 juin 2011. |
2. Évaluations du rendement |
100 % |
4 % |
Certains gestionnaires fonctionnels sont maintenant responsables des achats écologiques dans le cadre du processus de planification des activités d’AADNC. AADNCdevra examiner l’utilisation des articles d’exécution et de divers champs de données dans Oracle pour pouvoir évaluer plus facilement les activités liées aux achats écologiques. |
3. Processus et activités de contrôle en matière d’achats |
100 % |
33 % |
Bien des achats d’AADNC se font au moyen d’offres à commandes principales et nationales (OCPN) de TPSGC, qui tiennent notamment compte des facteurs de performance environnementale. AADNC achète des écrans homologués Energy Star, du papier recyclé et d’autres produits écologiques.AADNCse sert également d’évaluations environnementales stratégiques, qui exigent de tenir compte des facteurs liés aux achats écologiques. Les politiques mises à jour sur la gestion du matériel et du parc automobile d’AADNC abordent les questions liées aux achats écologiques. Les cartes d’achat servent à la fois d’outil d’approvisionnement et de paiement et demeurent hors de la portée des méthodes d’achats écologiques particulières. |
Bien ou service |
Objectif en pourcentage |
Résultats réels |
Description ou commentaires |
---|---|---|---|
Véhicules à moteur |
100 % |
100 % |
Tous les véhicules d’AADNC sont achetés au moyen d’offres à commandes individuelles et ministérielles (OCIM) gérées par TPSGC, qui tiennent notamment compte des facteurs de performance environnementale. Le processus d’achat de véhicules routiers et de véhicules utilitaires légers d’AADNC doit prendre en compte la consommation d’essence, et la justification de la taille du véhicule demandé et des accessoires en option. |
Mobilier de bureau |
100 % |
83 % |
Tous les achats de mobilier de bureau dont le coût total est supérieur à 5 000 $ ont été effectués au moyen d’instruments d’achats regroupés. AADNC veillera à ce que les détenteurs d’une carte d’achat sachent qu’une formation est nécessaire pour atteindre les objectifs de la politique sur les achats écologiques en leur envoyant un courriel d’ici au 31 juillet 2011. |
Réponse aux comités parlementaires |
---|
Réponse du gouvernement au troisième rapport du Comité sénatorial permanent des peuples autochtones, intitulé « Élections chez les Premières nations : Une question de choix fondamental » Le Comité sénatorial permanent des peuples autochtones a présenté au Sénat son troisième rapport sur les élections chez les Premières nations, le 12 mai 2010. Le Sénat a adopté ce rapport le 13 mai 2010 et a demandé une réponse du gouvernement, qui a été déposée au Sénat le 20 octobre 2010. Dans ses deux premières recommandations, le Comité demande au ministère des Affaires autochtones et du Développement du Nord d’aider toutes les Premières nations qui tiennent actuellement des élections sous le régime de la Loi sur les Indiens à adopter des codes communautaires et d’entreprendre diverses activités en ce sens, et, sous la direction des Premières nations, d’établir des mécanismes de consultation appropriés pour assurer la participation véritable de tous les membres des communautés à l’élaboration, à la mise en œuvre et à la modification ultérieure des codes communautaires. Dans ses deux autres recommandations, le Comité demande que le Ministère, en collaboration avec les Premières nations et leurs organismes, prenne des mesures pour créer une Commission électorale et d’appel des Premières nations et élaborer des projets pilotes pour préparer et mettre en œuvre des initiatives électorales menées par les Premières nations et pour guider l’élaboration de politiques ou de lois dans ce domaine. Pour en savoir plus sur la réponse du Ministère, consultez la réponse du gouvernement au troisième rapport du Comité sénatorial permanent (voici les liens vers le rapport sur le site Web du Comité : http://www.parl.gc.ca/Content/SEN/Committee/403/abor/rep/GovernmentResponse03-f.pdf et http://www.parl.gc.ca/Content/SEN/Committee/403/abor/rep/GovernmentResponse03-e.pdf). Réponse du gouvernement au troisième rapport du Comité permanent de la Défense nationale, intitulé « La souveraineté du Canada dans l’Arctique » Le Comité permanent de la Défense nationale a présenté son troisième rapport sur la souveraineté du Canada dans l’Arctique à la Chambre des communes le 17 juin 2010 et a demandé une réponse du gouvernement, qui a été déposée le 18 octobre 2010. Le ministère des Affaires autochtones et du Développement du Nord s’est chargé de coordonner la réponse exhaustive de la part du gouvernement aux 17 recommandations du Comité, qui portent sur une vaste gamme de questions relevant du mandat et des responsabilités de plusieurs ministères. Les recommandations du Comité comprennent : la création d’un comité du Cabinet sur les affaires arctiques; la mise à contribution des Inuits dans les projets de recherche scientifique touchant l’environnement du Nord; le déploiement de plus d’efforts pour reconnaître les importantes contributions historiques des peuples autochtones du Canada à la souveraineté dans l’Arctique; la mise à contribution du Nunavik et du Nunatsiavut dans la Stratégie pour le Nord et d’autres programmes du gouvernement; le rétablissement du poste d’Ambassadeur à l’Arctique; le renforcement du Conseil de l’Arctique; l’acquisition rapide de navires de patrouille extracôtiers de l’Arctique et la construction du brise-glaces promis; l’obligation, pour tous les navires étrangers qui pénètrent dans les eaux arctiques canadiennes de faire rapport au Système de trafic de l’Arctique canadien (NORDREG); la prestation des infrastructures nécessaires pour assurer le passage en toute sécurité des navires dans les eaux arctiques canadiennes; l’affectation des ressources nécessaires à la Garde côtière canadienne pour lui permettre de bien s’acquitter de son mandat dans l’Arctique; le financement intégral de la mission Constellation RADARSAT; le règlement du différend avec les États¬ Unis au sujet de la mer de Beaufort; le leadership dans l’élaboration de régimes internationaux régissant les activités dans l’Arctique. Pour en savoir plus sur la réponse du Ministère, consultez la réponse du gouvernement au troisième rapport du Comité permanent (voici le lien vers le rapport sur le site Web du Comité : Réponse du gouvernement au deuxième rapport du Comité mixte permanent sur l’examen de la réglementation (Règlement sur les successions d’Indiens) Le Comité mixte permanent d’examen de la réglementation a présenté son deuxième rapport sur le Règlement sur les successions d’Indiens à la Chambre des communes le 9 décembre 2010 et a demandé une réponse du gouvernement, qui a été déposée en Chambre le 25 mars 2011. Ce Comité effectue un examen très technique et détaillé des textes réglementaires et peut s’attarder à des questions pendant plusieurs décennies. Dans le cas du Règlement sur les successions d’Indiens, le Comité mixte a rendu son premier rapport au Parlement sur cette question dans un document déposé en Chambre le 7 juin 1999, après en avoir examiné l’article 14 pendant plusieurs années. Par l’article 14 du Règlement, on a voulu habiliter le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien à décider qu’une femme soit « réputée » être la veuve d’un Indien décédé aux fins de l’article 48 de la Loi sur les Indiens. L’article 48 a trait à la distribution de la succession d’un Indien mort intestat et établit, entre autres, la part du survivant. Le Comité mixte est d’avis que l’article 14 déborde des pouvoirs conférés par la Loi sur les Indiens. La réponse du gouvernement au deuxième rapport du Comité mixte permanent d’examen de la réglementation n’a pas encore été affichée sur le site Web du Comité. |
Réponse aux rapports de la vérificatrice générale, y compris du commissaire à l’environnement et au développement durable |
---|
Chapitre 3 : L’adaptation aux impacts des changements climatiques (décembre 2010) Présenté à la Chambre des communes par le commissaire à l’environnement et au développement durable (CEDD) à l’automne 2010, ce rapport cherche à savoir si les ministères examinés lors de la vérification cernent et évaluent les risques que posent les changements climatiques dans les secteurs qui relèvent de leur compétence respective, et s’ils prennent des mesures pour s’adapter à ces risques en en tenant compte dans leur planification et leur prise de décisions. Il traite de la période allant de 2006 à juin 2010. Le rapport contient trois grandes constatations. Première constatation : le gouvernement n’a pas établi de priorités claires en matière d’adaptation aux changements climatiques. Tout spécialement, le gouvernement n’a pas créé de politique, de stratégie ou de plan d’action fédéral en matière d’adaptation. Le chapitre conclut que cela est du ressort d’Environnement Canada et de Ressources naturelles Canada, à titre de responsables fédéraux de l’adaptation. Deuxième constatation : les programmes ont échangé de l’information sur les impacts des changements climatiques et les mesures d’adaptation de manière à répondre aux besoins de leurs clients, de leurs intervenants et de leurs partenaires, mais le financement de ces programmes — y compris le Programme d’adaptation aux changements climatiques (PACC) d’AADNC — devrait prendre fin en mars 2011. Troisième constatation : les ministères examinés lors de la vérification n’ont pas pris de mesures concrètes pour s’adapter aux impacts des changements climatiques. Le Comité recommande que tous les ministères vérifiés, notamment AADNC, définissent les mesures d’adaptation dont ils ont besoin pour faire face aux risques liés aux changements climatiques dans leurs secteurs de responsabilité. AADNC a entrepris — mais non terminé — une évaluation de la vulnérabilité aux changements climatiques. Les résultats de cette évaluation seront pris en compte dans le processus de mise à jour du profil de risque de l’organisation et dans le cycle de renouvellement et de gestion des programmes. Un rapport de suivi sera présenté au Comité de vérification d’AADNC en avril 2012. Pour en savoir plus le rapport, consultez : http://www.oag-bvg.gc.ca/internet/docs/parl_cesd_201012_03_f.pdf. Chapitre 1 : Le Plan d’action économique du Canada (octobre 2010) Présenté à la Chambre des communes par le vérificateur général à l’automne 2010, ce rapport porte sur la conception et la mise en œuvre du Plan d’action économique par le gouvernement fédéral. Sa portée se limite aux programmes d’Industrie Canada, d’Infrastructure Canada et d’Affaires autochtones et Développement du Nord Canada. Pour en savoir plus sur le rapport, consultez : http://www.oag-bvg.gc.ca/internet/docs/parl_oag_201010_01_f.pdf. |
Vérifications externes (Nota : ces vérifications désignent les autres vérifications externes effectuées par la Commission de la fonction publique du Canada et par le Commissariat aux langues officielles.) |
---|
La Commission de la fonction publique du Canada (CFP) a mené une vérification externe d’AADNC pendant l’exercice 2010-2011. En 2010, la CFP a vérifié les mesures de dotation d’AADNC. À la suite de cette vérification, la CFP a formulé plusieurs recommandations visant à améliorer des secteurs du processus de dotation. Par exemple, les recommandations cherchent, entre autres choses, à améliorer la qualité des renseignements versés dans le système d’information sur les ressources humaines et à mettre au point des méthodes et outils d’évaluation des candidats qui soient plus justes et exacts. Le Ministère a accepté les recommandations de la CFP et a commencé à préparer un plan d’action. Le directeur général, Services des ressources humaines et du milieu de travail, tient constamment la haute direction au courant de l’avancement de la mise en œuvre du plan d’action. Pour en savoir plus sur le rapport et la réponse d’AADNC, consultez le site Web à l’adresse suivante : http://www.psc-cfp.gc.ca/adt-vrf/rprt/2010/ar-rv/3-inac-ainc/index-fra.htm. |
Titre de la vérification interne |
Type de vérification interne |
Statut |
Date d’achèvement[1] |
---|---|---|---|
Vérification de la prévention de la violence familiale et autres services sociaux – Étude préliminaire |
Paiement de transfert |
Terminée |
Octobre 2010 |
Examen du système d’information sur l’éducation |
Vérification de la TI |
Terminée |
Novembre 2010 |
Subventions et contributions – contrôles ministériels, vérification interne horizontale (Plan d’action économique du Canada) |
Paiement de transfert |
Terminée |
Février 2011 |
Vérification du Tribunal des droits de surface du Nunavut |
Gestion interne |
Terminée |
Mai 2010 |
Vérification de la mise en œuvre de la Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain (SAMU) |
Vérification de programme |
Terminée |
Mai 2010 |
Vérification de la gestion de l’information (volet du Canadian Institute for Development Management) |
Vérification de la TI |
Terminée |
Mai 2010 |
Vérification des comptes en fiducie |
Gestion interne |
Terminée |
Septembre 2010 |
Vérification du Programme de sécurité |
Gestion interne |
Terminée |
Septembre 2010 |
Vérification de suivi du système de Paiements de transfert aux Premières nations et aux Inuits |
Vérification de la TI |
Terminée |
Septembre 2010 |
Vérification de PeopleSoft |
Gestion interne |
Terminée |
Septembre 2010 |
Vérification de la paye |
Vérification de la TI |
Terminée |
Novembre 2010 |
Vérification du logement* |
Vérification de programme |
Terminée |
Septembre 2010 |
Vérification des dépenses en GI/TI et du cadre de contrôle de la gestion |
Vérification de la TI |
Terminée |
Septembre 2010 |
Vérification de l’infrastructure* |
Vérification de programme |
Terminée |
Février 2011 |
Évaluations terminées – du 1er avril 2010 au 31 mars 2011 |
|||
---|---|---|---|
Titre de l’évaluation et |
Activité de programme |
Statut |
Date d’achèvement |
Évaluation sommative de la Contribution au titre de services de consultation fournis aux Inuits dans le Sud http://www.ainc-inac.gc.ca/ai/arp/aev/pubs/ev/ics/ics-fra.asp |
La gouvernance dans le Nord et les gens |
Terminée |
Mai 2010 |
Évaluation sommative de la mise en œuvre de la Loi sur la gestion du pétrole et du gaz et des fonds des Premières Nations http://www.ainc-inac.gc.ca/ai/arp/aev/pubs/ev/ogm/ogm-fra.asp |
Le développement économique des Autochtones |
Terminée |
Mai 2010 |
Évaluation de la mise en œuvre de l’approche améliorée axée sur la prévention en Alberta pour le programme des Services à l’enfance et à la famille des Premières nations http://www.ainc-inac.gc.ca/ai/arp/aev/pubs/ev/fcf/fcf-fra.asp |
Le développement social |
Terminée |
Septembre 2010 |
Évaluation sommative des contributions aux bandes indiennes pour l’administration de l’inscription http://www.ainc-inac.gc.ca/ai/arp/aev/pubs/ev/ibr/ibr-fra.asp |
La gestion des affaires des particuliers |
Terminée |
Septembre 2010 |
Évaluation de l’incidence des contributions aux bandes indiennes pour la gestion des terres dans les réserves http://www.ainc-inac.gc.ca/ai/arp/aev/pubs/ev/iblmo/iblmo-fra.asp |
Les terres et l’économie |
Terminée |
Septembre 2010 |
Évaluation sommative du Programme d’immobilisations et d’entretien http://www.ainc-inac.gc.ca/ai/arp/aev/pubs/ev/cfm/cfm-fra.asp |
L’infrastructure communautaire |
Terminée |
Septembre 2010 |
Évaluation de l’incidence de la politique d’intervention |
Services internes |
Terminée |
Novembre 2010 |
Évaluation de l’incidence du Programme écoÉNERGIE pour les collectivités autochtones et nordiques http://www.ainc-inac.gc.ca/ai/arp/aev/pubs/ev/ece/ece-fra.asp |
La gouvernance dans le Nord et les gens |
Terminée |
Novembre 2010 |
Évaluation sommative du Programme visant à aider les résidants du Nord à évaluer les principaux points vulnérables et les principales occasions d’adaptation |
La gouvernance dans le Nord et les gens |
Terminée |
Février 2011 |
Évaluation du Programme de logement dans les réserves (y compris l’allocation‑logement et les garanties de prêts ministérielles) http://www.ainc-inac.gc.ca/ai/arp/aev/pubs/ev/orhs/orhs-fra.asp |
L’infrastructure communautaire |
Terminée |
Février 2011 |
Évaluation de la mise en œuvre de l’autonomie gouvernementale et des accords sur l’autonomie gouvernementale par le gouvernement fédéral http://www.ainc-inac.gc.ca/ai/arp/aev/pubs/ev/sga/sga-fra.asp |
La gestion des traités |
Terminée |
Février 2011 |
Évaluation de l’accord de subvention de la Première nation Miawpukek http://www.ainc-inac.gc.ca/ai/arp/aev/pubs/ev/mwp/mwp-fra.asp |
La gouvernance et les institutions gouvernementales |
Terminée |
Février 2011 |
[1] Date recommandée au sous-ministre (SM) par le Comité de vérification.