Cette page a été archivée.
Information archivée dans le Web à des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Cette dernière n’a aucunement été modifiée ni mise à jour depuis sa date de mise en archive. Les pages archivées dans le Web ne sont pas assujetties aux normes qui s’appliquent aux sites Web du gouvernement du Canada. Conformément à la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez demander de recevoir cette information dans tout autre format de rechange à la page « Contactez-nous ».
La version originale a été signée par
L’honorable Peter Kent, C.P., député
Ministre de l'Environnement
Section I : Vue d’ensemble du Ministère
Section II : Analyse des activités de programmes par résultat stratégique
Section III : Renseignements supplémentaires
Section IV – Autres sujets d’intérêt
J’ai le plaisir, à titre de ministre de l’Environnement, de vous présenter le Rapport sur les plans et les priorités de 2012-2013 d’Environnement Canada. Ce rapport donne un aperçu des objectifs du Ministère pour l’exercice 2012-2013 ainsi que des plans et des activités qu’il entreprendra pour les atteindre.
Le gouvernement actuel est fermement résolu à garantir aux Canadiennes et aux Canadiens le leadership nécessaire pour leur assurer un environnement sain, sûr et durable d’une façon qui appuie la poursuite de la reprise économique.
L’approche proactive du gouvernement du Canada axée sur la protection de l’environnement renforcera notre capacité de produire des résultats de façon efficiente et efficace en vue de protéger l’environnement canadien. Pour ce faire, Environnement Canada poursuivra sa promotion des mesures qui permettent aux Canadiennes et aux Canadiens d’aborder les questions environnementales récentes et de longue date qui risquent de nuire à la santé et à leur environnement, questions qui portent entre autres sur les changements climatiques, les menaces à la qualité de l’air et de l’eau, ainsi que l’exposition aux produits chimiques nocifs.
Les importants travaux qu’entreprend Environnement Canada en collaboration avec ses partenaires provinciaux, territoriaux, municipaux et non gouvernementaux en vue de respecter l’engagement du Canada à réduire les émissions de gaz à effet de serre à 607 mégatonnes d’ici 2020 en sont un exemple. Le Ministère s’emploie aussi de façon constructive à conclure, de concert avec la communauté internationale, un accord mondial fonctionnel sur les changements climatiques – un accord suffisamment inclusif pour mener à une réduction significative des gaz à effet de serre. Le Ministère exerce également son leadership dans le but de protéger et de conserver l’abondante biodiversité du Canada, tant au pays que sur la scène internationale.
Si Environnement Canada joue un rôle important, à titre de leader et de collaborateur, comme instigateur de changement, la réglementation quant à elle est une composante essentielle de sa capacité à entreprendre des mesures concrètes. Le Ministère accorde donc une grande importance à son engagement à agir comme organisme de réglementation de calibre mondial. Il concentrera ses actions, au cours de l’année à venir, à renforcer son cadre réglementaire, et ce, afin de rendre ses mécanismes de réglementation aussi solides, efficaces, efficients, transparents et adaptables que possible.
Le Ministère s’attachera aussi, à l’avenir, à rehausser les précieux services dont il assure la prestation. Les améliorations à son infrastructure de surveillance météorologique permettront de continuer à offrir aux Canadiennes et aux Canadiens des prévisions et des avertissements météorologiques de classe mondiale. Les avancements relatifs à la surveillance scientifique des changements environnementaux qu’exerce le Ministère rehausseront également sa capacité de protéger davantage la population canadienne. Le Plan de mise en œuvre conjoint Canada–Alberta pour la surveillance visant les sables bitumineux, qui placera la surveillance des sables bitumineux du Canada parmi les meilleures au monde, en est un exemple.
Voilà quelques-unes des initiatives qui occuperont le Ministère au cours des mois à venir. Je vous invite à lire le rapport pour en savoir plus sur les initiatives que poursuit Environnement Canada dans le cadre de ses actions à protéger les Canadiennes, les Canadiens et leur environnement.
L’honorable Peter Kent, C.P., député
Ministre de l’Environnement
En plus des pouvoirs que lui confère la Loi sur le ministère de l'Environnement, le Ministre de l'Environnement exerce des pouvoirs additionnels prévus par d’autres lois et règlements, y compris, mais sans en exclure d’autres, la Loi canadienne sur la protection de l’environnement de 1999 (LCPE de 1999), la nouvelle Loi fédérale sur le développement durable, et plusieurs autres mesures législatives visant la protection de la biodiversité et de l'eau, ainsi que l’application des lois et règlements environnementaux. En vertu de la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale, Environnement Canada fournit des renseignements et des analyses aux autres ministères à titre d’autorité fédérale, mais il a aussi des responsabilités en matière de prise de décisions, à titre d’autorité responsable.
Le Ministère a établi des partenariats clés avec d'autres ministères fédéraux (y compris ses partenaires ministériels de portefeuille, l’Agence canadienne d’évaluation environnementale et Parcs Canada), lorsque des lois confèrent à Environnement Canada des responsabilités secondaires ou partagées pour l’exécution des mandats d’autres ministères fédéraux. Parmi ces lois, on compte, entre autres, la Loi sur la prévention de la pollution des eaux arctiques (Transports Canada, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada, et Ressources naturelles Canada), la Loi sur la Fondation du Canada pour l'appui technologique au développement durable (Ressources naturelles Canada), la Loi sur les pêches (Pêches et Océans Canada) et la Loi sur la responsabilité en matière maritime (Transports Canada).
Un grand rôle, des bases solides
Le Ministère appuie son mandat en matière d’intendance, soit d’offrir aux Canadiens un environnement propre, sécuritaire et durable, par l’entremise d’une gamme de programmes diversifiés axés sur la science, la technologie et des partenariats solides. Environnement Canada est aussi un organisme de réglementation de classe mondiale, ayant recours à un ensemble d'outils pour obtenir des résultats spécifiques.
Environnement Canada travaille dans l’intérêt des Canadiens — Le Ministère sert directement les Canadiens en offrant des services météorologiques et environnementaux, et indirectement en protégeant les écosystèmes fragiles, en faisant la promotion de la conformité aux règlements environnementaux et en assainissant les eaux, comme celles que le Canada partage avec les États-Unis.
Environnement Canada est un ministère à vocation scientifique — Le Ministère consacre un budget et une main-d’œuvre significatifs aux activités scientifiques et technologiques dans différents domaines, y compris la biologie, la chimie, les sciences atmosphériques et environnementales, l’hydrologie, la météorologie, le génie et l’informatique. La science et les technologies sont à la base du travail du Ministère. Elles sont au cœur de la capacité d’Environnement Canada de réaliser son mandat et de respecter ses obligations législatives. Le Ministère recueille et diffuse des connaissances, afin d’appuyer la prise de décisions fondées dans le domaine de l’environnement, et d’encourager l’innovation scientifique et technologique.
Environnement Canada collabore avec plusieurs partenaires — Le Ministère comprend que les enjeux environnementaux ont de vastes répercussions sur les décisions sociales et économiques. Environnement Canada collabore avec plusieurs partenaires, y compris d’autres ministères fédéraux, des gouvernements provinciaux, territoriaux et autochtones, les gouvernements d’autres nations, les organisations non gouvernementales de l’environnement et des organisations internationales. Cette collaboration décuple les efforts que déploient tous les partenaires pour assurer la préservation d’un environnement propre, sécuritaire et durable.
Environnement Canada est un organisme de réglementation de classe mondiale — Le Ministère est un des organismes de réglementation du gouvernement fédéral les plus importants. Il fonctionne au sein du grand système de réglementation fédéral axé sur le rendement, élaborant, encourageant la conformité et assurant l’application d’un grand nombre de règlements visant à protéger les Canadiens et leur environnement. Environnement Canada renforce son programme de réglementation pour qu’il soit davantage axé sur les preuves, efficace, efficient, transparent et flexible et mieux capable de réagir aux changements.
Environnement Canada remplit son mandat en faisant la promotion de trois Résultats stratégiques, chacun appuyant le résultat du gouvernement du Canada visant un environnement propre et sain.
Résultat stratégique 1 : L’environnement naturel du Canada est préservé et restauré pour les générations actuelles et futures.
Ce résultat stratégique vise à assurer à ce que la durabilité des terres, de l’eau et de la biodiversité soit assurée, afin que les Canadiens puissent jouir et tirer profit de leur patrimoine naturel à long terme.
Résultat stratégique 2 : La population canadienne est équipée pour prendre des décisions éclairées quant aux conditions changeantes du temps, de l’eau et du climat.
La population canadienne doit avoir l’information et les services nécessaires pour pouvoir réagir et s’adapter aux changements immédiats et à plus long terme en ce qui a trait aux conditions du temps, de l’eau et du climat qui ont une incidence sur leur santé, leur sécurité et leur bien-être économique.
Résultat stratégique 3 : Les menaces que représente la pollution pour les Canadiens ainsi que pour leur environnement sont minimisées.
Ce résultat stratégique reflète le besoin qu’Environnement Canada gère les substances et les déchets, et de réduire la pollution ayant a un effet nocif direct ou indirect sur la santé humaine ou l’environnement.
Neuf activités de programmes sont alignées afin d’appuyer la réalisation des trois résultats stratégiques du Ministère. Ensemble, les activités de programmes et les Résultats stratégiques appuient les progrès accomplis dans l’exécution du mandat d’intendance du Ministère, c’est-à-dire assurer un environnement propre, sécuritaire et durable. En plus de mener ces activités de programmes, Environnement Canada offre des services ministériels internes de base.
Tous les résultats stratégiques, activités de programmes et services internes du Ministère se trouvent dans le tableau de l’Architecture des activités de programmes (AAP) d’Environnement Canada pour 2012-2013 ci-dessous.Environnement Canada compte quatre priorités organisationnelles pour 2012-2013 :
Les plans mis en œuvre par les programmes d’Environnement Canada afin de permettre au Ministère de réaliser ses trois priorités environnementales sont identifiés dans les tableaux ci-dessous. La priorité du Ministère accordée à la gestion de la transition fait l’objet de plans distincts élaborés par les programmes et services ministériels internes.
Le but de ces priorités est identique à celui d’une priorité des RPP antérieurs. Les priorités ont été reformulées en 2012-2013 pour qu’elles cadrent de plus près avec le mandat d’intendance du Ministère qui appuie directement le résultat du gouvernement du Canada visant un environnement propre et sain.
Type : | Liens au résultat stratégique 3 : |
---|---|
permanent (énoncé de nouveau) | Les menaces que représente la pollution pour les Canadiens ainsi que leur environnement sont minimisées |
Liens aux activités de programmes : | |
3.1 Gestion des substances et des déchets 3.2 Changements climatique et Qualité de l’air 3.3 Promotion de la conformité et application de la loi – Pollution |
|
Description | |
Pourquoi est-ce une priorité? Plan pour respecter cette priorité
|
Type : | Liens au résultat stratégique 2 : |
---|---|
permanent (énoncé de nouveau) | La population canadienne est équipée pour prendre des décisions éclairées quant aux conditions changeantes du temps, de l’eau et du climat |
Liens aux activités de programmes : | |
2.1 Services météorologiques et environnementaux pour les Canadiens 2.2 Services météorologiques et environnementaux pour les utilisateurs ciblés |
|
Description | |
Pourquoi est-ce une priorité? Plan pour respecter cette priorité |
Type : | Liens au résultat stratégique 1 : |
---|---|
permanent (énoncé de nouveau) | L’environnement naturel du Canada est préservé et restauré pour les générations actuelles et futures |
Liens aux activités de programmes : | |
1.1 Biodiversité – Espèces sauvages et habitat 1.2 Ressources en eau 1.3 Écosystèmes durables 1.4 Promotion de la conformité et application de la loi – Faune |
|
Description | |
Pourquoi est-ce une priorité? Plan pour respecter cette priorité
|
Type : | Liens à tous les résultats stratégiques : |
---|---|
permanent (énoncé de nouveau) | 1, 2, et 3 |
Liens à : | |
Toutes les activités de programmes | |
Description | |
Pourquoi est-ce une priorité? Plan pour respecter cette priorité
|
À la lumière des défis économiques actuels, Environnement Canada fait face à un certain nombre d’enjeux en lien avec ses programmes et priorités. Ces risques, tirés du Profil de risques organisationnels de 2011-2013, feront l’objet d’un suivi et d’une mise à jour au besoin, entraînant des modifications aux ressources ou aux objectifs des programmes du Ministère afin d’appuyer les mesures d’atténuation nécessaires.
Transition : Le Ministère mettra en œuvre des plans et déterminera des activités de base pour veiller à ce qu’il puisse continuer d’exécuter son mandat. De plus, durant cette période de restrictions budgétaires, le Ministère aura le défi de maintenir ses investissements dans des immobilisations stratégiques et dans son actif le plus précieux, sa main-d’œuvre. Le Ministère cherchera des façons de réaménager son effectif tout en continuant d’atteindre ses objectifs en matière de programmes et de politiques. Pour gérer ce risque, le Ministère appuiera sa main-d’œuvre afin de pouvoir préserver et perfectionner les compétences, les connaissances et l’expérience essentielles par l’entremise de moyens rentables.
Engagement : L’environnement demeure un enjeu important pour les Canadiens. Ainsi, l’engagement continu d’Environnement Canada, avec ses partenaires et intervenants, quant à la prise de mesures pour préserver et protéger l’environnement autant au pays qu’à l’étranger, suscite des attentes élevées. Pour réduire le risque de ne pas conserver ces liens, le Ministère continuera de trouver et de mettre en œuvre des moyens novateurs pour engager et consulter les intervenants grâce à, par exemple, l’utilisation de nouvelles technologies. En outre, Environnement Canada continuera de nourrir ses relations avec des partenaires et des intervenants clés (p. ex. d’autres champs de compétence, des groupes autochtones et territoriaux, l’industrie) afin de mieux réaliser des progrès collectivement.
Continuité des activités : Environnement Canada offre des données météorologiques et environnementales stratégiques aux Canadiens et à un ensemble d’intervenants et de partenaires, autant au pays qu’à l’étranger, 24 heures par jour, 7 jours par semaine. Pour réduire le risque que ce service clé soit interrompu, le Ministère a créé un plan de continuité opérationnelle qu’il gardera à jour; il négociera des accords sur les niveaux de service; et il poursuivra le perfectionnement du personnel professionnel expérimenté par rapport au maintien de ces services essentiels stratégiques.
En outre, le Ministère maintiendra sa capacité d’intervenir en cas de dangers et d’autres urgences environnementales (p. ex. conditions météorologiques et climatiques extrêmes). La protection de ces systèmes et données clés est essentielle pour maintenir la capacité d’Environnement Canada de fournir les services vitaux afin d’assurer la santé et la sécurité des Canadiens d’une manière rapide, coordonnée et efficace.
Compétences : En raison de défis sur le plan de l’alignement de la transition, le Ministère risque de ne pas pouvoir se tenir à jour en ce qui a trait aux percées dans le domaine de la science et des technologies. De plus, il pourrait être difficile, tout particulièrement en raison de l’environnement financier actuel, de recruter et de maintenir en poste des employés qui possèdent les compétences et les connaissances essentielles et spécifiques requises pour l’administration des programmes et des services internes. C’est pourquoi Environnement Canada jouera un rôle proactif pour offrir un milieu de travail sain et flexible, tout en tirant profit des occasions, par l’entremise de partenariats, pour assurer le perfectionnement de la main-d’œuvre.
2012-2013 | 2013-2014 | 2014-2015 |
---|---|---|
997,6** | 950,1 | 918,3 |
*Tous les chiffres sont exempts des revenus disponibles. Les totaux peuvent différer à l’intérieur des tableaux et d’un tableau à l’autre en raison de l’arrondissement des sommes.
**Ce chiffre comprend un montant de 25 millions de dollars qui a été accordé pour les engagements financiers accélérés du Canada relativement à l'Accord de Copenhague, qui n'apparait pas dans le Budget principal des dépenses mais qui sera inclut dans les Budgets supplémentaires des dépenses (A) de 2012-2013.
Les dépenses prévues du Ministère diminueront d’un total de 47,5 millions $ en 2013-2014 comparativement aux dépenses pour l’année précédente en raison surtout de la cessation des engagements financier accéléré du Canada relativement à l’Accord de Copenhague et de la réduction du financement de la Fondation du Canada pour l’appui technologique au développement durable (TDDC). Les dépenses prévues en 2014-2015 reflètent un retour au niveau de financement de base de TDDC. Tout prolongement de financement pour les programmes de financement temporaires qui prendront fin au cours du présent exercice financier ou des prochains fera l’objet d’une décision gouvernementale et se refléterait dans les futurs RPP. Voir la section « Profil des dépenses » pour obtenir davantage de renseignements.
2012-2013 | 2013-2014 | 2014-2015 |
---|---|---|
6 237 | 6 192 | 6 128 |
** Les totaux peuvent différer à l’intérieur des tableaux et d’un tableau à l’autre en raison de l’arrondissement des sommes. Les chiffres d’ETP excluent les étudiants et les employés en affectation sous forme d’échange.
Les ressources humaines requises pour conserver un niveau moyen d’emploi au cours des 12 prochains mois se fondent sur une semaine de travail de 37,5 heures. Un ETP équivaut à une personne qui travaille à temps plein au cours d’une semaine de travail de 37,5 heures pendant un an, ou toute quantité d’employés à temps partiel dont les heures de travail combinées équivalent à un ETP. Un salaire moyen a été utilisé pour calculer les ETP selon les dépenses en salaire prévues pour les exercices financiers de 2012-2013, 2013-2014 et 2014-2015. Ainsi, Environnement Canada prévoit utiliser 6 237 ETP en 2012-2013, avec de légères diminutions de l’utilisation des ETP en 2013-2014 et 2014-2015.
Indicateurs du rendement | Cibles |
---|---|
Pourcentage de terres protégées1 dans le cadre des efforts de conservation déployés | 17 % d’ici 2020 |
Activité de programme | Dépenses projetées en 2011-2012 |
Dépenses prévues | Concordance avec les résultats du gouvernement du Canada | ||
---|---|---|---|---|---|
2012-2013 | 2013-2014 | 2014-2015 | |||
Biodiversité – Espèces sauvages et habitat | 148,4 | 89,1 | 88,6 | 87,2 | Environnement propre et sain |
Ressources en eau | 121,5 | 115,5 | 117,2 | 118,0 | |
Écosystèmes durables | 75,0 | 62,0 | 62,3 | 69,9 | |
Promotion de la conformité et Application de la loi – Faune | 19,4 | 17,3 | 17,6 | 17,6 | |
Sous-total | 364,4 | 283,9 | 285,7 | 292,7 | |
Moins : revenus disponibles | (18,6) | (20,8) | (21,0) | (21,8) | |
Total des dépenses prévues | 345,8 | 263,1 | 264,7 | 270,9 |
* Les totaux peuvent différer à l’intérieur des tableaux et d’un tableau à l’autre en raison de l’arrondissement des sommes.
Remarque : Pour ce qui est de l’activité du programme Biodiversité - Espèces sauvages et habitat, on explique principalement la réduction des dépenses en 2012-2013, par rapport à 2011-2012, par l’élimination graduelle du programme d’Espèces en péril et l’inclusion, en 2011-2012, du paiement législatif à Conservation de la nature Canada.
Indicateurs du rendement | Cibles |
---|---|
Indice d’avertissements météorologiques (un indice pondéré de la rapidité et de l’exactitude des avertissements météorologiques) | 7,6 sur une échelle de 0 à 10 d’ici 2015 (amélioration de 1,3 % par rapport à la valeur actuelle) |
Activité de programme | Dépenses projetées en 2011-2012 |
Dépenses prévues | Concordance avec les résultats du gouvernement du Canada | ||
---|---|---|---|---|---|
2012-2013 | 2013-2014 | 2014-2015 | |||
Services météorologiques et environnementaux pour les Canadiens | 190,9 | 193,7 | 195,4 | 193,8 | Environnement propre et sain |
Services météorologiques et environnementaux pour les utilisateurs ciblés | 66,9 | 73,7 | 66,9 | 67,2 | |
Sous-total | 257,8 | 267,3 | 262,3 | 260,9 | |
Moins : revenus disponibles | (46,8) | (43,8) | (43,7) | (43,2) | |
Total des dépenses prévues | 211,0 | 223,5 | 218,6 | 217,7 |
* Les totaux peuvent différer à l’intérieur des tableaux et d’un tableau à l’autre en raison de l’arrondissement des sommes.
Indicateurs du rendement | Cibles |
---|---|
Émissions canadiennes de gaz à effet de serre (équivalent de monoxyde de carbone) en mégatonnes | La cible nationale du Canada est une réduction, d’ici 2020, de 17 % par rapport à 2005 (c.-à-d. 607 Mt) |
Qualité de l’air ambiant au Canada (particules fines) | À déterminer. Les cibles seront établies lors de la finalisation de l’approche relative à la gestion des polluants atmosphériques |
Activité de programme | Dépenses projetées en 2011-2012 |
Dépenses prévues | Concordance avec les résultats du gouvernement du Canada | ||
---|---|---|---|---|---|
2012-2013 | 2013-2014 | 2014-2015 | |||
Gestion des substances et des déchets | 91,0 | 84,0 | 81,5 | 77,9 | Environnement propre et sain |
Changements climatiques et Qualité de l’air | 156,8 | 212,2 | 172,7 | 139,9 | |
Promotion de la conformité et Application de la loi – Pollution | 49,9 | 45,6 | 45,5 | 45,5 | |
Sous-total | 297,7 | 341,8 | 299,8 | 263,3 | |
Moins : revenus disponibles | (3,3) | (3,1) | (3,0) | (2,6) | |
Total des dépenses prévues | 294,4 | 338,7 | 296,8 | 260,7 |
* Les totaux peuvent différer à l’intérieur des tableaux et d’un tableau à l’autre en raison de l’arrondissement des sommes.
Remarque : Pour ce qui est de l’activité du programme Changements climatiques et Qualité de l’air, on explique principalement la hausse des dépenses en 2012-2013, par rapport à 2011-2012, par un transfert de fonds des années précédentes à Technologies du développement durable du Canada, et une augmentation du financement dans le cadre du Financement accéléré du Canada dans le cadre de l’Accord de Copenhague.
Activité de programme | Dépenses projetées en 2011-2012 |
Dépenses prévues | Concordance avec les résultats du gouvernement du Canada | ||
---|---|---|---|---|---|
2012-2013 | 2013-2014 | 2014-2015 | |||
Services internes | 212,8 | 172,4 | 170,2 | 169,2 | N/A |
Sous-total | 212,8 | 172,4 | 170,2 | 169,2 | |
Moins : revenus disponibles | 0,0 | (0,2) | (0,2) | (0,2) | |
Total des dépenses prévues | 212,8 | 172,2 | 170,0 | 169,0 |
* Les totaux peuvent différer à l’intérieur des tableaux et d’un tableau à l’autre en raison de l’arrondissement des sommes.
La Stratégie fédérale du développement durable (SFDD) décrit l’engagement du gouvernement du Canada quant à l’amélioration de la transparence du processus décisionnel, en articulant ses principaux objectifs et cibles environnementaux stratégiques. Environnement Canada s’assure que cet engagement est pris en considération dans le cadre de ses processus décisionnels. Tout particulièrement, par l’entremise du processus fédéral d’Évaluation environnementale stratégique (EES), tout nouveau plan, politique ou initiative de programme comprend l’analyse de ses répercussions sur l’atteinte des objectifs et des cibles de la SFDD. Les résultats des EES sont dévoilés lors de l’annonce d’une initiative, illustrant l’engagement du Ministère à atteindre ces objectifs et cibles.
Le Ministère contribue à ces thèmes de la SFDD, comme le montrent les icônes ci-dessous :
Ces contributions sont des composantes des résultats stratégiques suivants :
Pour obtenir plus de détails sur les activités d’Environnement Canada à l’appui du développement durable, veuillez consulter la section II du présent RPP et le site Web d’Environnement Canada. Pour obtenir tous les détails de la SFDD, veuillez vous rendre sur le site Web de la SFDD.
Pour l’exercice financier de 2012-2013, Environnement Canada prévoit dépenser 997,6 millions de dollars pour atteindre les résultats attendus de ses activités de programme et contribuer à ses résultats stratégiques. Le diagramme ci-dessous indique l’affectation des dépenses prévues par Environnement Canada par résultat stratégique pour l’exercice financier de 2012-2013. Le Résultat stratégique 3 : Les menaces que représente la pollution pour les Canadiens ainsi que pour leur environnement sont minimisées, représente la portion la plus importante du financement et comprend le Programme réglementaire sur l’air pur, Technologies du développement durable du Canada (TDDC) et le Plan de gestion des produits chimiques.
Remarque : les chiffres indiqués dans le diagramme sont exempts des revenus disponibles (affectés au crédit).
Le graphique suivant illustre les tendances de niveau de financement d’Environnement Canada de 2008-2009 à 2014-2015.
Remarque : ces chiffres sont exempts des revenus disponibles. La ligne des dépenses « Dépenses totales + Programmes à financement temporaire » comprend le renouvellement prévu des initiatives à financement temporaire pour 2012-2013, 2013-2014 et 2014-2015. Les dépenses prévues incluent le Budget principal des dépenses de 2011-2012, le Budget supplémentaire des dépenses B de 2011-2012 et le Budget des dépenses supplémentaires C, ainsi que les rajustements liés aux conventions collectives.
Pour la période allant de 2008-2009 à 2010-2011, les dépenses réelles représentent les dépenses telles qu’indiquées dans les Comptes publics. Pour l’exercice financier de 2011-2012, les dépenses projetées représentent les dépenses budgétaires et les dépenses législatives prévues présentées dans les documents budgétaires (Budget principal et Budgets supplémentaires). Pour la période allant de 2012-2013 à 2014-2015, les dépenses prévues reflètent le financement approuvé par le Conseil du Trésor pour appuyer les résultats stratégiques et les activités de programme du Ministère.
Comparativement à 2008-2009, les dépenses réelles d’Environnement Canada pour 2009-2010 ont diminué de 25,3 millions de dollars. Cette diminution est attribuable en grande partie à la réduction des paiements aux fondations telles que Conservation de la nature Canada (CNC) et Technologies du développement durable du Canada (TDDC).
Ces diminutions ont été compensées par l’augmentation de dépenses pour la mise en œuvre du Programme national de mise à la ferraille des véhicules et du Plan d’action pour l’assainissement de l’eau, ainsi que par les dépenses supplémentaires liées au Plan d’action économique du Canada, telles que les Initiatives de modernisation des laboratoires fédéraux.
En 2010-2011, le niveau de dépenses d’Environnement Canada était de 1 089 million de dollars, une diminution de 6,2 millions de dollars année après année, ou de 0,6 % depuis 2009-2010. Cette légère diminution est attribuable à la réduction des paiements aux fondations telles que CNC.
Le graphique des tendances en matière de dépenses indique une diminution des dépenses prévues de 24,9 millions de dollars de 2010-2011 à 2011-2012. Cette diminution des dépenses prévues est attribuable en grande partie à la cessation du Programme de mise à la ferraille des véhicules et à un transfert, à Services partagés Canada, du contrôle et de la supervision de certaines fonctions de GI/TI2. Cette diminution a été compensée, en partie, par le nouveau financement visant à améliorer les services météorologiques au Canada, de façon à assurer l’intégrité de l’infrastructure de surveillance météorologique et environnementale et du superordinateur du gouvernement du Canada; par une augmentation des paiements à CNC; et par les paiements en indemnités de départ pour les employés représentés par l’Alliance de la Fonction publique du Canada (AFPC).
La diminution des dépenses prévues de 2011-2012 à 2012-2013 résulte de l’élimination de programmes3 tels que le programme sur les Espèces en péril et les programmes du lac Winnipeg et du lac Simcoe qui faisaient partie de l’initiative du Plan d’action pour l’assainissement de l’eau. Le prolongement ou l’augmentation du financement pour les programmes à financement temporaire dépendent de décisions gouvernementales et les résultats de ces décisions se reflèteront dans les futurs documents de budgets des dépenses du Ministère (Budget principal et Budgets supplémentaires). De plus, le transfert de responsabilités à Services partagés Canada pour les ajustements de l’année complète et les ajustements en cours d’année contribue à la diminution des dépenses prévues. Ces diminutions ont été compensées en partie par un transfert de fonds d'années précédentes pour TDDC et des fonds accrus pour le financement accéléré du Canada dans le cadre de l’Accord de Copenhague.
Veuillez vous reporter à la discussion du Résumé de la planification pour obtenir les détails sur les tendances prévues en matière de dépenses du Ministère de 2012-2013 à 2014-2015.
Pour obtenir de l’information sur les affectations par organisation, veuillez consulter le Budget principal des dépenses de 2012-2013.
La protection des vastes actifs environnementaux du Canada demeure une priorité pour les Canadiens - ainsi que pour le gouvernement fédéral. Environnement Canada joue un rôle important en matière d’intendance, afin d’offrir un environnement propre, sécuritaire et durable. Les priorités du Ministère pour 2012-2013 et ses neuf activités de programmes sont alignées à l’appui de trois résultats stratégiques.
Résultat stratégique 1 : L’environnement naturel du Canada est préservé et restauré pour les générations actuelles et futures.
Résultat stratégique 2 : La population canadienne est équipée pour prendre des décisions éclairées quant aux conditions changeantes du temps, de l’eau et du climat.
Résultat stratégique 3 : Les menaces que représente la pollution pour les Canadiens ainsi que pour leur environnement sont minimisées
Ensemble, les priorités, les résultats stratégiques et les programmes et services d’Environnement Canada forment un cadre opérationnel. Ce cadre aide à déterminer comment le Ministère peut organiser et affecter le mieux ses ressources technologiques, humaines et financières afin d’accomplir son mandat.
Le rôle de ce cadre est spécialement important, alors que le Ministère doit composer avec le même milieu fiscal difficile que tous les Canadiens
Partenariats et collaboration
En plus des plans spécifiques que mettra en œuvre Environnement Canada en 2012-2013, le Ministère continuera ses activités de surveillance, de recherche et d’évaluation en matière de science et de technologie et son travail de collaboration avec des partenaires et des intervenants. Ensemble, ces activités permettent au Ministère
d’aborder des enjeux axés sur l’air, l’eau, la terre, les espèces végétales et animales et la santé humaine.
Environnement Canada partage des responsabilités avec d’autres gouvernements (provinciaux, territoriaux et autochtones, et gouvernements d’autres nations), ainsi qu’avec des organisations et institutions nationales, autant au pays qu’à l’étranger. En 2012-2013, le Ministère continuera, dans le cadre de ce travail, de tirer profit de ces partenariats, alors qu’il cherche à se tenir au courant des nouveaux défis, des données scientifiques, des technologies et enjeux, autant au Canada qu’ailleurs dans le monde.
Partager des connaissances scientifiques et autres au profit des Canadiens
Le Ministère continuera d’offrir des services, afin d’assurer que les connaissances scientifiques et technologies amassées et analysées par Environnement Canada soient facilement accessibles et qu’elles puissent appuyer les efforts de surveillance, de préservation et de conservation, que ce soit pour assurer la biodiversité, assainir des plans
d’eau précieux ou veiller à ce qu’on accorde la même importance aux enjeux environnementaux et économiques lors de la planification des activités de développement économique. Environnement Canada continuera de fournir à la population canadienne de l’information sur le temps, l’eau et le climat et sur la qualité
de l’air. Elle pourra ainsi prendre des décisions éclairées sur sa santé et sa sécurité.
Faire avancer le Plan de mise en œuvre conjoint Canada-Alberta pour la surveillance visant les sables bitumineux
Collaborant avec le gouvernement de l’Alberta, Environnement Canada dirigera la mise en œuvre d’un programme de surveillance des sables bitumineux, dans le cadre duquel l’industrie financera de nouvelles activités.
Le programme, tel qu’il a été décrit lors de l’annonce du 3 février, 2012 sur le Plan de mise en œuvre conjoint Canada-Alberta pour la surveillance visant les sables bitumineux, est un programme de surveillance de l’environnement rigoureux sur le plan scientifique, complet, intégré et transparent qui vise la région des
sables bitumineux. Même si des composantes de ce plan (p. ex. la surveillance de l’eau, de l’air et de la biodiversité) ont été décrites séparément dans le présent document (voir l’activité de programme 1.1 pour la biodiversité, l’activité de programme 1.2 pour l’eau, et
l’activité de programme 3.2 pour la qualité de l’air), les données de la surveillance seront intégrées à l’échelle de ces composantes, afin de mieux comprendre les effets cumulatifs à long terme de l’exploitation des sables bitumineux. Le public aura accès, de manière gratuite et ouverte, à
ces données.
Environnement Canada doit prêcher par l’exemple
Le Ministère axera ses efforts sur la gestion de ses ressources pendant cette période de restriction budgétaire. Tout en maintenant les niveaux de service, il fera le travail de gestion nécessaire à assurer, au sein de Services partagés Canada, la centralisation
des actifs d’Environnement Canada en matière de gestion de l’information et de technologie de l’information.
En 2012-2013, il sera particulièrement important de gérer l’incidence des restrictions financières sur la main-d’œuvre d’Environnement Canada – les experts, les gestionnaires et le personnel de soutien talentueux et engagés qui travaillent partout au pays pour exécuter le mandat d’Environnement Canada dans l’intérêt des Canadiens.
Activités de programmes pour le résultat stratégique 1 :
Ce programme a pour objectif d’empêcher la perte de la biodiversité, tout en maintenant l’utilisation durable, en protégeant et rétablissant les espèces en péril, en conservant, restaurant et remettant en état des habitats importants et en assurant la conservation et la gestion des populations d’oiseaux migrateurs. Il vise également à assurer une évaluation, une planification et des mesures nationales coordonnées et cohérentes pour protéger la biodiversité, notamment les populations viables d’espèces, les écosystèmes en santé et diversifiés, et les ressources génétiques. Dans le cadre de ce programme, Environnement Canada établit des partenariats stratégiques pour la gestion intégrée du capital naturel du Canada, y compris l’intendance et la gestion durable des paysages. Ce programme appuie également l’exécution de la Loi sur les espèces en péril, la Loi de 1994 sur la convention concernant les oiseaux migrateurs, la Loi sur les espèces sauvages du Canada et la Loi sur la protection d’espèces animales ou végétales sauvages et la réglementation de leur commerce international et interprovincial. Dans le cadre de ses responsabilités internationales, le programme appuie la mise en œuvre de la Convention sur la diversité biologique (1992) des Nations Unies, de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d’extinction et de la Convention relative aux zones humides d’importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d’eau (connue sous le nom de Convention de Ramsar). Contributions à l’appui de Biodiversité – espèces sauvages et habitats sont utilisées comme une composante de ce programme.
Résultats attendus | Indicateurs du rendement | Cibles |
---|---|---|
Les populations d’espèces sauvages, en particulier d’oiseaux migrateurs et d’espèces en péril inscrites sur la liste fédérale, sont maintenues ou rétablies | Pourcentage d’espèces d’oiseaux migrateurs évaluées dans les rapports sur la situation générale dont on juge la situation bonne | Hausse de 2 % par rapport à la valeur déclarée antérieurement dans chaque rapport quinquennal sur la situation générale |
2012-2013 | 2013-2014 | 2014-2015 | |
---|---|---|---|
Dépenses brutes | 89,1 | 88,6 | 87,2 |
Moins : revenus disponibles | (0,8) | (0,7) | (0,8) |
Dépenses nettes | 88,3 | 87,8 | 86,4 |
* Les totaux peuvent différer à l’intérieur des tableaux et d’un tableau à l’autre en raison de l’arrondissement des sommes.
2012-2013 | 2013-2014 | 2014-2015 |
---|---|---|
451 | 457 | 457 |
** Les totaux peuvent différer à l’intérieur des tableaux et d’un tableau à l’autre en raison de l’arrondissement des sommes.
Assurer la conservation d’espèces (et de leur habitat) qui relèvent de la responsabilité d’Environnement Canada
Le mandat de conservation de base d’Environnement Canada met l’accent sur la conservation des oiseaux migrateurs et de leur habitat. Le Ministère cherche tout particulièrement à comprendre la condition et les tendances des espèces et à cibler ses efforts de conservation s’il y a lieu, par l’entremise de la conservation de l’habitat. Même si le Ministère œuvre surtout au Canada, il essaie aussi d’influer sur les mesures de conservation à l’étranger qui portent sur le chemin qu’empruntent les espèces migratrices.
La Loi sur les espèces en péril (LEP), adoptée en 2002, vise à compléter la législation existante en matière de conservation et à prévenir la disparition d’espèces fauniques au Canada, à assurer le rétablissement des espèces fauniques en péril ou menacées par l’activité humaine, et à gérer les espèces préoccupantes afin d’éviter qu’elles soient en péril ou menacées.
La LEP s’ajoute aux vastes efforts déployés pour protéger les espèces et leur habitat, en tentant d’éviter que la situation de ces espèces devienne préoccupante sur le plan de la conservation.
En 2012-2013, Environnement Canada définira des mesures prioritaires en vertu de la LEP, afin que le travail réalisé par le gouvernement fédéral et ses partenaires assure la protection et le rétablissement rapides et rentables des espèces en péril. Par exemple, Environnement Canada aura davantage recours à des approches écosystémiques et à espèces multiples lors de la planification et de la mise en œuvre du rétablissement. Le Ministère se trouvera ainsi en meilleure position pour aligner les activités de la LEP avec les approches existantes de ses partenaires quant à la planification de l’aménagement des terres et de la mise en valeur des ressources.
Adopter une approche de collaboration pour protéger et conserver la biodiversité au Canada et à l’étranger, y compris la création d’un plan national de conservation
Au Canada, des organismes fédéraux, les provinces et les territoires, les gouvernements autochtones, les conseils de cogestion de la faune et d’autres intervenants se partagent la responsabilité de la conservation de la faune. En outre, les gouvernements régionaux et municipaux, l’industrie, les propriétaires fonciers et différents groupes d’intérêt ont des pouvoirs décisionnels en matière de conservation et de gestion de la faune, et s’intéressent à la question. Environnement Canada continuera de collaborer avec ces intervenants pour appuyer la conservation de la biodiversité, y compris par l’entremise de l’élaboration d’un plan national de conservation.
Parmi les principaux faits saillants de la planification pour 2012-2013, il y a :
Parmi les autres principaux faits saillants de la planification pour 2012-2013, il y a :
Avantages pour les Canadiens
Le travail d’Environnement Canada dans le cadre de cette activité de programme (y compris la recherche scientifique et la surveillance) oriente la gestion, afin d’appuyer le maintien des populations viables d’espèces, d’habitats et de ressources génétiques, compte tenu des considérations sociales et économiques. La biodiversité contribue aux biens et services essentiels qui donnent aux Canadiens des avantages économiques, sociaux/culturels et écologiques.
Objectifs de la SFDD | Indicateurs de rendement de la SFDD | Cibles de la SFDD |
---|---|---|
![]() |
Pourcentage d’espèces inscrites pour lesquelles le rétablissement a été jugé réalisable dans les cas où la tendance de la population (lorsque disponible) au moment de la réévaluation était conforme à la stratégie de rétablissement | Cible 5.1 : Conservation de la faune terrestre et aquatique – La tendance des populations (lorsqu'elle est disponible) au moment de la réévaluation cadre avec le programme de rétablissement pour 100 % des espèces en péril inscrites (dont le rétablissement a été jugé réalisable) d'ici 2020 |
Proportion d’espèces d’oiseaux migrateurs dont la population varie dans les limites acceptables des objectifs relatifs à la population (les tendances relatives à la population des oiseaux migrateurs feront l’objet d’un rapport en juin 2012) | Cible 5.2 : Une cible pour la proportion d'espèces d'oiseaux migrateurs dont la population varie dans des limites acceptables des objectifs relatifs à la population sera établie en 2011 après que la base de données sur la situation des oiseaux sera terminée4 | |
![]() |
Espaces conservés en tant que pourcentage de la quantité totale nécessaire pour l’atteinte des objectifs pour une population qui a trait à tous les oiseaux migrateurs prioritaires et à toutes les espèces en péril | Cible 6.1 Écosystèmes et habitats terrestres, habitats non protégés dans un parc – La cible pour les habitats afin d'appuyer la conservation des oiseaux migratoires et les espèces en péril prioritaires sera fixée d'ici 2015 |
Incidence de l’introduction d’espèces envahissantes (et nombre de voies d’invasion contrôlées) | Cible 6.4 : Gérer des menaces pour les écosystèmes – Les menaces posées par l’entrée au Canada de nouvelles espèces exotiques envahissantes sont comprises et réduites d’ici 2015 |
Ce programme gère les conséquences de la croissance économique, des changements climatiques et d’autres facteurs sur les ressources en eau, afin de veiller à ce que les menaces qui pèsent sur les ressources en eau et les écosystèmes aquatiques du Canada soient réduites au minimum et que la durabilité de la ressource soit maintenue. La conservation, la protection et l’utilisation durable des ressources en eau sont essentielles au bien être économique, social et écologique du Canada. La mise en œuvre du programme se fait en collaboration avec des partenaires notamment d’autres ministères fédéraux, les provinces et territoires et diverses organisations non gouvernementales. Par l’entremise de ce programme, Environnement Canada contribue à remédier aux problèmes liés à l’eau et joue un rôle, en collaboration avec d’autres ministères, dans l’établissement des priorités en matière de qualité de l’eau, de quantité, et de surveillance et en matière de recherche sur les écosystèmes aquatiques, en fournissant des données scientifiques et des conseils aux décideurs et en établissant de meilleures pratiques de gestion. Ce programme appuie l’application de la Loi sur les ressources en eau du Canada, de la Politique fédérale relative aux eaux (1987), de la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999), de la Loi sur les pêches et de la Loi du traité des eaux limitrophes internationales. Contributions à l'appui de Ressources en eau sont utilisées comme une composante de ce programme.
Résultats attendus | Indicateurs du rendement | Cibles |
---|---|---|
Les menaces qui pèsent sur les ressources en eau et les écosystèmes aquatiques sont réduites au minimum, et la durabilité de la ressource est maintenue | Pourcentage des principaux sites de surveillance nationaux, compris dans l’Indice de la qualité de l’eau douce des Indicateurs canadiens de durabilité de l’environnement, dont la qualité de l'eau était bonne ou excellente | 50 % des principaux sites de surveillance nationaux à l’intérieur du groupe de données de 2010-2012 dont la qualité de l’eau était bonne ou excellente |
2012-2013 | 2013-2014 | 2014-2015 | |
---|---|---|---|
Dépenses brutes | 115,5 | 117,2 | 118,0 |
Moins : revenus disponibles | (19,6) | (19,8) | (20,6) |
Dépenses nettes | 95,9 | 97,4 | 97,5 |
* Les totaux peuvent différer à l’intérieur des tableaux et d’un tableau à l’autre en raison de l’arrondissement des sommes.
2012-2013 | 2013-2014 | 2014-2015 |
---|---|---|
736 | 737 | 740 |
** Les totaux peuvent différer à l’intérieur des tableaux et d’un tableau à l’autre en raison de l’arrondissement des sommes.
Faire progresser les travaux grâce au Plan de mise en œuvre conjoint Canada-Alberta pour la surveillance visant les sables bitumineux
Environnement Canada contribue au plan de mise en œuvre conjoint en menant des travaux de surveillance, de recherche et d’analyse des ressources aquatiques dans la région du cours inférieur de la rivière Athabasca. Ces activités permettront de mieux comprendre les impacts du développement des sables bitumineux sur la qualité et la quantité d’eau, sur la santé de l’écosystème aquatique et sur les lacs sensibles aux acides dans la région.
Le plan de mise en œuvre conjoint comprend ce qui suit :
Mettre en œuvre une approche complète en matière de protection de l’eau
À l’appui du Plan d’action pour l’assainissement de l’eau du gouvernement du Canada et de l’objectif visant à assurer l’accès à de l’eau propre pour tous les Canadiens, Environnement Canada entreprendra certaines activités afin de poursuivre l’assainissement de plans d’eau clés et la prévention de la pollution. Les activités d’Environnement Canada dans le domaine de l’eau sont étroitement liées à d’autres initiatives du Ministère (p. ex. la science de l’eau appuie les évaluations environnementales; les données météorologiques appuient la gestion de l’eau).
En 2012-2013, cette approche complète en matière de protection de l’eau comprend des activités permanentes pour améliorer la qualité et la quantité de l’eau ainsi que sa gestion :
Avantages pour les Canadiens
Environnement Canada joue un rôle important, car il fournit le leadership scientifique dont tous les champs de compétence canadiens ont besoin pour assurer la gestion durable des ressources hydrologiques au Canada. Cette activité de programme offre de nombreux avantages aux Canadiens : elle rehausse notre appréciation des répercussions des activités humaines sur les ressources hydrologiques et la santé des écosystèmes aquatiques; elle prend des mesures pour rétablir et conserver les ressources hydrologiques du Canada; et elle améliore la gestion des ressources hydrologiques à l’échelle des champs de compétence.
Objectifs de la SFDD | Indicateurs de rendement de la SFDD | Cibles de la SFDD |
---|---|---|
![]() |
Changements annuels à la classification recommandée des aires de croissance des mollusques en fonction des mesures de qualité de l’eau historiques5 | Cible 3.8 : Qualité de l’eau de mer – Réduire les risques pour les Canadiens et les incidences sur le milieu maritime posés par la pollution causée par les activités terrestres |
![]() |
Consommation d’eau par les principaux secteurs selon les relevés sur l’utilisation de l’eau | Cible 4.1 : Gestion et utilisation des ressources en eau – Promouvoir la conservation et l'utilisation avisée d'eau pour réaliser une réduction de 30 % ou une efficacité accrue dans l'utilisation de l'eau dans divers6 secteurs d'ici 2025 (d'après les niveaux d'utilisation de l'eau en 2009) |
L’objectif de ce programme est de préserver les écosystèmes du Canada à long terme en travaillant en collaboration avec la population canadienne, les différents paliers gouvernementaux et le secteur privé en leur fournissant les renseignements environnementaux et les outils nécessaires afin qu’ils puissent tenir compte des aspects sociaux, économiques et environnementaux dans leurs décisions et leurs actions, y compris par le biais d'évaluations environnementales. L’approche écosystémique de la gestion environnementale met l’accent sur le maintien de la capacité d’un système dans son ensemble de produire des biens et services écologiques, tels que des ressources en eau, un air et une eau de qualité et des ressources génétiques, lesquels soutiennent notre économie, notre sécurité, notre santé et notre bien-être. Ce programme est au cœur de l’élaboration et de la mise en œuvre des politiques et des stratégies en matière de durabilité d’Environnement Canada, de l’information appuyant l’établissement de priorités intégrées à l’échelle de l’écosystème, de l’engagement communautaire dans l’assainissement des sites, de l’engagement des jeunes et de la recherche et l’élaboration de rapports sur la situation et les tendances environnementales. Le programme vise à faciliter la planification interdisciplinaire et intersectorielle ainsi que l’échange de l’information entre les partenaires. Contributions à l'appui d’Écosystèmes durables sont utilisées comme une composante de ce programme.
Résultats attendus | Indicateurs du rendement | Cibles |
---|---|---|
Les Canadiens gèrent les ressources écosystémiques de façon à favoriser la durabilité de l’écosystème | Pourcentage des écosystèmes canadiens où la santé de l’écosystème a été évaluée comme stable ou en amélioration | À déterminer |
2012-2013 | 2013-2014 | 2014-2015 | |
---|---|---|---|
Dépenses brutes | 62,0 | 62,3 | 69,9 |
Moins : revenus disponibles | (0,4) | (0,4) | (0,4) |
Dépenses nettes | 61,6 | 61,9 | 69,5 |
* Les totaux peuvent différer à l’intérieur des tableaux et d’un tableau à l’autre en raison de l’arrondissement des sommes.
2012-2013 | 2013-2014 | 2014-2015 |
---|---|---|
319 | 319 | 318 |
** Les totaux peuvent différer à l’intérieur des tableaux et d’un tableau à l’autre en raison de l’arrondissement des sommes.
Mettre en œuvre une approche complète en matière de gestion écosystémique
Environnement Canada continue de participer à une approche écosystémique en matière de gestion environnementale avec d’autres ministères fédéraux, des gouvernements provinciaux et territoriaux et autres groupes en vue d’évaluer l’état des écosystèmes au Canada. En autre, de produire des rapports à ce sujet, de mettre en œuvre des stratégies durables et de s’attaquer ensemble aux pressions et aux menaces dont sont victimes les principaux écosystèmes au Canada.
Effort coordonné au sein des écosystèmes prioritaires : Par l’entremise du Cadre de gestion de l’Initiative écosystémique prioritaire, Environnement Canada continue de mettre en œuvre une approche écosystémique en matière de gestion environnementale au sein du Ministère et à travers les régions. En collaboration avec des partenaires à l’échelle du Canada, Environnement Canada s’efforce de gérer efficacement les ressources en eau douce et les ressources marines grâce à l’élaboration de politiques et de stratégies et à la détermination de priorités à l’échelle écosystémique.
En plus du travail scientifique et de surveillance réalisé à l’appui de l’eau propre (voir l’activité de programme 1.2), la gestion des écosystèmes prioritaires par le biais d’efforts coordonnés s’avère essentielle pour appuyer la priorité qu’accorde Environnement Canada à la durabilité de l’environnement. En 2012-2013, la gestion du bassin des Grands Lacs, du fleuve St-Laurent et d’autres initiatives écosystémiques (telles que l’Initiative des écosystèmes de l’Atlantique) se poursuivront. Voici ce que fera le Ministère :
Environnement Canada continuera également d’honorer les plans d’action pour l’assainissement de l’eau du lac Simcoe et du lac Winnipeg.
Parmi les autres activités prévues en 2012-2013 qui appuieront l’environnement durable, on compte :
Stratégies de développement durable : Environnement Canada est chargé de mettre en œuvre la Loi fédérale sur le développement durable et oriente l’élaboration et la mise en œuvre (y compris le suivi et la production de rapports) de la Stratégie fédérale du développement durable (SFDD), présentée au Parlement tous les trois ans. La prochaine stratégie doit être présentée en 2013.
Pour permettre aux Canadiens de tenir compte de l’environnement lorsqu’ils prennent des décisions, le Ministère publie des renseignements environnementaux par l’entremise des Indicateurs canadiens de durabilité de l’environnement (ICDE). À titre de responsable fédéral des ICDE, Environnement Canada continuera de suivre les progrès réalisés par rapport à ces indicateurs et d’en faire état.
Appui à la gestion écosystémique par le biais d’évaluations environnementales : Le développement industriel et la mise en valeur des ressources sont des facteurs essentiels de la croissance économique au Canada, mais ils peuvent également nuire à la durabilité des écosystèmes s’ils ne sont pas gérés avec soin. Grâce aux évaluations environnementales (EE), le gouvernement dispose d’un puissant outil de planification qui permet d’assurer que le développement se fait sans nuire à la santé écosystémique. Environnement Canada participe, chaque année, à environ 3000 évaluations environnementales — allant de petits projets d’étude scientifique aux grands projets d’exploitation, comme les oléoducs et les gazoducs, les activités minières et les projets de développement urbain, capable de fournir des conseils et un appui fondés sur la science aux comités mixtes chargés de revoir une grande variété de développements. C’est un outil essentiel dans le cadre du régime d’Environnement Canada à titre d’organisme de réglementation de classe mondiale.
Par l’entremise du comité de coordination des SM, le Ministère apportera une perspective interministérielle au travail d’EE. Cela permettra à Environnement Canada d’influer sur la durabilité des projets qui sont les plus critiques pour l’économie du Canada.
Avantages pour les Canadiens
Par l’entremise d’ententes de partenariats, le Ministère fournit directement des stratégies, de l’information, des outils et un financement aux intervenants, afin d’épauler la protection des écosystèmes à l’échelle du Canada. Cette collaboration et ce partage permettent de mieux intégrer les considérations environnementales au processus décisionnel, et d’améliorer la durabilité des écosystèmes canadiens à long terme, créant ainsi des avantages économiques et sociaux pour les Canadiens.
Objectifs de la SFDD | Indicateurs de rendement de la SFDD | Cibles de la SFDD |
---|---|---|
![]() |
Pour les secteurs préoccupants des Grands Lacs, faire le suivi des changements concernant la situation des utilisations bénéfiques de « altérée » ou « nécessite une évaluation approfondie » à « non altérée » ou à « rétabli » | Cible 3.1 : Qualité de l’eau douce – Prendre les mesures fédérales afin de restaurer les utilisations bénéfiques dans les secteurs canadiens préoccupants dans les Grands Lacs d'ici 2020 |
Indicateurs écosystémiques alignés avec les objectifs généraux et spécifiques de l’Accord Canada-États-Unis relatif à la qualité de l’eau dans les Grands Lacs | Cible 3.2 : Qualité de l’eau douce – Contribuer à la restauration et à la protection des Grands Lacs en élaborant des objectifs et des stratégies pour la gestion des éléments nutritifs dans les Grands Lacs d'ici 2015, et les faire accepter à l'échelle binationale | |
Évaluation et production de rapports sur les indicateurs de santé de l’écosystème aquatique alignées avec les objectifs de l’Accord Canada-Québec concernant le fleuve St-Laurent | Cible 3.3 : Qualité de l’eau douce – Prendre les mesures fédérales pour réduire les polluants et rétablir les utilisations bénéfiques dans les zones sensibles du fleuve Saint-Laurent d'ici 2016 | |
Réductions estimatives des éléments nutritifs dans le lac Simcoe | Cible 3.4 : Qualité de l’eau douce – Réduire l'apport en éléments nutritifs dans le lac Simcoe d'ici 2012 | |
Indicateur en cours d’élaboration | Cible 3.5 : Qualité de l’eau douce – D'ici 2012, par des collaborations stratégiques et une augmentation des connaissances scientifiques, contribuer à l'établissement de cibles pour réduire les éléments nutritifs dans le lac Winnipeg et son bassin afin d'appuyer la durabilité du lac |
Veuillez noter que l'activité de programme 1.4 : Promotion dela conformité et Application de la loi — Faune, est décrite à cette page.
Activités de programmes pour le résultat stratégique 2 :
Ce programme fournit des avertissements, des prévisions et des renseignements météorologiques pour anticiper et gérer les risques et les possibilités liés aux conditions changeantes du temps, de l’eau et du climat, et s’y adapter. Ses fonctions touchent la surveillance, la recherche, la production et la prestation des services en vue d’aider les Canadiens à prendre des décisions éclairées dans un contexte de conditions changeantes du temps, de l’eau et du climat. Comme il faut un effort mondial pour surveiller, comprendre et prévoir les conditions toujours changeantes du temps, de l’eau et du climat, ce programme offre un appui et fait appel à divers collaborateurs au Canada comme à l’étranger. Parmi les principaux, on compte l’Organisation météorologique mondiale des Nations Unies et le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat ainsi que les médias, le milieu universitaire et tous les ordres de gouvernement au Canada. Le programme aide le Ministère à assumer les obligations et les responsabilités conférées en vertu de la Loi sur le ministère de l’Environnement, de la Loi sur les renseignements en matière de modification du temps et de la Loi sur la gestion des urgences (2007), ainsi que des protocoles d’entente avec les organismes météorologiques nationaux et les agences spatiales. Ce programme fournit également des prévision et des renseignements en cas d'urgences environnementales en lien avec le rejet de matières toxiques ou radioactives dans l'atmosphère. Ce programme du gouvernement du Canada est le seul à posséder un tel mandat national, et il dispose de l’infrastructure et des compétences pour fournir ces services. Subventions à l'appui de Services météorologiques et environnementaux pour les Canadiens et Contributions à l'appui de Services météorologiques et environnementaux pour les Canadiens sont utilisés comme composantes de ce programme.
Résultats attendus | Indicateurs du rendement | Cibles |
---|---|---|
Les Canadiens comprennent l’information sur les changements météorologiques, l’eau et les conditions climatiques, ainsi que les risques connexes pour la santé et la sécurité | Pourcentage de la population de la région avertie qui a pris des mesures en réponse aux avertissements météorologiques | 30 % d’ici 2014 |
Pourcentage de la population ayant indiqué qu’elle comprenait la différence entre une veille et un avertissement météorologique et leur conséquence pour sa sécurité | 20 % d’ici 2015 | |
Pourcentage de populations7 sensibles cibles, dans des régions choisies, qui reçoivent de l’information sur la cote air santé (CAS) et qui envisagent des changements de comportement éventuels en fonction de la CAS actuelle ou prévue, conformément aux messages relatifs à la santé | De 10 % à 20 % de la population sensible (la plage varie en fonction des régions) d’ici 2016 |
2012-2013 | 2013-2014 | 2014-2015 | |
---|---|---|---|
Dépenses brutes | 193,7 | 195,4 | 193,8 |
Moins : revenus disponibles | (2,4) | (2,3) | (1,6) |
Dépenses nettes | 191,3 | 193,2 | 192,2 |
* Les totaux peuvent différer à l’intérieur des tableaux et d’un tableau à l’autre en raison de l’arrondissement des sommes.
2012-2013 | 2013-2014 | 2014-2015 |
---|---|---|
1 031 | 1 037 | 1 036 |
** Les totaux peuvent différer à l’intérieur des tableaux et d’un tableau à l’autre en raison de l’arrondissement des sommes.
Offrir des services météorologiques et environnementaux de première classe aux Canadiens
Le travail que réalise Environnement Canada pour offrir des services météorologiques de première classe aux Canadiens demeurera une priorité en 2012-2013. Le Ministère mettra l’accent sur les activités de recherche et opérationnelles de base (voir la description de l’Activité de programme ci-dessus) pour fournir des données, des observations, des prévisions et des avertissements météorologiques et environnementaux de qualité élevée, afin de combler les besoins des Canadiens en matière de sécurité et de développement économique durable, dans les deux langues officielles, en tout temps.
Voici les faits saillants des principales nouvelles initiatives et des initiatives en cours pour 2012-2013 :
Avantages pour les Canadiens
Le maintien et la diffusion de prévisions météorologiques, climatiques et environnementales de haute qualité par Environnement Canada aident les Canadiens à mieux s’adapter et à gérer les risques météorologiques et environnementaux qui touchent leurs décisions personnelles et professionnelles. Par le biais de ses activités de surveillance, de prévision et de prestation de services et de données météorologiques et environnementaux aux Canadiens, Environnement Canada offre à la population un accès opportun et exact à des avertissements de perturbations violentes et de risques possiblement mortels.
Ce programme fournit à des secteurs ciblés et à leurs organismes de réglementation des renseignements sur les conditions changeantes du temps et des outils essentiels à la prise de décision, qui les aident à anticiper et à gérer les risques et les possibilités définis par les conditions changeantes du temps, de l’eau et du climat, et à s’y adapter. Il comprend des fonctions de surveillance, de recherche, de production et de prestation de services dans le but d’aider les secteurs ciblés à prendre des décisions respectant le principe de développement durable, dans un contexte de conditions changeantes du temps, de l’eau et du climat. Il fournit des observations, des prévisions et des avertissements météo 24 heures sur 24, 365 jours par année, ainsi que d’autres outils adaptés aux besoins particuliers des utilisateurs. Il nécessite une collaboration avec divers groupes au Canada (notamment d’autres ministères fédéraux et des organismes provinciaux), et à l’échelle internationale avec l’Organisation météorologique mondiale et l’Organisation de l’aviation civile internationale ainsi que par le biais d'un cadre de collaboration avec les États-Unis. Ce programme aide le Ministère à assumer les obligations et les responsabilités conférées en vertu de la Loi sur le ministère de l’Environnement; il aide aussi d’autres ministères gouvernementaux à respecter leurs obligations en vertu de la Loi sur l’aéronautique, de la Loi sur les océans et de la Loi sur les pêches, et il soutient les protocoles d’entente avec Transports Canada, la Défense nationale et divers organismes provinciaux.
Résultats attendus | Indicateurs du rendement | Cibles |
---|---|---|
Les secteurs ciblés ont l'information et les services météorologiques et environnementaux dont ils ont besoin pour fonctionner de manière efficace et sécuritaire | Degré jumelé de satisfaction des principaux clients du Service météorologique du Canada (SMC)9 en fonction de l'énoncé « Les services que le SMC offre répondent à nos besoins » | 7,5 sur 10 d’ici 2012-2013 |
2012-2013 | 2013-2014 | 2014-2015 | |
---|---|---|---|
Dépenses brutes | 73,7 | 66,9 | 67,2 |
Moins : revenus disponibles | (41,4) | (41,4) | (41,6) |
Dépenses nettes | 32,3 | 25,5 | 25,5 |
* Les totaux peuvent différer à l’intérieur des tableaux et d’un tableau à l’autre en raison de l’arrondissement des sommes.
2012-2013 | 2013-2014 | 2014-2015 |
---|---|---|
427 | 422 | 424 |
** Les totaux peuvent différer à l’intérieur des tableaux et d’un tableau à l’autre en raison de l’arrondissement des sommes.
Offrir des services météorologiques et environnementaux de première classe aux utilisateurs ciblés
La prestation de services météorologiques et environnementaux de première classe par Environnement Canada à des utilisateurs ciblés se fonde sur le travail de base que réalise le Ministère pour offrir ces mêmes services aux Canadiens (voir l’activité de programme 2.1). Les données et services d’Environnement Canada sont adaptés aux besoins spécifiques d’un vaste groupe d’utilisateurs. Certains sont offerts selon le principe de recouvrement des coûts.
Parmi les principales activités qui seront réalisées en 2012-2013, il y a :
Avantages pour les Canadiens
Des secteurs clés de l’économie canadienne sont très sensibles aux conditions changeantes du tems, de l’eau et du climat. Parmi ces secteurs, on compte l’agriculture, le transport, l’énergie, le tourisme et la construction. L’accès à des prévisions et à des services météorologiques, climatiques et environnementaux scientifiques, exacts et pertinents permet à Environnement Canada d’aider les entreprises et d’autres utilisateurs ciblés à améliorer leur résilience face aux phénomènes météorologiques, à réduire leur vulnérabilité économique lors de tels phénomènes, et à utiliser des données appropriées et opportunes lors du processus décisionnel.
Activités de programmes pour le résultat stratégique 3
Les activités de ce programme visent à réduire les menaces que constituent pour la santé et l’environnement la pollution et les déchets produits par les activités humaines. Le programme évalue les risques que posent les substances déjà entrées dans l’usage commercial (substances existantes) et les substances dont on propose d’introduire l’usage au Canada (nouvelles substances) pour la santé et l’environnement. Il consiste également à élaborer et à mettre en œuvre des mesures visant à prévenir ou à gérer les risques que posent ces substances et ces déchets. Contributions à l'appui de Gestion des substances et des déchets sont utilisées comme une composante de ce programme.
Résultats attendus | Indicateurs du rendement | Cibles |
---|---|---|
Les menaces que représente la pollution pour les Canadiens ainsi que pour leur environnement sont minimisés |
Pourcentage des régions de drainage où les Directives canadiennes ou fédérales en matière de qualité de l’environnement ne sont pas dépassées dans le cas de substances sélectionnées dans les sédiments, dans l’eau et/ou dans le biote Substances actuellement signalées dans le cadre de cet indicateur :
|
EDP : 80 % en 2012-2013 PFO : 80 % en 2013-2014 |
Rejets canadiens de substances contrôlées sélectionnées Substances signalées dans le cadre de cet indicateur :
|
Chrome hexavalent : rejets de 1 900 kg (air et eau) d’ici 2015 BPC : 10 kg d’ici 201210 |
2012-2013 | 2013-2014 | 2014-2015 | |
---|---|---|---|
Dépenses brutes | 84,0 | 81,5 | 77,9 |
Moins : revenus disponibles | (2,3) | (2,2) | (2,3) |
Dépenses nettes | 81,7 | 79,3 | 75,6 |
* Les totaux peuvent différer à l’intérieur des tableaux et d’un tableau à l’autre en raison de l’arrondissement des sommes.
2012-2013 | 2013-2014 | 2014-2015 |
---|---|---|
593 | 593 | 585 |
** Les totaux peuvent différer à l’intérieur des tableaux et d’un tableau à l’autre en raison de l’arrondissement des sommes.
Réinvestir dans le Plan de gestion des produits chimiques
En 2006, le lancement du Plan de gestion des produits chimiques (PGPC) a fait du Canada un chef de file mondial de la gestion des produits chimiques, et a permis au Canada de continuer à respecter ses engagements internationaux, notamment la gestion judicieuse des produits chimiques au Canada d’ici 2020. Environnement Canada, en partenariat avec Santé Canada, continuera de mettre en œuvre la prochaine étape du Plan. Au cours des 5 prochaines années, le Ministère mènera des évaluations de risques afin de s’attaquer à environ 1 500 substances : la moitié des priorités restantes jugées sujettes à une évaluation plus approfondie à la fin du processus de catégorisation en vertu de la LCPE en 2006. Environnement Canada continuera également d’évaluer les nouvelles substances chimiques afin de s’assurer de leur sécurité avant qu’elles n’entrent sur le marché canadien.
Le Ministère réalisera également des études sur certaines substances telles que celles ayant un effet sur les fonctions hormonales; et pour améliorer la sécurité des produits au Canada.
La prochaine étape du PGPC sera fondée sur une approche pangouvernementale intégrée, sur des mesures rapides à l’égard des substances prioritaires et sur la prévisibilité commerciale et la confiance du public; elle comprendra les activités suivantes en 2012-2013 :
Environnement Canada administrera également les programmes réglementaires en vue de prévenir la pollution et de gérer et réduire les déchets.
Parmi les faits saillants de la planification en 2012-2013, on compte :
Avantages pour les Canadiens
Environnement Canada tente de minimiser les menaces et les répercussions des substances nocives et des déchets pour l’environnement grâce à des activités d’évaluation, de mesures d’évaluation des risques, de délivrance de permis et/ou de surveillance. Ces activités encouragent la prévention de la pollution et l’adoption de mesures précoces ou d’assainissement des substances nocives, réduisant ainsi les risques pour l’environnement et les Canadiens. La gestion ou l’élimination des substances nocives et des déchets sont essentielles pour réduire l’exposition des générations actuelles et futures à ces menaces.
Objectifs de la SFDD | Indicateurs de rendement de la SFDD | Cibles de la SFDD |
---|---|---|
![]() |
Changement du pourcentage de réseaux d’assainissement qui atteignent les normes nationales en matière de qualité des effluents | Cible 3.7 : Qualité de l’eau douce – Réduire les risques associés aux effluents des eaux usées d'ici 2020 en collaboration avec les provinces et les territoires |
Réduction du chargement de matière exerçant une demande biologique en oxygène et de solides en suspension | ||
Pourcentage des activités de surveillance de site d’immersion qui ne déclenchent pas de mesure de gestion du site | Cible 3.9 : Qualité de l’eau de mer – Prévenir la pollution marine causée par l'immersion non contrôlée. S'assurer que l'immersion autorisée soit durable de manière à ce que 85 % des activités de suivi environnemental des sites d'immersion ne fassent pas ressortir la nécessité de prendre des mesures de gestion à l'égard des sites (comme la fermeture des sites) | |
![]() ![]() |
Rejets canadiens de certaines substances contrôlées | Cibles 2.3 et 3.12 : Gestion des produits chimiques - Réduire les risques pour les Canadiens et les répercussions sur l'environnement attribuables aux substances toxiques à la suite d'une réduction des concentrations dans l'environnement et de l'exposition humaine à de telles substances11 |
Pourcentage (ou nombre) de régions de drainage où les Directives fédérales sur la qualité de l’environnement ne sont pas dépassées pour certaines substances sélectionnées dans les sédiments, l’eau et/ou le biote | ||
Degrés d’exposition à des substances préoccupantes, par substance (pollution atmosphérique seulement)12 | ||
![]() |
Suivi des urgences environnementales | Cible 6.5 : Gestion des menaces pour les écosystèmes - Réduire la fréquence et les conséquences des urgences environnementales qui frappent le Canada |
Les émissions de gaz à effet de serre et les polluants atmosphériques menacent d’avoir des effets néfastes sur la santé des Canadiens, de détériorer l’environnement, d’exacerber les changements climatiques et d’avoir des répercussions négatives sur l’économie. Ce programme vise à protéger la santé des Canadiens, l’état de l’environnement et l’économie des répercussions néfastes des polluants atmosphériques et des impacts des émissions des gaz à effet de serre grâce à l’élaboration de règlements et d’autres mesures de contrôle des émissions de gaz à effet de serre qui permettront d’améliorer la qualité de l’air. Pour ce faire, on fera appel à une solide analyse scientifique et économique ainsi qu’à des activités de surveillance des émissions et de préparation de rapports. Le programme fera aussi appel à une collaboration soutenue avec d’autres gouvernements et intervenants, aux conseils scientifiques et technologiques d’experts en environnement, à des évaluations et à la gestion de programmes en appui aux décisions en matière d’investissements technologiques, à l’élaboration de politiques et aux règlements, et à la coopération avec les États-Unis en vue d’harmoniser, au besoin, les règlements sur les gaz à effet de serre, de réduire la pollution atmosphérique transfrontalière et de favoriser la mise au point de technologies propres. Il fera enfin appel à la participation et à la contribution continues aux négociations internationales sur les changements climatiques et la pollution atmosphérique transfrontalière ainsi qu’aux processus bilatéraux et multilatéraux qui viennent compléter les négociations internationales ou appuyer les positions et les objectifs du Canada dans le cadre des négociations internationales. Contributions à l'appui de Changements climatiques et qualité de l'air sont utilisées comme une composante de ce programme.
Résultats attendus | Indicateurs du rendement | Cibles |
---|---|---|
Les menaces que représentent les polluants atmosphériques et les émissions de gaz à effet de serre pour les Canadiens, leur santé et leur environnement sont réduites | Émissions canadiennes de gaz à effet de serre de sources ciblées ou réglementées | La cible nationale au Canada est une réduction de 17 % d’ici 2020 sous les niveaux de 2005 |
Qualité canadienne de l’air ambiant (ozone troposphérique) | À déterminer. Les cibles seront établies lors de la finalisation de l’approche relative à la gestion des polluants atmosphériques | |
Émissions canadiennes de polluants atmosphériques à partir de sources ciblées Substances signalées pour cet indicateur :
|
Déclin annuel dans la moyenne pour les 3 prochaines années pour toutes les substances surveillées dans les deux secteurs |
2012-2013 | 2013-2014 | 2014-2015 | |
---|---|---|---|
Dépenses brutes | 212,2 | 172,7 | 139,9 |
Moins : revenus disponibles | (0,7) | (0,7) | (0,2) |
Dépenses nettes | 211,5 | 172,0 | 139,7 |
* Les totaux peuvent différer à l’intérieur des tableaux et d’un tableau à l’autre en raison de l’arrondissement des sommes.
2012-2013 | 2013-2014 | 2014-2015 |
---|---|---|
748 | 698 | 645 |
** Les totaux peuvent différer à l’intérieur des tableaux et d’un tableau à l’autre en raison de l’arrondissement des sommes.
Adopter une approche de réglementation sectorielle pour réduire les émissions de gaz à effet de serre au Canada
Environnement Canada continuera de créer et de mettre en œuvre une approche de réglementation par secteur pour réduire les émissions de gaz à effet de serre (GES). Ce travail se fondera sur les réalisations à ce jour, y compris les progrès réalisés pour respecter l’engagement du Canada en vertu de l’Accord de Copenhague concernant la réduction d’ici 2020, des émissions de GES de 17 % sous les niveaux de 2005.
Parmi les faits saillants de la planification en 2012-2013, on compte :
Finaliser les volets fédéraux du Système national de gestion de la qualité de l’air
Environnement Canada poursuivra sa collaboration avec les provinces, l’industrie et d’autres intervenants pour appuyer l’élaboration et la finalisation du nouveau Système de gestion de la qualité de l’air (SGQA).
Parmi les faits saillants de la planification en 2012-2013, on compte :
Participer à des forums internationaux pour promouvoir l’atteinte des objectifs environnementaux du Canada dans les domaines des changements climatiques et de la qualité de l’air
La collaboration avec d’autres nations engagées à lutter contre les changements climatiques est un élément clé du programme canadien de lutte contre les changements climatiques. Les engagements du Canada dans le cadre de l’Accord de Cancún et de l’Accord de Copenhague sont à la base de son travail international sur les changements climatiques et la qualité de l’air.
Parmi les faits saillants de la planification en 2012-2013, on compte :
Avantages pour les Canadiens
L’approche de collaboration (autant au pays qu’à l’étranger) d’Environnement Canada quant à la réglementation des réductions des émissions de gaz à effet de serre (GES) et de polluants atmosphériques, ainsi qu’à l’avancement des technologies propres, vise à protéger la santé des Canadiens et leur environnement. Environnement Canada fournit aussi de l’information sur les émissions atmosphériques aux décideurs de tous les ordres de gouvernement, au public et au secteur privé, permettant ainsi la prise de décisions éclairées dans l’intérêt des Canadiens. Les technologies propres ont des répercussions positives sur la compétitivité et la prospérité de l’économie canadienne. Environnement Canada contribue à faire en sorte que les investissements du fédéral dans les technologies propres permettent d’optimiser les ressources et de promouvoir le développement de l’économie verte.
Objectifs de la SFDD | Indicateurs de rendement de la SFDD | Cibles de la SFDD |
---|---|---|
![]() |
Mesures du gouvernement pour atteindre la cible de réduction | Cible 1.1 : Atténuation des changements climatiques - Par rapport aux niveaux d'émissions de 2005, réduire de 17 % les émissions totales de gaz à effet de serre (GES) au Canada d'ici 2020 |
![]() |
Indicateurs d’émissions atmosphériques d’oxydes de soufre, d’oxyde d’azote, de composés organiques volatils, de matières particulaires, de monoxyde de carbone et d’ammoniaque | Cible 2.1 : Polluants atmosphériques - Réduire les polluants atmosphériques afin de maintenir ou d'améliorer la qualité de l'air au pays et d’atteindre les cibles fixées pour les émissions, qui sont en voie d'élaboration de concert avec les provinces et les intervenants |
Tendances dans les résultats sur la santé en lien avec à la qualité atmosphérique14 |
Activité de programme 3.3 (pollution) : Ce programme contribue à réduire au minimum les dommages causés à l’environnement naturel et à la biodiversité ainsi que les menaces qui les guettent par la promotion et l’application des lois qu’Environnement Canada gère, appuyées par une analyse et des conseils scientifiques solides. Les activités du programme touchent la pollution, notamment les substances toxiques, leur rejet dans l’atmosphère, l’eau ou le sol, ainsi que l’importation et l’exportation de déchets dangereux qui présentent un risque pour l’environnement et/ou la santé des êtres humains. Le programme maintient un contingent d’agents de promotion de la conformité et d’application des lois. Les agents de promotion de la conformité fournissent de l’information aux personnes assujetties à la réglementation au sujet des exigences prévues par la loi, des avantages de la conformité pour l’environnement et des peines éventuelles imposées à ceux qui ne se conforment pas aux lois et règlements. Les activités des agents de mise en application de la loi comprennent la collecte de renseignements, les inspections visant à vérifier la conformité aux lois et règlements, la poursuite d’enquêtes et l’imposition de peines appropriées aux contrevenants. Le programme prévoit également l’analyse de la conformité afin de permettre une rétroaction continue sur la planification et les résultats du programme.
Activité de programme 1.4 (faune) :
Ce programme vise à conserver et à protéger l’environnement naturel par la promotion de la conformité et l’application, appuyée par des conseils et une solide analyse scientifique, de la législation en matière de faune relevant d’Environnement Canada, plus particulièrement la Loi sur les espèces en péril, la Loi de 1994 sur la convention concernant les oiseaux migrateurs, la Loi sur la protection d’espèces animales ou végétales sauvages et la réglementation de leur commerce international et interprovincial et la Loi sur les espèces sauvages du Canada. Les mesures pour promouvoir la conformité comprennent la diffusion et la publication d’information, l’éducation et la consultation auprès des parties visées par ces lois. Le programme maintient un contingent d’agents de mise en application de la loi qui visent principalement à assurer et à vérifier la conformité aux lois et aux règlements ainsi qu’à contrôler les permis relatifs à la faune en mettant en œuvre diverses activités, notamment recueillir des renseignements, effectuer des inspections et mener des enquêtes afin que des mesures d’application soient prises à l’encontre des prétendus contrevenants. Ces mesures font en sorte que les dommages et les menaces à la biodiversité sont réduits, au profit de tous les Canadiens et de la communauté internationale.
Résultats attendus | Indicateurs du rendement | Cibles |
---|---|---|
Respect des lois et des règlements de lutte contre la pollution gérés par Environnement Canada | Respect des exigences réglementaires de certains règlements sélectionnés Règlements signalés en vertu de cet indicateur : Règlement sur le nettoyage à sec (projet pilote initial; d’autres règlements seront ajoutés)15 |
Règlement sur le nettoyage à sec : augmentation de 10 % du respect du règlement en 2015-2016 comparativement au chiffre de base de 2012-2013 |
2012-2013 | 2013-2014 | 2014-2015 | |
---|---|---|---|
Dépenses brutes | 45,6 | 45,5 | 45,5 |
Moins : revenus disponibles | (0,1) | (0,1) | (0,1) |
Dépenses nettes | 45,5 | 45,4 | 45,4 |
* Les totaux peuvent différer à l’intérieur des tableaux et d’un tableau à l’autre en raison de l’arrondissement des sommes.
2012-2013 | 2013-2014 | 2014-2015 |
---|---|---|
391 | 397 | 398 |
** Les totaux peuvent différer à l’intérieur des tableaux et d’un tableau à l’autre en raison de l’arrondissement des sommes.
Résultats attendus | Indicateurs du rendement | Cibles |
---|---|---|
Respect des lois et des règlements relatifs aux espèces sauvages gérés par Environnement Canada | Pourcentage de collectivités réglementées inspectées qui respectent les exigences réglementaires de la Loi sur la Convention concernant les oiseaux migrateurs de 1994 | 90 % d’ici 2012-2013 |
2012-2013 | 2013-2014 | 2014-2015 | |
---|---|---|---|
Dépenses brutes | 17,3 | 17,6 | 17,6 |
Moins : revenus disponibles | (0,0) | (0,1) | (0,1) |
Dépenses nettes | 17,2 | 17,5 | 17,5 |
* Les totaux peuvent différer à l’intérieur des tableaux et d’un tableau à l’autre en raison de l’arrondissement des sommes.
2012-2013 | 2013-2014 | 2014-2015 |
---|---|---|
140 | 140 | 140 |
** Les totaux peuvent différer à l’intérieur des tableaux et d’un tableau à l’autre en raison de l’arrondissement des sommes.
Promouvoir la conformité et appliquer les règlements dans le domaine de la pollution et de la faune
Environnement Canada adopte une approche à facettes multiples en ce qui a trait à la promotion de la conformité et à l’application des règlements.
En 2012-2013, le Ministère va :
Avantages pour les Canadiens
Grâce aux efforts que déploie Environnement Canada pour faire la promotion de la conformité et appliquer les règlements fédéraux, la faune et le milieu naturel sont protégés.
Activités de programmes pour les Services internes
2012-2013 | 2013-2014 | 2014-2015 | |
---|---|---|---|
Dépenses brutes | 172,4 | 170,2 | 169,2 |
Moins : revenus disponibles | (0,2) | (0,2) | (0,2) |
Dépenses nettes | 172,2 | 170,0 | 169,0 |
* Les totaux peuvent différer à l’intérieur des tableaux et d’un tableau à l’autre en raison de l’arrondissement des sommes.
2012-2013 | 2013-2014 | 2014-2015 |
---|---|---|
1 400 | 1 393 | 1 385 |
** Les totaux peuvent différer à l’intérieur des tableaux et d’un tableau à l’autre en raison de l’arrondissement des sommes.
Durant le cycle de planification de 2012-2013 et durant les cycles ultérieurs, Environnement Canada (et tous les ministères fédéraux) devront adopter des restrictions budgétaires durant cette période. Parmi les principaux éléments de cet exercice, il y a la prestation, par Services partagés Canada, d’un certain nombre de services qui ont été fournis jusqu’à maintenant à l’interne. Le Ministère reconnaît qu’il sera nécessaire d’évaluer et d’adopter, s’il y a lieu, de nouvelles technologies et d’autres approches pour simplifier les activités. En outre, le Ministère devra s’acquitter du défi de gérer la période de transition, y compris les effets sur les ressources (autant humaines que financières), tout en assurant un soutien permanent à ses clients internes et externes. En vue de ce travail, les services internes du Ministère élaboreront et mettront en œuvre un certain nombre de mesures visant à maintenir les services lors de l’élaboration ou l’adoption de nouveaux modèles de service.
Les directions générales des services internes offrent plusieurs services opérationnels (comme les ressources humaines, les communications, la gestion financière et de l’information). La façon dont ces services appuient les programmes du Ministère sera adaptée pour refléter les rajustements budgétaires et des programmes spécifiques. Les bureaux régionaux du Ministère continueront aussi de jouer un rôle essentiel pour appuyer les partenariats avec les gouvernements provinciaux, les intervenants communautaires, les collectivités et les chefs autochtones, et les établissements d’enseignement supérieur, et pour faciliter l’accès du sous-ministre aux renseignements locaux.
Voici les faits saillants des cinq mesures que prendra Environnement Canada pour respecter la priorité du Ministère quant à la gestion de la transition :
1. Créer et mettre en œuvre une approche stratégique quant à la gestion des ressources humaines et des ressources financières, compte tenu des conditions en vigueur pendant cette période de restrictions budgétaires
La Direction générale des ressources humaines d’Environnement Canada continuera d’appuyer le mandat et les besoins du Ministère en matière de gestion des ressources humaines, et de s’adapter aux niveaux de ressourcement évolutifs. La Direction générale continuera de mettre en œuvre son nouveau modèle de prestation de services en 2012-2013.
La Direction générale des finances d’Environnement Canada continuera d’offrir un régime de gestion financière solide, en réalisant les activités suivantes en 2012-2013 : excellence de la gestion budgétaire, élaboration d’un plan financier pluriannuel, mise en œuvre d’un nouveau modèle de prestation de services, et approbation et mise en œuvre du Plan d’investissement intégré, et elle continuera d’accroître sa capacité, en mettant en œuvre un nouveau cadre de gestion financière.
2. Maintenir la surveillance de la gestion
Environnement Canada maintiendra des fonctions de vérification et d’évaluation internes indépendantes et solides qui offrent un soutien à valeur ajoutée au sous-ministre et à la haute direction dans les domaines de la gouvernance, de la gestion du risque, des contrôles et du rendement. De plus, la Direction générale de la vérification et de l’évaluation renforcera sa gestion des projets et de la qualité, simplifiera les rapports de vérification et d’évaluation, et améliorera son approche de surveillance de la mise en œuvre des plans d’action en gestion.
3. Mettre en œuvre le Plan de sécurité ministérielle d’Environnement Canada (y compris le Plan de continuité opérationnelle)
Environnement Canada mettra en œuvre son Plan de sécurité ministérielle afin de veiller à ce que les protections relatives au personnel, aux actifs et à l’information répondent aux besoins actuels et évolutifs, y compris le maintien des services essentiels en situation d’urgence. Pour atteindre cet objectif, on définira des activités de sécurité intégrées qui devront respecter des normes opérationnelles clairement établies à l’échelle du Ministère. Ainsi, le Ministère sera bien placé pour permettre les initiatives de transition ministérielles, comme la consolidation des locaux, et y participer.
Les priorités du programme de sécurité visant à appuyer ces initiatives comprennent la mise en œuvre continue du programme cyclique d’évaluation des menaces et des risques associés à la sécurité physique, programme qui vise à créer des mécanismes de sécurité axés sur le risque dans toutes les installations d’Environnement Canada au pays; l’ensemble des politiques du programme de sécurité ministérielle; le programme informatique de sensibilisation à la sécurité, à l’intention de tous les employés; et la mise en œuvre continue des fonctions de prévention, de détection en temps réel et d’intervention d’Environnement Canada, en cas de cyberattaque ciblant les actifs du Ministère.
4. Communiquer aux publics, autant à l’interne qu’à l’externe, tout changement aux programmes et aux services
La Direction générale des communications préparera des stratégies de communication adaptées, y compris des produits spécifiques (plans de communication, info-capsules, questions et réponses et autres) qui répondent aux besoins précis du Ministère durant la période de transition. De plus, la Direction générale rajustera son modèle de prestation de service pour établir un équilibre efficace entre les besoins opérationnels et les exigences stratégiques du Ministère en matière de communication.
5. Restructurer les activités de gestion de l’information et de technologie de l’information (GI/TI) afin d’appuyer le modèle de Services partagés Canada et les exigences ministérielles continues
En raison de la restructuration interne qui a eu lieu en 2011-2012, on a créé la Direction générale des services ministériels au sein du Ministère. Cette Direction générale est maintenant responsable, en plus des fonctions de gestion de l’information et de technologie de l’information (GI/TI), de la gestion des biens, de la passation de marchés, de l’approvisionnement et de la sécurité. Services partagés Canada élabore actuellement un protocole d’entente d’arrangement commercial qui devrait entrer en vigueur en 2012-2013. Cet arrangement commercial décrira les services, les rôles et les responsabilités de Services partagés Canada et des 43 ministères partenaires.
Environnement Canada participe à la Stratégie fédérale du développement durable (SFDD) et contribue à l’atteinte des cibles d’Écologisation des opérations gouvernementales par l’entremise de l’activité de programme des services internes. Le Ministère contribue aux domaines ciblés suivants du Thème IV de la SFDD :
Pour obtenir davantage de détails sur les activités d’écologisation des opérations gouvernementales d’Environnement Canada, veuillez consulter ce site Web.
Les principales données financières présentées ici offrent un aperçu des états financiers prospectifs d’Environnement Canada. Veuillez visiter le site Web d’Environnement Canada pour obtenir des renseignements plus détaillés.
Changements en $ | Prospectif 2011-2012 |
Prospectif 2012-2013 |
|
---|---|---|---|
Total des dépenses | (97 182) | 1 242 491 | 1 145 309 |
Total des revenus | (3 447) | (75 938) | (79 385) |
Résultats d’exploitation nets | (100 629) | 1 166 553 | 1 065 924 |
Le total des dépenses du Ministère devrait diminuer de 100,6 M $ ou de 9,5 %, pour passer de 1 166,5 milliards de dollars en 2011-2012 à 1 065,9 milliards de dollars en 2012-2013. Cette baisse globale est en grande partie attribuable à l’élimination de programmes, comme le programme des Espèces en péril et les programmes visant les lacs Winnipeg et Simcoe dans le cadre du Plan d’action pour l’assainissement de l’eau, le transfert à Services partagés Canada et des rajustements en cours d’exercice. La diminution générale est compensée en partie par un transfert de fonds des années précédentes versés principalement à Technologies du développement durable du Canada et à un financement accru du Financement accéléré du Canada dans le cadre de l’Accord de Copenhague.
Changements en $ | Prospectif 2011-2012 |
Prospectif 2012-2013 |
|
---|---|---|---|
Total de l'actif | (55 616) | 607 098 | 551 482 |
Total des dettes | (55 561) | 471 064 | 415 503 |
Valeur nette | (55) | 136 034 | 135 979 |
Total | (55 616) | 607 098 | 551 482 |
Les diminutions de l’actif et des dettes sont en grande partie attribuables au transfert de certains actifs et de certaines dettes à Services partagés Canada, ainsi qu’aux comptes créditeurs qui devraient être inférieurs en 2012-2013.
Les tableaux suivants seront fournis par voie électronique dans le cadre de la présentation du RPP de 2012-2013 du Ministère au Secrétariat du Conseil du Trésor :
Si vous avez des questions ou des commentaires sur le Rapport sur les plans et priorités d’Environnement Canada, veuillez communiquer avec :
Karen Turcotte
Directrice générale intérimaire
Direction générale de la gestion ministérielle, Finances
Environnement Canada
Tél. : 819-953-5842 Téléc. : 819-953-3388
Courriel : Karen.Turcotte@ec.gc.ca
1 Par « terres protégées », on entend un espace géographique clairement défini, reconnu, réservé et géré, par des moyens juridiques efficaces ou autres, afin d’assurer la conservation à long terme de la nature, avec des services écosystémiques et des valeurs culturelles connexes.
2 Cela comprend l’Unité des courriels, le Centre des données, l’Unité des services de réseau et l’Unité de soutien aux services, conformément au Décret en Conseil 2011-1297 entré en vigueur le 15 novembre 2011.
3 C’est-à-dire les programmes à financement temporaire.
4 La SFDD de 2013-2016 donne l’occasion de mettre à jour les cibles dans la SFDD actuelle de 2010-2013.
5 S’applique aux océans.
6 Des négociations sont en cours, et regrouperont, entre autres, les secteurs municipal, agricole et industriel.
7 Dans le cadre de la CAS, par population sensible, on entend les personnes ayant des problèmes respiratoires ou cardiovasculaires existants, les jeunes enfants, les personnes âgées et les personnes faisant des activités à l’extérieur.
8 Cela renvoie au transfert du contrôle et de la supervision de certaines fonctions de GI/TI, ce qui comprend l’Unité des courriels, le Centre des données, l’Unité des services de réseau et l’Unité de soutien aux services, conformément au Décret en Conseil 2011-1297 entré en vigueur le 15 novembre 2011.
9 Parmi les principaux clients, on compte NAV Canada, la Défense nationale et la garde côtière canadienne.
10 Cette cible est liée aux émissions visées par le Règlement sur les BPC, en vertu de la Loi canadienne sur la protection de l’environnement, 1999.
11 Ces deux cibles relèvent du ministre de l’Environnement et du ministre de la Santé.
12 Cet indicateur est produit par Santé Canada.
13 Pour obtenir davantage de détails sur le Rapport horizontal sur les plans et priorités pour le Programme de la qualité de l’air de 2012-2013, veuillez consulter le site Web
14 Cet indicateur est produit par Santé Canada.
15 On met à l’essai une méthodologie statistiquement valide pour mesurer les taux de conformité à l’aide du Règlement sur le nettoyage à sec. On a choisi ce règlement dans le cadre de l’essai pilote en fonction de nombreux critères associés à la possibilité de calculer des taux de conformité valides. À la fin de l’essai, on considérera d’autres règlements à ajouter à cet indicateur.