Cette page a été archivée.
Information archivée dans le Web à  des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Cette dernière n’a aucunement été modifiée ni mise à  jour depuis sa date de mise en archive. Les pages archivées dans le Web ne sont pas assujetties aux normes qui s’appliquent aux sites Web du gouvernement du Canada. Conformément à  la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez demander de recevoir cette information dans tout autre format de rechange à  la page « Contactez-nous ».
Renseignements supplémentaires (Tableaux)
Revenus réels 2007-2008 |
Revenus réels 2008-2009 |
Revenus prévus 2009-2010 |
Revenus réels 2009-2010 |
|
---|---|---|---|---|
Total de revenues disponibles | 41,7 | 42,1 | 50,0 | 41,5 |
Total de revenues non disponibles | 61,5 | 59,5 | 46,1 | 59,6 |
Total des revenus | 103,2 | 101,6 | 96,1 | 101,1 |
Activité de programme | Revenus réels 2007-2008 |
Revenus réels 2008-2009 |
2009-2010 | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Budget principal des dépenses | Revenus prévus | Autorisations totales | Revenus réels | |||
Garde côtière canadienne | ||||||
Droits de tonnage pour les services de dragage d'entretien dans le chenal maritime du Saint-Laurent | 5,4 | 5,9 | 4,6 | 4,6 | 8,4 | 8,7 |
Droits des services de navigation maritime | 30,7 | 31,1 | 27,7 | 27,7 | 27,7 | 27,5 |
Droits pour des services de radio de la Garde côtière | 0,0 | 0,0 | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,0 |
Déductions des employés pour le logement | — | — | 0,1 | 0,1 | 0,0 | — |
Droits des services de déglaçage | 5,2 | 4,8 | 13,8 | 13,8 | 13,1 | 5,0 |
Collège de la Garde côtière canadienne | — | — | 3,7 | 3,7 | 3,7 | 0,1 |
Divers | 0,4 | 0,3 | — | — | 0,0 | 0,3 |
Total des revenues disponibles | 41,7 | 42,1 | 50,0 | 50,0 | 53,1 | 41,5 |
Nota: Les chiffres ayant été arrondis, leur somme peut ne pas correspondre aux totaux indiqués. On a attribué la valeur 0,0 aux montants qui ne peuvent être présentés en millions de dollars.
Activité de programme | Revenus réels 2007-2008 |
Revenus réels 2008-2009 |
2009-2010 | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Budget principal des dépenses | Revenus prévus | Autorisations totales | Revenus réels | |||
Garde côtière canadienne | ||||||
Services d'aides à la navigation dans le chenal profond entre Montréal et le Lac Érié | 0,2 | 0,2 | — | — | — | 0,2 |
Location de terrains, d'immeubles et d';équipement | 0,0 | — | 0,2 | 0,2 | 0,2 | 0,1 |
Divers | — | — | 0,2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 |
Sous-total | 0,2 | 0,2 | 0,4 | 0,4 | 0,4 | 0,4 |
Ports pour petits bateaux | ||||||
Recettes des ports pour petits bateaux | 1,5 | 1,2 | 1,1 | 1,1 | 1,1 | 1,8 |
Sciences pour des voies navigables sécuritaires et accessibles | ||||||
Vente de cartes et publications | 2,0 | 1,7 | 1,4 | 1,4 | 1,4 | 1,6 |
Permis de transfert de technologie | 1,2 | 1,5 | 1,1 | 1,1 | 1,1 | 2,1 |
Sous-total | 3,1 | 3,2 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 3,7 |
Sciences pour des pêches et une aquaculture durables | ||||||
Permis de transfert de technologie | 0,2 | 0,2 | — | — | — | 0,2 |
Gestion des océans | ||||||
Location et divers | — | — | — | — | — | 0,0 |
Gestion des pêches et de l'aquaculture | ||||||
Permis de pêche commerciale | 38,0 | 37,1 | 34,9 | 34,9 | 34,9 | 37,5 |
Permis de pêche sportive | 5,2 | 4,8 | 5,2 | 5,2 | 5,2 | 5,0 |
Timbres de conservation | 1,3 | 1,2 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,4 |
Location de terrains, d'immeubles et d'équipement | 0,2 | 0,3 | 0,2 | 0,2 | 0,2 | 0,3 |
Sous-total | 44,7 | 43,2 | 41,8 | 41,8 | 41,8 | 44,2 |
Gestion de lhabitat | ||||||
Location des terrains, d'immeubles et d'équipement | 0,1 | 0,1 | 0,2 | 0,2 | 0,2 | 0,1 |
Divers | — | — | 0,0 | 0,0 | 0,0 | 0,0 |
Sous-total | 0,1 | 0,1 | 0,3 | 0,3 | 0,3 | 0,1 |
Sciences pour des écosystèmes aquatiques sains et productifs | ||||||
Permis de transfert de technologie | — | — | 0,1 | 0,1 | 0,1 | — |
Total des revenues non disponibles | 49,8 | 48,4 | 46,1 | 46,1 | 46,1 | 50,3 |
Nota: Les chiffres ayant été arrondis, leur somme peut ne pas correspondre aux totaux indiqués. On a attribué la valeur 0,0 aux montants qui ne peuvent être présentés en millions de dollars.
Revenus imprévus | Revenus réels 2007-2008 | Revenus réels 2008-2009 | 2009-2010 | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Budget principal des dépenses | Revenus prévus | Autorisations totales | Revenus réels | |||
Revenus internes | 1,7 | 0,5 | — | — | — | 0,1 |
Produits de placements | 0,1 | — | — | — | — | — |
Remboursements/correction des dépenses de l'exercice précédent | 3,5 | 6,0 | — | — | — | 4,7 |
Ventes de biens excédentaires de l'État | 3,7 | 2,0 | — | — | — | 1,9 |
Divers (saisies, confiscations, amendes et autres recettes) | 2,6 | 2,7 | — | — | — | 2,6 |
Total des revenues imprévus | 11,7 | 11,1 | — | — | — | 9,2 |
Le 31 mars 2004, le Parlement officialisait la Loi sur les frais d'utilisation dans le but de consolider ainsi les éléments, tels la responsabilisation, la surveillance et la transparence dans la gestion des activités entourant les frais d'utilisation. La Loi sur les frais d'utilisation exige que les ministères soumettent une fois l'an au Parlement une liste de tous les frais d'utilisation, peu importe la date d'entrée en vigueur de ces frais.
Le tableau ci-dessous indique les frais d'utilisation du MPO durant l'exercice 2007-2008. Le MPO n'a ni introduit de nouveaux frais d'utilisation ni accru les frais d'utilisation qu'il perçoit déjà depuis l'entrée en vigueur de la Loi sur les frais d'utilisation.
Le MPO perçoit des frais afin de conférer des droits et des privilèges (D et P), ainsi que pour d'autres biens et services (A).
Nota : En vertu de la Loi sur les frais d'utilisation, les normes de rendement doivent être établies dans le cadre du processus de proposition de frais d'utilisation assorti de dispositions précises décrivant la façon dont on doit établir les normes. Le MPO n'a pas adopté de nouveaux frais d'utilisation ou apporté des amendements aux frais d'utilisation actuels qui obligeraient la présentation d'une proposition sur les frais d'utilisation en vertu de la Loi. De plus, il n'a aucune information du genre à déclarer. L'information sur les normes de service du MPO en ce qui concerne les frais d'utilisation et les résultats en matière de rendement apparaît dans le tableau consacré aux frais externes.
Description : Visent à recouvrer des navires commerciaux la totalité des coûts directs engagés par la GCC pour gérer le dragage d'entretien du chenal maritime du Saint-Laurent. Les services fournis consistent à gérer le dragage d'entretien du chenal maritime du Saint-Laurent.
Type de frais : A
Pouvoir d'établissement des frais : Article 47 de la Loi sur les océans
Date de la dernière modification : 2003
1 Depuis 1997, et ce, à la demande de l'industrie, la Garde côtière canadienne gère le dragage d'entretien du chenal de navigation du fleuve Saint-Laurent entre le port de Montréal et l'Île aux Coudres, près de la ville de Québec. Le barème de droits actuel, qui remplace celui qui a expiré le 31 mars 2003, prolonge l'entente suivant laquelle la Garde côtière canadienne se voit rembourser, par la perception de droits, la totalité des coûts directs qu'elle engage pour assurer le maintien de la navigation commerciale. Les chiffres sur le plein coût sont basés sur les coûts totaux directs (plutôt que sur le plein coût), qui comprennent les coûts de main-d'œuvre directe (y compris les avantages sociaux), les coûts directs d'exploitation, les coûts des matières directes, les dépenses de soutien des programmes et les acquisitions d'immobilisations (dans la mesure où ces acquisitions font partie d'un produit).
2009-2010 | Années de planification | ||||
---|---|---|---|---|---|
Revenus prévus | Revenus réels | Coût intégral | Exercice | Revenus prévus | Coût intégral estimatif |
4 600 | 8 661 | 2010-2011 | 4 600 | ||
2011-2012 | 4 600 | ||||
2012-2013 | 4 600 |
Description : Visent à recouvrer une partie des pleins coûts engagés par la GCC pour fournir des services à la navigation maritime aux navires commerciaux. Les services fournis comprennent les aides à la navigation de courte portée et les services de trafic maritime.
Type de frais : A
Pouvoir d'établissement des frais : Article 47 de la Loi sur les océans
Date de la dernière modification : 2005
2009-2010 | Années de planification | ||||
---|---|---|---|---|---|
Revenus prévus | Revenus réels | Coût intégral | Exercice | Revenus prévus | Coût intégral estimatif |
27 700 | 27 463 | 2010-2011 | 27 700 | ||
2011-2012 | 27 817 | ||||
2012-2013 | 27 817 |
Description : Droits facturés pour les communications de personne à personne par radiotéléphone ou radiotélégramme navire-terre ou terre-navire
Type de frais : A
Pouvoir d'établissement des frais : Article 19 de la Loi sur la gestion des finances publiques
Date de la dernière modification : 1994
2009-2010 | Années de planification | ||||
---|---|---|---|---|---|
Revenus prévus | Revenus réels | Coût intégral | Exercice | Revenus prévus | Coût intégral estimatif |
100 | 22 | 2010-2011 | 100 | ||
2011-2012 | 100 | ||||
2012-2013 | 100 |
Description : Visent à recouvrer une partie du coût total engagé par la GCC pour fournir des services de déglaçage aux navires commerciaux. Les services fournis comprennent l'aide dans les eaux recouvertes de glaces (entretien des chenaux et escortes de navire), les services d'information sur l'état des glaces et de navigation dans les glaces et les services de dégagement de certains ports/quais non fournis par des exploitants commerciaux.
Type de frais : A
Pouvoir d'établissement des frais : Article 47 de la Loi sur les océans
Date de la dernière modification : 1998
2009-2010 | Années de planification | ||||
---|---|---|---|---|---|
Revenus prévus | Revenus réels | Coût intégral | Exercice | Revenus prévus | Coût intégral estimatif |
13 800 | 4 978 | 2010-2011 | 13 800 | ||
2011-2012 | 13 800 | ||||
2012-2013 | 13 800 |
Description : Vente de cartes et de publications
Type de frais : A
Pouvoir d'établissement des frais : Loi sur la gestion des finances publiques, Loi sur les océans
Date de la dernière modification : 1996
2009-2010 | Années de planification | ||||
---|---|---|---|---|---|
Revenus prévus | Revenus réels | Coût intégral | Exercice | Revenus prévus | Coût intégral estimatif |
1 402 | 1 589 | 38 797 | 2010-2011 | 1 402 | 38 797 |
2011-2012 | 1 402 | ||||
2012-2013 | 1 402 |
Description : Droits de permis de pêche commerciale
Type de frais : D&P
Pouvoir d'établissement des frais : Articles 7 et 8 de la Loi sur les pêches
Date de la dernière modification : 1995
2009-2010 | Années de planification | ||||
---|---|---|---|---|---|
Revenus prévus | Revenus réels | Coût intégral | Exercice | Revenus prévus | Coût intégral estimatif |
34 515 | 37 604 | 2010-2011 | 34 065 | ||
2011-2012 | 33 615 | ||||
2012-2013 | 33 150 |
Description : Droits de permis de pêche récréative
Type de frais : D&P
Pouvoir d'établissement des frais : Articles 7 et 8 de la Loi sur les pêches
Date de la dernière modification : 1996
2009-2010 | Années de planification | ||||
---|---|---|---|---|---|
Revenus prévus | Revenus réels | Coût intégral | Exercice | Revenus prévus | Coût intégral estimatif |
4 300 | 4 995 | 2010-2011 | 4 000 | ||
2011-2012 | 3 700 | ||||
2012-2013 | 3 750 |
Description : Timbre de conservation du saumon du Pacifique
Type de frais : D&P
A
Pouvoir d'établissement des frais : Articles 7 et 8 de la Loi sur les pêches
Date de la dernière modification : 1995
2009-2010 | Années de planification | ||||
---|---|---|---|---|---|
Revenus prévus | Revenus réels | Coût intégral | Exercice | Revenus prévus | Coût intégral estimatif |
1 049 | 1 365 | 2010-2011 | 976 | ||
2011-2012 | 908 | ||||
2012-2013 | 908 |
Description : Droits exigés pour traiter les demandes d'accès en vertu de la Loi sur l'accès à l'information
Type de frais : A
Pouvoir d'établissement des frais : Loi sur l'accès à l'information
Date de la dernière modification : 1992
2009-2010 | Années de planification | ||||
---|---|---|---|---|---|
Revenus prévus | Revenus réels | Coût intégral | Exercice | Revenus prévus | Coût intégral estimatif |
13 | 2010-2011 | ||||
2011-2012 | |||||
2012-2013 |
2009-2010 | Années de planification | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Revenus prévus | Revenus réels | Coût intégral | Exercice | Revenus prévus | Coût intégral estimatif | |
Sous-total (R) | 48 015 | 42 713 | 2010-2011 | 39 041 | ||
2011-2012 | 38 223 | |||||
2012-2013 | 37 808 | |||||
Sous-total (O) | 39 864 | 43 965 | 2010-2011 | 48 002 | ||
2011-2012 | 48 119 | |||||
2012-2013 | 48 119 | |||||
Total | 87 879 | 86 618 | 2010-2011 | 87 043 | ||
2011-2012 | 86 342 | |||||
2012-2013 | 85 927 |
Les ministres du Conseil du Trésor ont adopté la Politique sur les normes de service pour les frais d'utilisation le 29 novembre 2004. En vertu de cette dernière, les ministères doivent faire rapport sur l'établissement de normes de service pour tous les frais d'utilisation exigés autrement que par contrat. Le MPO a établi des normes de service pour les frais d'utilisation externe suivants :
Le MPO tire également des recettes des frais externes qu'il perçoit en vertu d'ententes contractuelles qui entrent dans le cadre d'instruments de gouvernance fédérale distincts. On continue de présenter l'information sur ces recettes dans les tableaux portant sur les recettes disponibles et les recettes non disponibles.
Frais externe | Nom de service1 | Résultats lies au rendement2 | Consultation avec les parties intéressées |
---|---|---|---|
Droits de services de dragage d'entretien basés sur la jauge | En général, le but du dragage d'entretien est de maintenir les profondeurs indiquées sur les cartes marines et d'assurer une utilisation optimale et sécuritaire de la voie navigable du Saint-Laurent douze mois par année.3 | En 2008-2009, la voie navigable du Saint-Laurent a été entretenue en conformité avec les profondeurs indiquées sur les cartes marines. | La rencontre annuelle entre la GCC et les bénéficiaires du service de dragage a eu lieu en mai 2009. Les clients étaient satisfaits des services qu'ils ont reçus de la GCC. |
Droits de services à la navigation maritime | Veiller à ce que les aides à la navigation de courte portée requises pour assurer la navigation commerciale dans les eaux canadiennes ne fonctionnent pas moins de 99 % du temps conformément aux niveaux de service établis. | Les aides à la navigation de courte portée requises pour assurer la navigation commerciale dans les eaux canadiennes ont fonctionné pas moins de 99 % du temps conformément aux niveaux de service établis. | Les taux et l'application des droits de services à la navigation maritime actuels ont été établis en coopération avec l'industrie de la marine marchande en 1998. |
Veiller à ce que tous les services de communications et de trafic maritimes des Centres de services de communications et de trafic maritimes de la Garde côtière canadienne requis pour assurer la navigation commerciale dans les eaux canadiennes soient offerts conformément aux niveaux de service établis. | Tous les services de communications et de trafic maritimes des Centres de services de communications et de trafic maritimes de la Garde côtière canadienne requis pour assurer la navigation commerciale dans les eaux canadiennes ont été offerts pas moins de 97 % du temps conformément aux niveaux de service établis. | Les taux et l'application des droits de services à la navigation maritime actuels ont été établis en coopération avec l'industrie de la marine marchande en 1998. | |
Droits de services de déglaçage | Veiller à ce que les Centres des opérations dans les glaces de la Garde côtière canadienne offrent tous les services de conseils et de renseignements sur la navigation dans les glaces requis pour assurer la navigation commerciale dans les eaux canadiennes conformément aux niveaux de service du Programme de déglaçage. | Les Centres des opérations dans les glaces de la Garde côtière canadienne ont offert tous les services de conseils et de renseignements sur la navigation dans les glaces requis pour assurer la navigation commerciale dans les eaux canadiennes conformément aux niveaux de service du Programme de déglaçage. | La structure, le taux et l'application, fondés sur les transits, des droits de services de déglaçage ont été établis en 1998 par un groupe de travail de l'industrie et de la Garde côtière canadienne qui avait alors rejeté l'adoption de droits basés sur un service direct. Les droits de services de déglaçage sont demeurés inchangés depuis. |
Répondre à toutes les demandes d'assistance à la navigation et de déglaçage des ports requis pour assurer la navigation commerciale dans les eaux canadiennes conformément aux niveaux établis de service du Programme de déglaçage. | Le MPO a répondu à toutes les demandes d'assistance à la navigation et de déglaçage des ports requis pour assurer la navigation commerciale dans les eaux canadiennes conformément aux niveaux établis de service du Programme de déglaçage. | Des officiers de la Garde côtière canadienne de la région et de l'administration centrale communiquent régulièrement avec les clients de la l'industrie de la navigation commerciale au sujet des opérations de déglaçage. Cela comprend la tenue de réunions régulières dans chaque région en prévision de la saison des glaces et un bilan au terme de chaque saison des glaces. | |
Services de communications et de trafic maritimes - Droits de péage radiotéléphonique de la Garde côtière | Là où le service est disponible4 faciliter tous les jours 24 heures sur 24 toute correspondance publique navire-terre et terre-navire conformément aux niveaux de service établis des Services de communications et de trafic maritimes. | Les 1 322 appels téléphoniques navire-terre et terre-navire, soit 100 % des demandes, ont été placés par le personnel de la GCC conformément aux niveaux de service établis des Services de communications et de trafic maritimes. | Les droits en vigueur ont été fixés en 1994 et n'ont pas été modifiés depuis. |
Hydrographie - Vente en gros de cartes et de publications par l'entremise d'un réseau de concessionnaires agréés | Des produits nautiques mis à jour du Service hydrographique du Canada (SHC) seront fournis conformément aux niveaux de service établis, qui assurent l'actualité et l'accessibilité de ces produits. Relativement aux éléments fondamentaux des niveaux de service du SHC, les clients peuvent s'attendre à ce que les renseignements importants soient publiés au départ dans les 4 mois après avoir reçu cette nouvelle source d'information; à ce que ces mises à jour aux renseignements importants soient effectuées sur les produits en format papier et numérique à moins d'un mois d'intervalle; à ce que la publication des nouvelles éditions des produits numériques et sur papier soient synchronisées à moins de trois mois l'une de l'autre; et à ce que le concessionnaire de cartes réponde aux demandes de produits dans les cinq jours ouvrables de la réception de la commande et à ce que 20 % des cartes de zone à risqué élevé du SHC soient renouvelées chaque année. | Le SHC a atteint les cibles de traitement et de diffusion d'information cruciale qu'il s'était fixées. Les mises à jour ont été publiées en moyenne 3,3 mois après avoir reçu les nouveaux renseignements. Les mêmes renseignements importants ont été ajoutés dans les produits numériques et de papier en moyenne à moins d'une semaine d'intervalle. Le délai moyen entre la publication de nouvelles éditions des produits numériques et sur papier était d'un mois. Les produits commandés ont été expédiés dans les 5 jours 95 % du temps. |
Les niveaux de service du SHC ont été établis entre 2005 et 2007 en consultation avec les clients du SHC, le Comité consultatif sur les niveaux de service et le Conseil consultatif maritime canadien (CCMC). Le SHC fait annuellement rapport au Comité consultatif sur les niveaux de service et au Conseil consultatif maritime canadien sur les progrès réalisés face au respect des normes sur les niveaux de service, ainsi que pour la publication des niveaux de service visés en ligne à l'adresse www.charts.ca. |
Droits exigés pour traiter les demandes d'accès en vertu de la Loi sur l'accès à l'information | Une réponse est fournie dans les 30 jours suivant la réception de la demande; ce délai peut être prolongé en vertu de l'article 9 de la Loi sur l'accès à l'information. Un avis de prolongation doit être envoyé dans les 30 jours de la réception de la demande. Vous trouverez de plus amples renseignements dans la Loi sur l'accès à l'information. | Les échéances prévues par la loi ont été respectées 95 % du temps. | La norme de service est établie par la Loi sur l'accès à l'information et son règlement. Le ministère de la Justice et le Secrétariat du Conseil du Trésor ont consulté les intervenants pour les modifications apportées en 1986 et en 1992. |
1 Selon la Politique sur les normes de service pour les frais d'utilisation : les normes de rendement peuvent ne pas avoir fait l'objet d'un examen parlementaire; les normes de service peuvent ne pas respecter toutes les exigences pour les normes de rendement établies en vertu de la LFU (p. ex. comparaison
internationale; traitement indépendant des plaintes).
2 Les résultats alliés au rendement ne sont pas assujettis juridiquement à l'article 5.1 de la LFU portant sur la réduction des frais d'utilisation pour rendement non obtenu.
3 L'entretien de la voie navigable prend les attentes des usagers en considération. La capacité de chargement des navires n'a pas été limitée par la présence de hauts-fonds dans la voie maritime.
4 La Garde côtière canadienne a commencé à mettre fin à son service commercial de correspondance publique le 31 décembre 1999 dans certaines régions en fonction de la demande pour le service et de la disponibilité d'autres modes de prestation du service.
Droits perçus par la Garde côtière canadienne : La Garde côtière canadienne est à faire un examen des niveaux de service (NDS) pour valider ceux-ci et les normes des services fournis. Les clients participeront de très près à ce processus. Les NDS s'appliquent à toutes les grandes activités de la GCC pour lesquelles des NDS sont appropriés, qu'importe si des frais d'utilisation externe y sont associés.
Droits d'accès : Les droits pour les permis de pêche commerciale et les permis de pêche récréative figurant au tableau des frais d'utilisation à la rubrique « Gestion des pêches » n'apparaissent pas dans le tableau ci-dessus de la Politique sur les normes de service pour les frais d'utilisation puisqu'ils reflètent la valeur du privilège/bénéfice d'accès à une ressource naturelle précieuse appartenant à l'ensemble des Canadiens. L'Initiative de renouvellement des pêches et l'examen des droits de permis de pêche commerciale du MPO pourraient nous éclairer sur le rôle futur qu'il y aurait lieu d'attribuer aux droits d'accès et aux normes de service et sur les liens à faire entre eux. Le timbre de conservation du saumon du Pacifique comporte également un élément d'accès, mais il a pour objet principal de soutenir les initiatives de rétablissement et de mise en valeur du saumon. Le Conseil consultatif sur la pêche sportive de la Colombie-Britannique est favorable aux droits pour les permis de pêche et le timbre de conservation du saumon.
Le pouvoir d'approbation de projets du Ministère s'établit à:
Projet | Première estimation des coûts totaux1 | Estimation révisée des coûts totaux2 | Coûts totaux réels3 | 2009-2010 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Budget principal des dépenses | Dépenses prévues | Autorisations totales | Réelles | Date d'achèvement prévue4 | ||||
Brise-glace de catégorie polaire | 800,0 | 800,0 | 2,4 | 0,0 | 7,7 | 6,0 | 2,4 | 2016-2017 |
Navires hauturiers de sciences halieutiques5 | 187,0 | 244,0 | 4,0 | 0,0 | 4,2 | 1,3 | 1,3 | 2014-2015 |
Navires de patrouille semi-hauturiers6 | 212,5 | 227,0 | 28,6 | 6,5 | 12,4 | 19,6 | 19,6 | 2013-2014 |
Navires hauturiers de sciences océanographiques7 | 108,9 | 144,4 | 1,5 | 1,3 | 3,0 | 2,0 | 0,8 | 2014-2015 |
SBSA - Construction d'un nouvel édifice scientifique et d'un aqualab | 39,9 | 54,8 | 19,6 | 17,4 | 17,4 | 17,4 | 12,0 | 2013-2014 |
SCTM - Remplacement de l'équipement des Services de communication et de trafic maritimes | 42,1 | 47,8 | 1,9 | 0,4 | 0,4 | 0,4 | 0,4 | 2015-2016 |
Pangnirtung | 28,3 | 43,3 | 4,2 | 0,0 | 7,0 | 7,6 | 4,2 | 2013-2014 |
Système d'identification automatique (SIA - financement de sécurité) | 20,0 | 25,0 | 16,3 | 8,9 | 8,9 | 8,9 | 5,4 | 2011-2012 |
Systèmes de gestion de la configuration et de gestion des données techniques | 10,3 | 10,3 | 1,0 | 0,3 | 0,3 | 0,3 | 0,3 | 2013-2014 |
1 Toute première autorisation de dépenser du Conseil du Trésor pour les coûts totaux du projet.
2 Autorisation de dépenser la plus récente du Conseil du Trésor pour les coûts totaux du projet.
3 Toutes les dépenses à ce jour, y compris l'année en cours.
4 Exercice financier.
5 On a annoncé dans le budget 2005 la somme de 187 millions de dollars pour faire l'acquisition de 2 navires hauturiers de sciences halieutiques et un financement additionnel pour un troisième navire en 2007.
6 On a annoncé la somme de 212,5 millions de dollars pour 12 navires et procédé à une révision en 2007 pour augmenter les prix du marché de 14,5 millions de dollars en vue de la construction de 9 navires.
7 On a annoncé la somme de 108,9 millions de dollars dans le budget 2007 afin de construire 1 navire et réaffecté une somme additionnelle de 35,5 millions de dollars en provenance du budget des navires hauturiers de sciences halieutiques.
Le projet des navires de patrouille semi-hauturiers (NPSH) permettra de faire l'acquisition d'au plus 12 de ces navires pour la flotte de la Garde côtière canadienne (GCC), alors que cinq des neuf NPSH serviront principalement au soutien du programme de conservation et protection dans les régions des Maritimes, du Québec et du Pacifique. Les quatre autres navires serviront dans le cadre d'un programme conjoint avec la Gendarmerie royale du Canada (GRC) dans le but de rehausser la sécurité maritime le long du système des Grands Lacs et de la voie maritime du Saint-Laurent. Ce projet sert à deux fins :
Le projet de (PSH) en est à l'étape de la mise en œuvre.
Ministère responsable | Garde côtière canadienne (GCC), ministère des Pêches et des Océans (MPO) |
---|---|
Autorité contractante | Travaux publics et Services gouvernementaux Canada |
Ministères participants | Industrie Canada; Gendarmerie royale du Canada; Secrétariat du Conseil du Trésor; Bureau du Conseil privé; Affaires indiennes et du Nord Canada; Agence de promotion économique du Canada atlantique; Diversification de l'économie de l'Ouest Canada; Développement économique Canada; Finances Canada; Sécurité publique Canada; ministère de la Défense nationale |
Entrepreneur principal |
Irving Shipbuilding Inc. P.O. Box 9110, 3099 Barrington Street Halifax, Nouvelle-Écosse B3K 5M7 Fonctionnant sous le nom de : Halifax Shipyard |
---|---|
Sous-traitants principaux | International Contract Engineering, Damen, Lloyd's Register, MTU |
Le projet des NPSH favorise les objectifs de renouvellement de la flotte de la Garde côtière canadienne.
Aucun résultat particulier autre que les grandes étapes du projet n’a été défini pour le projet des NPSH. La Direction des grands projets de l'État de la NHSO travaille présentement à l'élaboration d’un cadre de mesure du rendement en vue de 2011-2012, et ce, conformément aux changements entrepris au niveau de l'architecture d'activités de programme et de la structure de gestion des ressources et des résultats du MPO.
Au départ, la NHSO avait prévu faire l'acquisition de 12 nouveaux navires de patrouille semi-hauturiers. Suite à l'annulation de deux demandes de propositions en 2007 et en 2008, la NHSO a procédé avec succès à l'émission d'une troisième DDP au mois de mars 2009. En septembre 2009, on accordait un contrat à Irving Shipbuilding Inc. pour l'achat de 9 NPSH, soit tout ce qu'on pouvait se permettre en vertu de l'enveloppe budgétaire actuelle. Pour répondre aux exigences du programme, on entreprendra de prolonger la durée de vie de 3 navires actuels.
Tous les objectifs du projet de NPSH de 2009-2010 ont été atteints.
On a pratiquement complété la préparation des devis détaillés des navires et la définition du niveau de référence, alors que la construction du premier des 9 NPSH devrait débuter au cours de la première moitié de 2010-2011.
L'industrie canadienne profitera des retombées de ce projet. En vertu de la DDP, les retombées industrielles globales doivent équivaloir à 100 % de la valeur du contrat. La répartition régionale des retombées industrielles se déroule sous la surveillance d'Industrie Canada.
Principaux jalons | Date |
---|---|
Approbation préliminaire de projet | Août 2005 |
Approbation définitive de projet | Juin 2006 |
Première demande de propositions (DDP) (annulée) | Juillet 2007 |
Approbation définitive de projet annulée - doit comprendre 4 navires additionnels qu'on a identifiés dans le budget 2007 | Décembre 2007 |
Émission de la deuxième DDP (annulée) | Août 2008 |
Émission à venir de la troisième DDP | Mars 2009 |
Livraison du premier navire | Automne 2011 |
Livraison du dernier NPSH | Été 2014 |
Le projet des navires hauturiers de sciences halieutiques (NHSH) permettra de faire l'acquisition de trois (3) de ces navires pour la flotte de la Garde côtière canadienne (GCC). Le projet de NHSH remplacera trois (3) vaisseaux vieillissants de la NHSO sur les côtes est et ouest du Canada, lesquels fournissent une plate-forme sur laquelle des recherches scientifiques essentielles ainsi qu'une gestion de l'écosystème peuvent être effectuées.
Le projet des NHSH en est présentement à la phase de conception
Ministère responsable | Garde côtière canadienne (GCC), ministère des Pêches et des Océans (MPO) |
---|---|
Autorité contractante | Travaux publics et Services gouvernementaux Canada |
Ministères participants | Industrie Canada; Secrétariat du Conseil du Trésor; Bureau du Conseil privé; Affaires indiennes et du Nord Canada; Agence de promotion économique du Canada atlantique; Diversification de l'économie de l'Ouest Canada; Développement économique Canada; Finances Canada |
Entrepreneur principal | À déterminer |
---|---|
Sous-traitants principaux | S.O. pour l'instant |
Le projet des NHSH favorise les objectifs de renouvellement de la flotte de la Garde côtière canadienne.
Aucun résultat particulier autre que les grandes étapes du projet n'a été défini pour le projet des NHSH. La Direction des grands projets de l'État de la NHSO travaille présentement à l'élaboration d'un cadre de mesure du rendement en vue de 2011-2012, et ce, conformément aux changements entrepris au niveau de l'architecture d'activités de programme et de la structure de gestion des ressources et des résultats du MPO.
En 2009-2010, on a finalisé les travaux de conception et élaboré les instructions et les directives connexes en matière de conception.
La décision prise au printemps 2009 de passer d'un processus contractuel en une étape à un processus contractuel en deux étapes a retardé l'adjudication du contrat des NHSH qu'on prévoyait effectuer en 2009-2010. On a adopté une telle approche afin d'accroître l'efficacité du processus de gestion de projet à partir de l'enveloppe budgétaire actuelle et celle-ci consiste à confier à contrat l'élaboration d'un concept, incluant les devis de construction et l'estimation des coûts connexes pour ensuite utiliser cette information afin d'accéder à la phase du contrat de construction. On s'attend maintenant à accorder le contrat de conception en 2010-2011.
Les NHSH en sont présentement à la phase de conception. On a révisé les grandes étapes du projet et tous les navires devraient être livrés d'ici 2015.
L'industrie canadienne jouira de retombées de ce projet. La distribution régionale sera déterminée à l'attribution du marché.
Principaux jalons | Date |
---|---|
Approbation préliminaire de projet | Octobre 2005 |
APP amendée | Novembre 2006 |
Approbation définitive de projet - Échéance | Juillet 2007 |
Version amendée de l'approbation définitive de projet - Doit comprendre les 4 navires additionnels qu';on a identifiés dans le budget 2007 | Juin 2009 |
Approbation définitive de projet (ADP) et autorisation de conclure le marché | Automne 2010 |
Adjudication du contrat | 2009 |
Livraison du premier navire | 2011 |
Livraison du dernier NHSH | 2014 |
En vertu du projet de navires hauturiers de sciences océanographiques (NHSO), on devra faire l'acquisition d'un navire afin de remplacer le plus gros navire scientifique de la Garde côtière canadienne, soit le NGCC Hudson. Ce navire fut construit en 1963 et le navire qui le remplacera est indispensable afin de pouvoir réaliser le mandat scientifique du ministère, ainsi que les mandats des autres ministères et organismes du gouvernement. Ce navire évolue présentement sur la côte est du Canada.
Le projet des NHSO en est présentement à la phase de définition.
Ministère responsable | Garde côtière canadienne, ministère des Pêches et des Océans |
---|---|
Autorité contractante | Travaux publics et Services gouvernementaux Canada |
Ministères participants | Industrie Canada; Environnement Canada; Ressources naturelles Canada; Secrétariat du Conseil du Trésor, Bureau du Conseil privé; Affaires indiennes et du Nord Canada; Agence de promotion économique du Canada atlantique; Diversification économique de l'Ouest; Développement économique Canada; Finances Canada |
Entrepreneur principal | À déterminer |
---|---|
Sous-traitants principaux | S.O. pour l'instant |
Le projet des NHSO favorise les objectifs de renouvellement de la flotte de la Garde côtière canadienne.
Aucun résultat particulier autre que les grandes étapes du projet n'a été défini pour le projet des NHSO. La Direction des grands projets de l'État de la NHSO travaille présentement à l'élaboration d'un cadre de mesure du rendement en vue de 2011-2012, et ce, conformément aux changements entrepris au niveau de l'architecture d'activités de programme et de la structure de gestion des ressources et des résultats du MPO.
Tous les objectifs fixés en 2009-2010 pour le projet des navires hauturiers de sciences océanographiques ont été atteints.
En 2009-2010, on a finalisé les travaux de conception et élaboré l’étendue des travaux, ainsi que les instructions et les directives connexes en matière de conception.
Le projet des NHSO en est présentement à la phase de conception, alors qu'on accordera un contrat en 2010 pour l'élaboration du contrat de conception détaillé. On a révisé les grandes étapes du projet et on prévoit maintenant livrer le navire en 2013.
L'industrie canadienne jouira de retombées de ce projet. La distribution régionale sera déterminée à l'attribution du marché.
Principaux jalons | Date |
---|---|
Approbation définitive de projet | Juillet |
Approbation définitive de projet et autorisation de d’accorder le contrat – Échéance | Printemps 2010 |
Adjudication du contrat | Automne 2010 |
Livraison du navire hauturier de sciences océanographiques | 2012 |
Le nouveau brise-glace de catégorie polaire devrait être livré à temps pour le démantèlement du NGCC Louis St. Laurent. Le nouveau brise-glace de catégorie polaire contribuera à consolider la souveraineté du Canada dans l'Arctique, alors qu'il pourra évoluer dans cette région malgré des conditions météorologiques plus difficiles et pendant plus longtemps, soit 3 saisons au lieu de deux comme c'est présentement le cas.
Le projet de brise-glace de catégorie polaire se trouve présentement à la phase de définition.
Ministère responsable | Garde côtière canadienne, ministère des Pêches et des Océans |
---|---|
Autorité contractante | Travaux publics et Services gouvernementaux Canada |
Ministères participants | Industrie Canada; Secrétariat du Conseil du Trésor; Bureau du Conseil privé; Affaires indiennes et du Nord Canada; Agence de promotion économique du Canada atlantique; Diversification de l'économie de l'Ouest Canada; Développement économique Canada; Finances Canada; Environnement Canada, Défense nationale |
Entrepreneur principal | À déterminer |
---|---|
Sous-traitants principaux | S.O. pour l'instant |
Le projet de brise-glace de catégorie polaire favorise les objectifs de renouvellement de la flotte de la Garde côtière canadienne, ainsi que la Stratégie pour le Nord du gouvernement.
Aucune résultat particulier, autre que des objectifs définis et des grandes étapes de projet qu'on a élaborés pour ce projet. La Direction des grands projets de l'État de la NHSO travaille présentement sur l'élaboration d'un cadre de mesure du rendement en vue de 2011-2012, et ce, conformément aux changements apportés au niveau de l'architecture d'activités de programme et de la Structure de gestion des ressources et des résultats du MPO.
Tous les objectifs et les grandes étapes du projet de brise-glace de catégorie polaire ont été réalisés en 2009-2010.
En 2009-10, suivant une approbation préliminaire de projet par le Conseil du Trésor, les activités de projet comprenaient la conclusion du profil de la mission, des consultations auprès des intervenants et la validation des exigences opérationnelles et scientifiques. On prévoit maintenant élaborer en 2010-2011 un concept interne en vue de la conception détaillée qui suivra.
L'industrie canadienne jouira de retombées de ce projet. La distribution régionale sera déterminée à l'attribution du marché.
Principaux jalons | Date |
---|---|
Approbation préliminaire de projet | Juin 2009 |
Échéance d'adjudication du contrat de conception | 2011 |
Approbation définitive de projet - date cible | 2013 |
Adjudication du contrat (construction) | 2013 |
Livraison du navire | 2017 |
Date de mise en œuvre : 2005-2006
Date d'échéance : En cours
Description: Instauré en octobre 2004, le PAGRAO comporte des initiatives d'acquisition de compétences et de gestion axée sur la collaboration favorisant l'implication des groupes autochtones, habituellement au sein d’un même bassin hydrographique, qui s'efforcent ensemble d'obtenir l'accès à l'expertise technique, scientifique et administrative afin de faciliter ainsi leur participation aux processus impliquant plusieurs intervenants et autres processus décisionnels servant à gérer les ressources aquatiques et les océans.
Les groupes autochtones passent ainsi de l'acquisition de compétences à la gestion axée sur la collaboration.
Les dispositions des ententes de contribution en vertu du PAGRAO peuvent comprendre :
Le PAGRAO s’applique dans les endroits où le MPO gère la pêche et où aucune entente sur une revendication territoriale (incluant les traités modernes) concernant les questions couvertes par le PAGRAO n’est en place. Si le groupe autochtone a signé une entente sur une revendication territoriale globale, alors qu’une ou plusieurs des questions couvertes dans le PAGRAO ne sont pas abordées dans l’entente, il devient admissible à un soutien dans les domaines non couverts.
Résultat stratégique Pêches et aquaculture durables
Résultats obtenus : En 2009-2010, le MPO dénombrait 9 ententes d’acquisition de compétences et 5 ententes de gestion axée sur la collaboration, ainsi que deux ententes cadres. Ces ententes englobent tout près de 319 communautés autochtones au pays, ainsi que trois Conseils autochtones dans le Canada atlantique. Les ententes du PAGRAO ont permis d’accroître la collaboration entre les communautés autochtones et de consolider les relations entre ces communautés et le MPO. Alors que la structure des ententes de gestion de la collaboration variait d’une organisation autochtone à l’autre, la majorité des ententes étaient axées sur un accroissement de la capacité scientifique, technique et administrative des organisations autochtones pour ainsi leur permettre d’acquérir les compétences qui leur permettraient d’améliorer leur capacité de prendre part au processus décisionnel entourant la gestion des milieux aquatiques et des ressources océaniques. En vertu du PAGRAO, les organisations autochtones ont créé tout près de 263 postes à temps complet. Le PAGRAO a également procuré la somme de 164 360$ aux organisations autochtones sur le plan de l’accès commercial, incluant les permis, les quotas, les navires et les engins.
Activité de programme: Gestion des pêches et de l'aquaculture
Dépenses réelles 2007-08 |
Dépenses réelles 2008-09 |
Dépenses prévues 2009-10 |
Autorisations totales 2009-10 |
Dépenses réelles 2009-10 |
Écart(s) | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total des subventions | — | — | — | — | — | — |
Total des contributions | 13,1 | 14,4 | 11,1 | 13,1 | 13,1 | -2,0 |
Total des autres types de paiements de transfert | — | — | — | — | — | — |
Total des activités de programmes | 13,1 | 14,4 | 11,1 | 13,1 | 13,1 | -2,0 |
Commentaires sur les écarts: L’écart est attribuable au transfert de financement entre le programme de la Stratégie de pêche autochtone et le PAGRAO.
Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications: On a procédé à une vérification en 2009-2010.
Évaluation réalisée ou prévue: On prévoit procéder à une évaluation en 2013-14.
Date de mise en œuvre: 1992
Date d'échéance:En cours
Description: Instaurée en 1992, la Stratégie de pêche autochtone (SPA) permet de conclure des ententes négociées avec les groupes autochtones en ce qui concerne la récolte, l'utilisation et la gestion de la pêche autochtone à des fins alimentaires, sociales et cérémonielles et, le cas échéant, la pêche commerciale communautaire.
En 1994, le MPO ajoutait à la (SPA) un élément portant sur l'accès commercial, soit le Programme de transfert des allocations aux Autochtones (PTAA). Le PTAA facilite le retrait volontaire des permis de pêche commerciale et l'émission de permis communautaires aux groupes autochtones admissibles de façon à ne pas surexploiter davantage la ressource.
Les dispositions des ententes négociées dans le domaine de la pêche en vertu de la (SPA) peuvent comprendre :
Lorsqu'il est impossible de conclure des ententes dans le domaine de la pêche ASC entre le MPO et un groupe autochtone, le MPO remettra à ce groupe un permis de pêche communautaire définissant les modalités de la pêche ASC.
a SPA s'applique dans les cas où le MPO gère la pêcherie et où on n'a encore procédé à l'adoption d'aucun régime de gestion des pêches en vertu d'une entente sur une revendication territoriale.
Résultat stratégique: Pêches et aquaculture durables
Résultats obtenus : En 2009-2010, le MPO a conclu tout près de 138 ententes dans le cadre de la SPA avec des organisations autochtones situées dans toutes les régions du MPO. Ces ententes ont contribué aux possibilités sur le plan économique, en plus d’avoir favorisé la participation autochtone dans la gestion de leurs pêcheries et la gestion des autres ressources aquatiques.
En ce qui concerne le développement économique, le MPO a fait l’acquisition de 55 permis commerciaux, dont principalement au Québec, à Terre-Neuve et Labrador et dans la région du Pacifique, et de près de 1,1 million de dollars de quotas pour le flétan dans la région du Pacifique.
Les ententes dans le cadre de la SPA ont permis de gérer la pêche ASC, soit principalement grâce au programme des gardes-pêche qui était assorti d’un volet consacré à l’exécution. En 2009 et en 2010, le MPO a offert une nouvelle formation à 18 gardes-pêches dans le but d’accroître leurs compétences dans le domaine de l’exécution, par exemple, en ce qui concerne les avertissements, l’inspection du poisson et des engins, ainsi que la surveillance des prises.
La participation aux autres activités de gestion des ressources aquatiques comprenait la cogestion et les activités scientifiques, comme l’évaluation des stocks, la mise en valeur du poisson, les barrières de dénombrement, les travaux dans le domaine de l’habitat, ainsi que les projets de mise en valeur des rivières, des ruisseaux et des divers cours d’eau.
Ces activités de gestion sur les plans économique et aquatique attribuables aux ententes axées sur la SPA ont donné lieu à la création de près de 1 600 emplois saisonniers dans les domaines énoncés ci-dessus.
Activité de programme : Gestion des pêches et de l’aquaculture
Dépenses réelles 2007-08 |
Dépenses réelles 2008-09 |
Dépenses prévues 2009-10 |
Autorisations totales 2009-10 |
Dépenses réelles 2009-10 |
Écart(s) | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total des subventions | — | — | — | — | — | — |
Total des contributions | 32,5 | 29,8 | 33,7 | 32,4 | 32,1 | 1,6 |
Total des autres types de paiements de transfert | — | — | — | — | — | — |
Total des activités de programmes | 32,5 | 29,8 | 33,7 | 32,4 | 32,1 | 1,6 |
Commentaires sur les écarts: L’écart est attribuable au transfert de fonds entre le programme de la Stratégie de pêche autochtone et le PAGRAO.
Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications: On a procédé à une vérification en 2007-2008.
Évaluation réalisée ou prévue : On prévoit procéder à une évaluation en 2013-2014.
Date de mise en œuvre ; 2007-08
End Date : 2011-2012
Description : Le but à long terme de l'Initiative de pêche commerciale intégrée de l'Atlantique (IPCIA) consiste à poursuivre la création des conditions positives dans le but de conclure des ententes à long terme encadrées par le MAINC pour les PNMM. Les buts immédiats consistent à aider les PNMM à :
On a élaboré l'IPCIA afin de pouvoir procéder au déploiement à deux niveaux distincts. Le premier concerne les PNMM à titre individuel, alors que la Première nation peut demander un financement devant couvrir les éléments de l'initiative dans le cas où elle a complété la planification exigée conformément aux exigences des divers composants. Les Premières nations pourront ainsi personnaliser leur développement en fonction de leurs propres besoins et leur calendrier de développement.
Le second niveau de déploiement s'effectue au moyen d'organismes regroupés associés qui peuvent demander un financement afin de procéder au déploiement d'unités de développement commercial (EPC), ainsi qu'à la cogestion et à divers projets de formation et de mentorat. Les organismes regroupés élaboreront une expertise qu'on pourra partager avec les différentes Premières nations et qui procurera à ces dernières un droit de parole accru dans le domaine de la pêche commerciale, en plus de conférer une valeur plus élevée aux séances de mentorat et de formation.
Résultat stratégique : Pêches et aquaculture durables
Résultats obtenus La réalisation des produits livrables dans le cadre de l’IPCIA s’est déroulée de façon très efficace jusqu’à ce jour. Par exemple, on a déjà atteint notre but qui consiste pour 12 petits navires à avoir complété un plan d’entreprise d’EPC en 2009-2010 et pour 15 Premières nations à avoir complété un plan d’entreprise d’EPC en 2010-2011. En fait, sur les 34 Premières nations admissibles, 24 ont complété un plan d’entreprise d’EPC, ce qui constitue un élément essentiel d’une gouvernance améliorée, ainsi que pour le développement de la pêche commerciale et l’acquisition de compétences.
On a aussi atteint le but qui consiste pour 75 % des communautés des Premières nations à se faire représenter dans le cadre de la cogestion de la pêche commerciale intégrée par un coordonnateur de liaison pour la pêche commerciale (CLPC) en 2009-2010. Vingt-cinq communautés participent également à la cogestion grâce à un CLPC qui les représente, ce qui procure aux Premières nations des PNMM un accès à des renseignements importants sur l’industrie et une participation aux activités des comités consultatifs sur la pêche.
Seize Premières nations ont bénéficié de l’aide d’une Source de possibilités de développement des pêches commerciales (SPDPC), augmentant ainsi l’accès des PNMM aux possibilités de développement économique et de diversification, en plus d’assurer la durabilité à long terme de l’EPC. Cela est important, puisqu’on doit compléter une BDP d’EPC à jour et procéder à la mise en opération d’une SGP efficace avant de pouvoir présenter une demande en vertu du volet 4 – Activités de SPDPC.
Ces résultats témoignent de l’efficacité du programme de l’IPCIA. Ceux-ci ont également eu un impact positif sur les communautés des PNMM en plus de les avoir incitées à poursuivre leurs efforts pour atteindre leurs buts.
Activité de programme : Gestion des pêches et de l'aquaculture
Dépenses réelles 2007-08 |
Dépenses réelles 2008-09 |
Dépenses prévues 2009-10 |
Autorisations totales 2009-10 |
Dépenses réelles 2009-10 |
Écart(s) | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total des subventions | — | — | — | — | — | — |
Total des contributions | 0.3 | 2.9 | 9.6 | 12.1 | 12.1 | -2.5 |
Total des autres types de paiements de transfert | — | — | — | — | — | — |
Total des activités de programmes | 0.3 | 2.9 | 9.6 | 12.1 | 12.1 | -2.5 |
Commentaires sur les écarts : L’écart est attribuable au transfert de fonds entre le programme de l’IPCIA et l’Initiative de pêche commerciale intégrée du Pacifique.
Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : On a procédé à une vérification en 2007-2008.
Évaluation réalisée ou prévue : On a procédé à une évaluation en 2009-2010.
On prévoit procéder à une évaluation en 2013-2014.
Date de mise en œuvre : Juillet 2007
End Date : Le 31 mars 2012
Description : Le 16 juillet 2007, le Ministre de Pêches et Océans annonçait l'Initiative de pêche commerciale intégrée du Pacifique (IPCIP), dont le but consiste à favoriser une participation accrue des Premières nations dans la pêche commerciale intégrée, alors que tous les pêcheurs professionnels commerciaux se conforment à des règles communes et transparentes, à un niveau accru de responsabilisation applicable à tous les utilisateurs de la ressource, favorisant ainsi une collaboration et une coopération plus concrètes entre tous les intérêts dans le domaine des pêches.
L'IPCIP est une initiative d'une durée de cinq ans et d'une valeur de 175 millions de dollars qu'on a élaborée afin de favoriser la mise en œuvre des réformes indispensables et celle-ci comporte quatre éléments qui sont à la fois distincts, mais intégrés :
Résultat stratégique : Pêches et aquaculture durables
Résultats obtenus : Délaissement d’accès
Distribution de l’accès
Cogestion
Responsabilisation accrue
Acquisition de compétences
Phase de demande de déclaration d'intérêt (DI) (première étape de l’IPCIP)
Processus et équipes d’évaluation
Formation
Élaboration de plans d’activités et de formation (deuxième étape de l’IPCIP)
Formation des entités juridiques/mise en oeuvre du projet (troisième et quatrième étapes de l’IPCIP)
Activité de programme : Gestion des pêches et de l'aquaculture
Dépenses réelles 2007-08 |
Dépenses réelles 2008-09 |
Dépenses prévues 2009-10 |
Autorisations totales 2009-10 |
Dépenses réelles 2009-10 |
Écart(s) | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total des subventions | — | — | — | — | — | — |
Total des contributions | 12,2 | 26,3 | 38,9 | 32,6 | 23,2 | 15,7 |
Total des autres types de paiements de transfert | — | — | — | — | — | — |
Total des activités de programmes | 12,2 | 26,3 | 38,9 | 32,6 | 23,2 | 15,7 |
Commentaires sur les écarts : L’écart est attribuable à un report de 9,5 millions de dollars vers les exercices ultérieurs, à un prêt de financement accordé au programme de l’Initiative de pêche commerciale intégrée de l’Atlantique, ainsi qu’à une péremption d’ordre général.
Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : On a procédé à une vérification en 2007-2008.
Évaluation réalisée ou prévue : On prévoit procéder à une évaluation en 2010-2011.
Date de mise en œuvre : Septembre 2009
End Date : Le 31 mars 2010
Description : Il s’agit d’un de deux programmes qui favorisent la pêche au homard dans le Canada atlantique. Ce programme de subventions de courte durée, soit un an, a été créé à l'intention des détenteurs de permis de pêche au homard à faible revenu qui se qualifient dans le Canada atlantique et au Québec (individus) et qui traversent des difficultés financières en raison du repli de l’économie mondiale qu’on a connu en 2007-2009. Dans le cas des permis communaux pour les Autochtones, on est venu en aide aux détenteurs de permis des organisations autochtones autorisés à pêcher le homard.
Résultat stratégique : Pêches et aquaculture durables
Résultats obtenus Pendant la durée du programme, on a approuvé 1 703 demandes de subventions dont les montants variaient en fonction des valeurs débarquées enregistrées de homard en 2008-2009.
Activité de programme : Gestion des pêches et de l'aquaculture
Dépenses réelles 2007-08 |
Dépenses réelles 2008-09 |
Dépenses prévues 2009-10 |
Autorisations totales 2009-10 |
Dépenses réelles 2009-10 |
Écart(s) | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total des subventions | — | — | 14,0 | 14,0 | 8,6 | 5,4 |
Total des contributions | — | — | — | — | — | — |
Total des autres types de paiements de transfert | — | — | — | — | — | — |
Total des activités de programmes | — | — | 14,0 | 14,0 | 8,6 | 5,4 |
Commentaires sur les écarts : L’écart est attribuable à des débarquements dont le volume excède les prévisions au moment de l’élaboration du programme. Cette augmentation des quantités débarquées a permis de contrer en partie la baisse des prix et a donné lieu en 2009 à une baisse de la valeur des débarquements inférieure aux prévisions, ce qui présente un lien direct avec le montant des paiements distribués dans le cadre de ce programme.
Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :
Évaluation réalisée ou prévue : On a complété en juin 2010 un examen de la mise en oeuvre de ce programme sous le titre Examen des mesures de transition de courte durée et des mesures de durabilité du homard de l’Atlantique.
Date de mise en œuvre : Septembre 2009
End Date : Le 31 mars 2014
Description : Il s'agit d'un de deux programmes qui favorisent la restructuration de la pêche au homard dans le Canada atlantique. Les mesures de durabilité du homard de l'Atlantique (MDHA) faciliteront l'élaboration et la mise en œuvre de plans de durabilité du homard, ce qui aidera ce secteur à procéder aux changements qui viendront rehausser sa prospérité économique (grâce à l'autorationalisation) et la durabilité à long terme (grâce à des mesures de conservation additionnelles obligatoires, si possible).
Les MDHA constituent une initiative d'une durée de cinq ans et d'une valeur de 50 millions de dollars dont le but ultime consiste à appuyer la mise en œuvre de plans de durabilité dans les zones de pêche au homard en procurant un financement qui doit s'ajouter et contribuer à accroître les autres sources de financement qu'obtiennent les pêcheurs professionnels, comme les programmes provinciaux, les institutions financières, etc. Les résultats de ces plans de durabilité contribueront à réaliser les mesures de conservation nécessaires pour assurer un avenir durable et procurer un incitatif permettant d'apporter le changement profond à long terme qui s'impose dans le domaine de la pêche au homard. Ce changement profond qu'on apportera grâce à la rationalisation contribuera à assurer la durabilité à long terme. Un secteur économiquement viable sera à son tour plus disposé à investir dans des mesures de conservation plus efficaces. De plus, lorsque l'autorationalisation est vraiment enclenchée, elle peut procurer des avantages sur le plan de la conservation, ainsi qu'au niveau économique.
Résultat stratégique : Pêches et aquaculture durables
Résultats obtenus Après l’annonce du lancement des mesures de durabilité du homard de l’Atlantique qu’on a effectuée à la fin de septembre 2009, on a procédé à l’opérationnalisation du programme dans le cadre d’une réunion avec les organisations de pêcheurs professionnels des régions de l’Atlantique et du Québec. Par conséquent, on a élaboré deux plans de durabilité et deux propositions de financement qu’on a approuvés avant le 31 mars 2010.
Activité de programme : Gestion des pêches et de l'aquaculture
Dépenses réelles 2007-08 |
Dépenses réelles 2008-09 |
Dépenses prévues 2009-10 |
Autorisations totales 2009-10 |
Dépenses réelles 2009-10 |
Écart(s) | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total des subventions | — | — | — | — | — | — |
Total des contributions | — | — | 3,9 | 6,5 | 3,2 | 0,7 |
Total des autres types de paiements de transfert | — | — | — | — | — | — |
Total des activités de programmes | — | — | 3,9 | 6,5 | 3,2 | 0,7 |
Commentaires sur les écarts : Cet écart est attribuable à une péremption générale.
Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :
Évaluation réalisée ou prévue : On prévoit procéder à une évaluation en 2013-2014.
On a complété en juin 2010 un examen de la mise en oeuvre de ce programme sous le titre Examen des mesures de transition de courte durée et des mesures de durabilité du homard de l’Atlantique.
Date de mise en œuvre : Février 2001
Date d'échéance : Aucune
Description: Le Fonds de dotation pour le saumon du Pacifique (FDSP), qui est financé par une dotation fédérale de 30 millions de dollars constituée par Pêches et Océans en 1999 (approbation du CT) et gérée par un organisme à but non lucratif (Fonds de dotation pour le saumon du Pacifique), utilise le produit du fonds pour favoriser des plans spécifiques et entreprendre des activités gérées par la Fondation du saumon du pacifique afin d’appuyer les ressources et l’habitat du saumon. La mission du FDSP est de : « conserver et reconstruire les populations de saumon du Pacifique grâce à des actions stratégiques où les gens et les ressources sont mobilisés pour l'atteinte d'un but commun ».
Résultat stratégique : Pêches et une aquaculture durables
Activité de programme : Gestion des pêches et de l'aquaculture
Sommaire des plans annuels du bénéficiaire : —
Lien au site du bénéficiaire : —
Dépenses réelles 2007-08 | Dépenses réelles 2008-09 | Dépenses prévues 2009-10 | Autorisations totales 2009-10 | Dépenses réelles 2009-10 | Écart(s) |
---|---|---|---|---|---|
— | — | — | — | — | — |
* Dans le Rapport sur les plans et priorités de 2010-2011, on précise que les dépenses prévues en 2009-2010 dans le cadre du Fonds de dotation du saumon du Pacifique atteindraient le million de dollars. Ces dépenses prévues de l’ordre d’un million de dollars sont destinées à l’initiative du bassin du Fraser, qui est administré par la Fondation du saumon du Pacifique, mais on considère qu’il s’agit là d’une initiative distincte.
Commentaires sur les écarts : —
Résultats d’évaluation importants de la ou des dernières évaluations/futurs : —
Résultats de vérification importants de la ou des dernières vérifications/futurs : —
Date de mise en œuvre : Janvier 2007
Date d'échéance : Aucune
Description : Le Fonds de dotation pour le saumon de l'Atlantique est une subvention conditionnelle ponctuelle qui sera investie afin d'assurer le financement à long terme nécessaire au fonctionnement de la Fondation pour la conservation du saumon de l'Atlantique (FCSA). La FCSA investira les fonds et en utilisera les revenus pour aider des groupes communautaires à rétablir, à protéger et à mieux conserver les ressources en saumon de l'Atlantique dans le Canada atlantique et au Québec. Cela lui permettra de promouvoir la réalisation de projets de recherche, de conservation, de restauration de l'habitat et de mise en valeur ayant pour but d'assurer la santé et la viabilité des stocks de saumon sauvage de l'Atlantique en plus des projets qu'elle finance.
Résultat stratégique : Pêches et une aquaculture durables
Activité de programme : Gestion des pêches et de l'aquaculture
Sommaire des plans annuels du bénéficiaire : Fondation pour la conservation du saumon atlantique
Lien au site du bénéficiaire : Fondation pour la conservation du saumon atlantique
Dépenses réelles 2007-08 | Dépenses réelles 2008-09 | Dépenses prévues 2009-10 | Autorisations totales 2009-10 | Dépenses réelles 2009-10 | Écart(s) |
---|---|---|---|---|---|
— | — | — | — | — | — |
Commentaires sur les écarts : —
Résultats d’évaluation importants de la ou des dernières évaluations/futurs : —
Résultats de vérification importants de la ou des dernières vérifications/futurs : —
Nom du ou des ministères responsables : Pêches et Océans Canada
Activité de programme du ministère responsable : Gestion des océans
Date de mise en œuvre de l'initiative horizontale : Le 1 avril 2007
Date de clôture de l'initiative horizontale : Le 31 mars 2012
Total des fonds fédéraux affectés (de la mise en œuvre à l'échéance) : 61,5 million $
Description de l’initiative horizontale (y compris l’accord de financement) : Partant des réalisations dans le cadre du Plan d'action sur les océans, l’initiative sur la Santé des océans est une initiative d’une durée de cinq ans et d’un montant de 61,5 millions de dollars engagé par cinq ministères, soit Pêches et Océans Canada (MPO), Transports Canada (TC), Environnement Canada, Parcs Canada et Affaires indiennes et du Nord Canada, dans le but d’améliorer la santé de l’environnement océanique. Pour sa part, le MPO obtiendra la somme de 23,2 millions de dollars afin d’appuyer ses efforts dans le domaine de la protection et la conservation. Les principales initiatives du MPO consistent, entre autres, à mettre sur pied six nouvelles aires marines protégées (AMP) en vertu de la Loi sur les océans, à appuyer un réseau national d’AMP, à mener des recherches scientifiques pour faciliter la désignation de nouvelles AMP, à créer quatre nouveaux centres d'expertise nationaux sur les océans, ainsi qu’à mettre en valeur la capacité d’intervention et de planification d’urgence en cas de déversements dans l’océan Arctique. Pour connaître la liste complète, veuillez consulter le tableau ci-dessous. Le MPO coordonnera dans l’ensemble l’initiative sur la Santé des océans, ce qui comprendra la surveillance semestrielle du rendement, la préparation de rapports annuels sommaires, ainsi que la préparation en vue d’une évaluation sommative finale.
Résultats partagés :
Structures de gouvernance : Cette initiative fait l’objet d’une gouvernance interministérielle grâce au Comité interministériel sur les océans, lequel se compose de sous-ministres adjoints, avec l’aide d’un comité fantôme constitué de directeurs généraux. Cette structure de gouvernance permet d’évaluer régulièrement les initiatives et d’approuver les rapports annuels destinés aux ministres et portant sur les progrès réalisés dans le cadre de cette initiative.
Partenaires fédéraux / Activité de programme |
Noms des programmes des partenaires fédéraux |
Affectation totale (de la mise en oeuvre à la clôture) | Dépenses prévues 2009-2010 |
Dépenses réelles 2009-2010 |
Résultats prévus 2009-2010 |
Résultats Obtenus 2009-2010 |
---|---|---|---|---|---|---|
Pêches et Océans | ||||||
Gestion des océans | Mise en œuvre de la Stratégie fédérale sur les AMP au ministère des Pêches et des Océans (MPO) | 1 250,0 | 250,0 | 218,11 | Mesures visant à favoriser la création, d'ici 2012, d'un réseau fédéral d'aires marines protégées afin de contribuer à la Santé des océans du Canada, ce réseau étant mis sur pied et géré dans le cadre de la gestion intégrée des océans. | Collaboration FPT dans le cadre d'ateliers, de réunions et de conférences téléphoniques, en particulier lors de l'élaboration d'un cadre national pour le réseau canadien d’AMP. Finalisation d’un document interne intitulé « Guide fédéral de planification axée sur la collaboration des aires marines protégées » afin de favoriser ainsi la collaboration entre les trois organismes responsables des aires marines protégées au moment d’identifier et de sélectionner d'éventuelles aires marines protégées. |
Établissement d'un réseau fédéral-provincial-territorial d'AMP | 2 500,0 | 725,0 | 701,32 | Progrès considérables réalisés afin de planifier et favoriser un réseau (fédéral-provincial-territorial) d’aires marines protégées sur les trois océans du Canada. | Élaboration d’un cadre de politiques pour le réseau national d’AMP du Canada, incluant des questions et réponses. On a élaboré une stratégie d’engagement pour assurer un degré adéquat et approprié de participation des intervenants lors de l’élaboration du cadre. On a dressé l'inventaire des AMP fédérales-provinciales-territoriales (FPT) au Canada en collaboration avec des collègues FPT. On a ensuite résumé le tout dans un rapport intitulé Pleins feux consacré aux AMP qu'on doit publier à l'occasion de la Journée mondiale des océans (le 8 juin 2010). On a coopéré avec le Secteur des sciences du MPO lors de la planification d’un atelier national du SCCS consacré à la conception d’un réseau d’AMP. On aura ultimement 13 réseaux biorégionaux d’AMP qui feront partie du réseau canadien d’AMP. |
|
Conseil de l'Arctique - Projets de gestion écosystémique | 1 000,0 | 275,0 | 146,23 | Un rapport sur l’état du bassin de l’Arctique et le recours à des stratégies communes de surveillance des écosystèmes dans les eaux communes et limitrophes d’ici 2012. Participation du Canada à des ateliers d’experts et à des conférences majeures consacrés à l’approche axée sur les écosystèmes afin de favoriser les concepts et les approches en matière de GAÉ pour ainsi rehausser le leadership du Canada dans le cadre de la GAÉ appliquée dans l’Arctique, en plus d’échanger des renseignements et des pratiques avec d’autres pays circumpolaires, dont les États-Unis. Un article sur la GAÉ dans l’Arctique canadien publié dans les revues d’experts ou dans les débats des ateliers. Un éventail d’indicateurs aux fins de la surveillance et de l’évaluation de l’état et des tendances des écosystèmes, des aspects socio-économiques et des structures de gouvernance en place dans l’Arctique. Le rapport du Conseil de l'Arctique consacré aux pratiques exemplaires dans le domaine de la gestion des océans axée sur les écosystèmes dans l’Arctique (un produit essentiel de la réunion des ministres qui avait lieu en 2009). |
On a élaboré une carte de travail des grands écosystèmes marins (GÉM) qui servira de base à l’élaboration de documents sommaires décrivant l’état et la condition de la biodiversité à l'intérieur des GÉM. On a entrepris au pays des discussions dans le but d'examiner l'utilité du projet pilote canado-américain dans la mer de Beaufort, lequel vise à mettre à l'essai des indicateurs de GÉM en les appliquant pour surveiller et évaluer les écosystèmes marins aux fins de leur gestion pour ensuite produire des rapports sur le sujet. |
|
Centres d'expertise sur les océans (zones côtières, coraux, intégration des données, savoir écologique traditionnel) | 3 000,0 | 700,0 | 751,94 | Création de quatre centres d'excellence. Élaboration et mise en place d’approches et d'outils communs au sein des cinq VZGO afin de protéger les récifs de coraux et d’éponges en haute mer, intégrer le savoir traditionnel, élaborer des normes en matière de gestion et d’échange d’information, ainsi que pour accélérer les progrès lorsqu’on s’attaque aux problèmes de gestion des côtes. | On a mis sur pied des centres d'expertise en 2008-2009. En 2009-2010, les CE ont étendu leur implication auprès des intervenants, dont le milieu universitaire, les ONG, les communautés, les provinces, le secteur privé, etc. en fonction des besoins. On a consulté les intervenants et d’autres experts (dont des experts internationaux) dans le cadre de l’élaboration d’outils et de mécanismes, en plus d’avoir défini les produits livrables, les activités et les prochaines étapes pour chaque année. On a publié un rapport de situation sur la conservation des coraux et des éponges au Canada afin de présenter un survol des politiques, des lois, des efforts en matière de conservation, de sciences et de recherche dans le domaine. Trois régions (soit les VZGO de Terre-Neuve et Labrador, de la Nouvelle-Écosse et du Pacifique) ont rédigé des rapports initiaux sur l’état des océans. Ces rapports doivent être publiés au cours du prochain exercice financier. |
|
Collaboration avec le Fonds mondial pour la nature (WWF) | 213,0 | 42,6 | 42,6 | Contribution accrue de la part des organisations non gouvernementales de l'environnement dans l’initiative sur la Santé des océans. | Le FMN (Canada) participe à des réunions, des ateliers et des comités en présentant ses commentaires et son expertise en rapport avec les activités de la région de Terre-Neuve et Labrador (T.-N. et L.) du MPO. Élaboration et identification des priorités en matière de conservation associées à la vaste zone de gestion des océans de la baie de Plaisance et des Grands bancs (VZGO de la BP/GB), incluant une évaluation des risques. Processus de planification du plan de gestion intégrée de la BP/GB. Processus de planification des aires marines protégées et de sélection des zones d'intérêt (ZI) pour la VZGO de la BP/GB. Planification du rétablissement de la morue. Élaboration et mise en oeuvre d’une Stratégie de conservation des coraux en eau froite. Processus consultatif scientifique national concernant la présence, la sensibilité et le rôle écologique des coraux, des éponges et des griffons hydrothermaux. Examen des données actuelles sur les coraux dans la région de T.-N. et L.; identification des lacunes et des possibilités au niveau de la recherche; et identification des objectifs à long terme. |
|
Golfe du Maine (MPO) | 750,0 | 147,5 | 132,65 | Cette initiative repose sur l’actuelle collaboration transfrontière qui connaît un énorme succès, ainsi que sur la gestion des stocks de poisson de fond dans le cadre du Comité directeur canado-américain, ainsi que sur l’excellente coopération entre les états et les provinces dans le cadre du Conseil du golfe du Maine. Partant de la norme nationale du MPO, on a élaboré un examen de la documentation et un plan de travail du projet en vue de préparer un rapport conjoint du Canada et des États-Unis consacré à un survol et une évaluation des écosystèmes de la Baie de Fundy et du golfe du Maine dans le cadre du Plan d'action sur les océans de 2005. | On a mis sur pied un processus conjoint d’examen par les pairs d’un survol des écosystèmes sous l’égide du Comité directeur transfrontière du Canada et des États-Unis. On prévoit élaborer un rapport sur l'état de l'environnement (RÉE). Ce rapport reposera sur le rapport de survol des écosystèmes (RSÉ), alors qu’on y identifiera les principales priorités pour la Baie de Fundy et le golfe du Maine dans le cadre d’un partenariat axé sur la collaboration. On a préparé un document consacré au contexte du rapport, alors que le format du RSÉ a été approuvé. Les premiers sujets des documents consacrés à divers thèmes ont été identifiés et on en a même complété certains sous forme d’ébauche. Des discussions sont en cours afin d’étudier les liens entre les mécanismes de gouvernance des régions côtières et des océans au Canada et aux États-Unis. |
|
Établissement d'aires marines protégées | 5 250,0 | 1 500,0 | 1 495,96 | On désignera six nouvelles AMP d’ici 2010, alors qu’on procédera à la mise en place d’un système de surveillance et de reddition des comptes pour toutes les AMP régies par la Loi sur les océans. | Toutes les régions ont analysé leurs zones importantes sur les plans écologique et biologique (ZIEB) afin d'établir une liste des zones d'intérêt (ZI) candidates. Les régions ont tenu des consultations pour faire en sorte qu'on appuie la désignation d'une ZI. Six régions sur 7 ont identifié et initialé le site d'une ZI en vue d'une analyse plus poussée, incluant la préparation de rapports de survol et d'évaluation des ZI. |
|
Gestion de l'habitat | Liens entre les outils d'évaluation de la gestion intégrée et ceux de la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale | 1 450,0 | 425,0 | 313,7 | On a élaboré des processus et des outils visant à favoriser la gestion intégrée des océans et à promouvoir la Santé des océans en rapport avec une évaluation environnementale et une évaluation environnementale stratégique de divers projets particuliers dans le cadre de la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale afin d'étudier les impacts cumulatifs au niveau des écosystèmes. | On a procédé à une analyse de la LCEE en rapport avec la gestion intégrée (GI), ce qui a permis de faire comprendre la LCEE et sa relation avec la gestion des océans et des côtes. On a offert des présentations à divers groupes pour leur démontrer les avantages et les possibilités d’application des outils et des processus de GI. On a réalisé des progrès dans le cadre de l’élaboration de méthodologies d’identification des valeur spatiales culturelles et sociales en tant qu’outil unifié d’une évaluation environnementale améliorée et pour la gestion intégrée des océans. On a élaboré des directives relatives à des modèles de cheminement des effets afin de mieux comprendre les effets spécifiques et cumulatifs, ainsi que les impacts des activités d’utilisation par l’homme dans les écosystèmes côtiers et marins. |
Science pour écosystèmes aquatiques sains et productifs |
Soutien aux sciences écosystémiques et avis sur la santé des océans | 5 500,0 | 1 100,0 | 1 100,0 | Conseils scientifiques touchant les aires marines protégées, ainsi que les impacts et les mesures d'atténuation particuliers aux secteurs prioritaires. | On a complété la prestation de conseils scientifiques touchant les paramètres de conception du réseau d’AMP. On a jeté les bases scientifiques solides de différentes initiatives dans le cadre de la SO, dont la désignation d’AMP (incluant des rapports de survol des écosystèmes, les zones importantes sur les plans écologique et biologique (ZIEB), ainsi que la surveillance (incluant les indicateurs et les seuils), la conception d’un réseau d’AMP, les rapports sur la Santé des océans, etc. |
Garde côtière canadienne | Capacité en matière de déversements et stratégie d'intervention d'urgence | 2 260,0 | 750,0 | 1 061,08 | On a évalué la capacité d’intervention du Canada en cas de déversement dans l’Arctique, acheté de l’équipement et mis en place des systèmes dans le but de réagir face aux risques uniques. | On a procédé à l’acquisition de conteneurs, d’ensembles utilisés sur le rivage et de nécessaires de rinçage pour les plages. On a identifié des sites au sein des communautés pour y installer l’équipement et on a dressé la liste des exigences de ces sites. La GCC prévoit distribuer les systèmes aux communautés – doit être complété en 2010-2011. |
Environnement Canada | ||||||
Biodiversité et Services intégrés | Mise en œuvre de la Stratégie fédérale sur les aires marines protégées à EC | 1 250,0 | 250,0 | 161,69 | On a réalisé des progrès au niveau de la création, d’ici 2012, d’un réseau fédéral d’aires marines protégées qui contribuent à la Santé des océans du Canada, en plus de les avoir créées et gérées à l'intérieur d’un cadre de gestion intégrée des océans. | On a poursuivi la collaboration avec Pêches et Océans Canada et Parcs Canada. On a contribué à la version finale du Guide fédéral sur la planification axée sur la collaboration des aires marines protégées. On a participé à des ateliers visant à produire des rapports de situation et/ou à informer les gens au sujet de la planification et des progrès au niveau de la planification du réseau d’aires marines protégées (planification du réseau biorégional). On a dressé un inventaire des ZMP actuelles au niveau FPT. On a ensuite résumé cet inventaire qu’on a présenté dans un document intitulé Pleins feux sur les aires marines protégées au Canada. On a élaboré au sujet du système de rapport et de suivi des aires de conservation (SRSAC) afin de créer une base de données centrale pour toutes les aires marines protégées au Canada. On a élaboré une interface connexe pour la planification, l’examen et les rapports concernant les aires marines protégées au Canada. On a coordonné et/ou contribué à la planification des activités dans le cadre de la Journée des océans, incluant un projet de vidéo présentant le concept d’AMP, aux activités publiques au Musée canadien de la nature et à une réception en soirée qui avait lieu sur la colline parlementaire. On a réalisé des progrès au niveau d’une stratégie d’éducation et d’implication et défini les publics cibles. On a collaboré à l’élaboration d’outils de rayonnement, comme des fascicules, des affiches et un portail sur le Web. |
Établissement d'aires marines protégées | 2 000,0 | 507,0 | 471,710 | La réserve faunique nationale de l’île de Sable et la zone faunique marine des îles Scott seront prêtes pour leur désignation d’ici 2012, alors qu’on a contribué au processus de création du réseau fédéral d’aires marines protégées. |
Île Scott On a entrepris des discussions consacrées au cadre de référence du comité directeur avec d’autres ministères du fédéral, des Premières nations et la province de la C.-B. On a élaboré une ébauche de cadre de référence pour le comité consultatif. On a entrepris une analyse et des examens de l’information écologique et socio-économique. On a tenu des réunions avec les Premières nations, des ONGE, les gouvernements locaux et les régions afin de fournir de l’information sur l’état de la désignation et pour demander leurs commentaires sur leur degré d’implication.
En janvier 2010, on a procédé à la mise sur pied d’un groupe d'étude chargé d’étudier l’option qui consiste à désigner l’île de Sable comme une zone faunique nationale plutôt que comme un parc national. On a alors recommandé au ministre d’en faire un parc national. Le rôle
d’Environnement Canada changera, alors que le ministère agira plutôt comme un médiateur dans le transfert des installations et de l’administration des terres du MPO à Parcs Canada, ainsi que pour collaborer à l’élaboration d’un plan de gestion et
à la tenue des consultations correspondantes. |
|
Meilleures connaissances et renseignements sur les conditions météorologiques et environnementales afin d'exercer une influence sur la prise de décisions et Services intégrés | Station météorologique de l'île de Sable | 4 000,0 | 800,0 | 800,0 | On a réduit le risque de perte de vie ou des biens attribuable aux phénomènes météorologiques pour les marins, les citoyens du Canada et la communauté internationale en améliorant la précision des prévisions et des avertissements météorologiques grâce aux données de la
station météorologique de l'île de Sable. On parvient maintenant mieux à comprendre les conditions dans la haute atmosphère et le flux de polluants atmosphériques en favorisant la recherche scientifique grâce à l’existence continue des infrastructures de la station météorologique de l’île de Sable. L’écosystème unique et fragile de l’île de Sable est conservé afin de le protéger contre la dégradation d’origine humaine. |
On a procédé à l’entretien et à la réparation des installations et des infrastructures pour garantir la fonctionnalité de la station météorologique. On a offert un soutien continu dans le cadre de l’exploitation des programmes météorologiques dans la haute atmosphère et en surface, ainsi que dans le cadre des autres programmes de recherche atmosphérique et scientifique. On a offert un soutien sous forme d’installations, entre autres en érigeant des locaux, des moyens de transport, des systèmes d’électricité, des aqueducs, des réseaux de communications et des outils. On a fourni des services municipaux, comme la production d’électricité et d’énergie, l’approvisionnement en eau, les égouts, l’élimination des déchets, le transport et le stockage, le transport de marchandise, de fournitures, d’équipement et de personnel. On a réalisé des activités de planification et d’éducation. On a offert des services d’urgence et de sécurité à des exploitants locaux, des visiteurs, ainsi que d’autres ministères du fédéral et à l’industrie. |
Les Canadiens adoptent des approches qui permettent d'assurer l'utilisation et la gestion durable du capital naturel et des paysages exploités et des Services intégrés | Golfe du Maine (à EC) | 751,0 | 148,0 | 148,0 | Soutien accru au Conseil du golfe du Maine et à la mise en oeuvre du plan d'action quinquennal conjoint du Canada et des États-Unis, qui comprend la mise en place de stratégies régionales en matière d’adaptation au changement climatique, l’élaboration d’indicateurs, l’éducation et l’engagement, ainsi que la surveillance conjointe des contaminants toxiques dans l’écosystème transfrontière. | On a créé la fonction de secrétariat pour le Conseil du golfe du Maine : conférences téléphoniques, soutien logistique et administratif lors des réunions; plans de travail annuels et compilation des budgets, surveillance des mesures de suivi, attribution des tâches et échéances. On a élaboré et distribué un plan d’échantillonnage de certains contaminants; on a également coordonné un programme d’échantillonnage et les participants; on a entrepris le processus d’échantillonnage; et on a organisé le processus de traitement et d’analyse des échantillons de contaminants. Coordination des conférences téléphoniques des comités et des sous-comités en rapport avec le Partenariat sur les indicateurs des écosystèmes; préparation et affichage en ligne des ‘écritures de journal’ à titre d’information sur la collecte de données relatives aux indicateurs et/ou pour utiliser dans le golfe du Maine; présentations à divers intervenants pour les inciter à s’engager. On a révisé l’outil de rapports sur les indicateurs qu’on avait diffusé. On a produit des rapports de référence sur les effets possibles des précipitations extrêmes et d’autres impacts en matière de changement climatique sur l’écoulement fluvial et la qualité de l’eau dans le golfe du Maine. |
Agence Parcs Canada | ||||||
Établir des lieux patrimoniaux | Mise en œuvre de la Stratégie fédérale sur les aires marines protégées à Parcs Canada | 1 250,0 | 361,0 | 230,111 | Favoriser d’ici 2012 la création d’un réseau fédéral d’aires marines protégées qui contribuent à la santé des océans du Canada, ces zones étant établies à l'intérieur d’un cadre de gestion intégrée des océans. | On a complété une analyse régionale et des études de recherche dans le but d’identifier les zones marines représentatives de Parcs Canada en vue de participer au réseau national d’AMP. Collaboration continue entre Pêches et Océans Canada et Environnement Canada. On a contribué à la version finale du Guide fédéral de planification des aires marines protégées axée sur la collaboration. On a participé à des ateliers visant à produire des rapports d'étape et/ou dans le cadre de la planification et pour présenter les progrès au niveau de la planification du réseau d’aires marines protégées (planification d’un réseau biorégional). Élaboration d’un inventaire des aires marines protégées actuelles au niveau fédéral, provincial et territorial. On a résumé cet inventaire et on l’a ensuite compilé dans un document intitulé Pleins feux sur les Aires marines protégées au Canada On a coordonné et/ou collaboré à la planification des événements et des activités dans le cadre de la Journée des océans. On a participé à l’avancement d’une stratégie d’éducation et d’engagement et déterminé les publics cibles. On a contribué à l’élaboration d’outils de rayonnement, comme des fascicules, des affiches et un portail Web. On a tenu un atelier dans le but d’élaborer une stratégie de rayonnement et d’éducation publique à l'intention du réseau national d’AMP. Cette réunion a donné lieu à un plan d'action à l'intention de publics cibles et à des activités qu’on devra élaborer au cours des quelques prochaines années. |
Aire marine nationale de conservation dans le détroit Lancaster | 5 000,0 | 1 250,0 | 012 | D’ici 2012, comprendre dans les moindres détails la possibilité de créer une aire marine protégée à Lancaster Sound avec l’aide des Inuits, du Nunavut et des principaux intervenants du secteur, menant ainsi à la conservation d’un élément représentatif important de l’environnement marin du Canada et à une démonstration claire de la souveraineté de l’Arctique dans le passage du Nord-Ouest. | On a signé en décembre 2009 un protocole d'entente entre le gouvernement du Canada, le gouvernement du Nunavut et les Inuits de Qikiqtani au sujet d’une étude ayant pour but d’examiner la possibilité de créer une aire marine protégée à Lancaster Sound. Les travaux et une réunion trilatérale se poursuivent dans les domaines, comme la dotation, les limites de la zone d’étude et l’achèvement du projet. | |
Transports Canada | ||||||
Sécurité et sûreté des transports et Services internes | Application de la réglementation sur l'eau de ballast | 4 500,0 | 966,5 | 1 010,213 | Exécution des règlements pour minimiser le risque d’introduction d’organismes aquatiques nuisibles et de pathogènes laissés par l’eau de ballast dans les eaux relevant de la compétence canadienne. | On a fourni l’équipement nécessaire afin de vérifier la conformité aux règlements, élaboré des outils d’évaluation du risque que présente l’eau de ballast provenant de certains ports en particulier et élaboré des options de traitement pour l’eau de ballast. On a procédé à des mises à jour du programme d’exécution relatif à l’eau de ballast en 2009-2010, alors qu’on a tenu une réunion d’un groupe de travail national constitué d’inspecteurs régionaux à Ottawa, sans compter des voyages de suivi à Québec et à Halifax. On a fait l’achat de nouvel équipement d’essai de l’eau de ballast à l'intention des inspecteurs. On a ratifié la Convention de l’OMI sur la gestion de l’eau de ballast. On a mis à jour la base de données nationale sur l’eau de ballast à partir des formulaires de rapport recueillis auprès des navires. Ces données sont utilisées par les inspecteurs pour faire respecter les règlements et par les scientifiques dans le cadre de leurs efforts au niveau des espèces envahissantes. Tous les rapports sur l’eau de ballast reçus des navires à l’arrivée ont fait l’objet d’un examen de la part des inspecteurs et on a pris les mesures nécessaires pour que tous les navires soient conformes aux règlements. La conformité initiale des réservoirs des navires provenant d’outremer demeure très élevée à 97 %, alors qu’on a pris des mesures correctives pour les 3 % restants. |
Prévention de la pollution - Surveillance | 13 000,0 | 3 181,6 | 3 181,6 | Exécution des règlements canadiens sur la prévention de la pollution dans le Pacifique, dans l’Atlantique, dans les eaux sur la côte est, dans le golfe Saint-Laurent et dans l’estuaire du Saint-Laurent. | Trois aéronefs du PNSA ont réalisé des missions de surveillance dans les régions de l’Atlantique, du Québec, de l’Ontario et du Pacifique. TC a réalisé en tout 2274,1 heures de patrouille productives à l'échelle nationale en 2009-2010. On a détecté 109 déversements en 2009-2010. |
|
Prévention de la pollution - armement du Dash 7 | 5 000,0 | 100,0 | 167,314 | Exécution des règlements canadiens sur la prévention de la pollution dans le Pacifique, dans l’Atlantique, dans les eaux sur la côte est, dans le golfe Saint-Laurent et dans l’estuaire du Saint-Laurent. Modernisation de l’actuel aéronef de surveillance Dash 7 pour en faire un aéronef de surveillance équivalent au Dash 8 spécialisé pour les côtes est et ouest. | On a installé le système de surveillance maritime sur l’aéronef Dash 7 de surveillance de la pollution. On a complété la formation, l’installation et le soutien technique. On a déployé l’aéronef Dash 7 dans l’Arctique le 29 juin et effectué la surveillance dans le cadre des initiatives touchant la pollution, les glaces, la sécurité maritime et les pêches. L’équipe de reconnaissance aérienne en mer de la région du Centre et de l'Arctique a réalisé 513,7 heures de patrouille productive en 2009-2010. Le projet est maintenant complété. |
|
Évaluation du risque lié à la navigation maritime internationale dans l'Arctique | 550,0 | 50,0 | 153,315 | On a procédé à une évaluation des activités de navigation prévues, ainsi que des impacts connexes sur les plans environnemental, social et économique, alors que la disparition de la glace peut entraîner une intensification du trafic maritime dans l’Arctique. | On a complété le rapport au cours de l’exercice financier précédent. Les fonds obtenus pour cet exercice ont servi à publier la version en anglais du rapport de l’AMSA et à traduire celui-ci en français et en inuktitut. Le projet est maintenant complété. |
|
Prévention de la pollution - Réduction des déchets produits par les navires | 800,0 | 200,0 | 172,516 | Installations adéquates de réception des déchets. Lois et normes appropriées. | On a confié à un entrepreneur le contrat d’étude technologique des déchets des navires. Cette étude a pour but d’examiner la technologie disponible afin de gérer les déchets à bord des navires dans les communautés portuaires éloignées afin de pouvoir ainsi présenter
des options pour les petits et les gros navires, ainsi que les ports. On a confié à TPSGC un contrat afin d’estimer les quantités habituelles de déchets produits à bord des navires de tailles et de types différents. Cette étude permettra aux exploitants des navires et aux installations maritimes à terre de mieux comprendre les quantités de déchets produits à bord des navires pour les aider à sélectionner les technologies de traitement appropriées. On a entrepris des travaux afin de mettre à jour le Guide sur la sécurité nautique de Transports Canada à partir d’information sur la protection de l’environnement et pour ensuite publier ce guide à jour à l'échelle nationale. |
|
Affaires indiennes et du Nord Canada | ||||||
Ressources terrestres du Nord | Évaluation de la navigation maritime dans l'Arctique/Protection de l'environnement marin arctique contre les sources terrestres pollution | 175,0 | 0,0 | 0,0 | Programme d’action régional étendu pour les sources de pollution terrestres dans l’Arctique; compréhension améliorée de l’utilisation des ressources marines par les Autochtones dans l’Arctique; et compréhension accrue des impacts sociaux, économiques et environnementaux attribuables au changement des habitudes de navigation au sein des communautés nordiques et autochtones. |
On a complété cette initiative en 2008-2009.
|
Total | 61 449,0 | 12 480,5 | 12 459,5 |
1 On a réaffecté le reste des fonds à d'autres initiatives dans le cadre du Programme des océans.
2 On a réaffecté le reste des fonds à d’autres initiatives dans le cadre du Programme des océans.
3 Le besoin de résoudre les problèmes juridiques, le défaut d’obtenir la collaboration des partenaires étrangers dans le projet pilote prévu qui doit impliquer les différentes instances, ainsi que la perte du gestionnaire de projet ont tous contribué à l’absence
d’activités dans le cadre de ce projet.
4 On a alloué des fonds additionnels à partir du budget de services votés.
5 On a transféré les fonds des salaires à une autre priorité de la SO afin de compenser le déficit.
6 On a reporté les activités d’une région à la suivante. Certaines présentaient un écart positif, alors que d’autres avaient un écart négatif, tout dépendant de l’état de leurs activités.
7 L’écart au niveau des fonds dépensés est attribuable aux délais dans la réalisation des activités. L’harmonisation et l'éducation des partenaires constituent les principaux facteurs qui ont contribué aux délais.
8 On a reporté des fonds de 2008-2009. Le solde qui en a résulté n’a pas été dépensé entièrement, alors qu’on a soumis une partie des fonds de 2009-2010 en vue d’un report vers 2010-2011.
9 On n’a pas dépensé tout près de 5 mois en salaires destinés aux congés parentaux et de maternité. De même, l’écart au niveau des coûts de F et E peut être expliqué par le roulement du personnel et par l’écart qui en a
résulté au niveau des capacités.
10 Le solde des fonds est devenu périmé en raison de délais ayant entouré le traitement d’un contrat.
11 Les délais inévitables au niveau des activités ont donné lieu à un report.
12 En plus des montants non dépensés en 2009-2010, le report de 2008-2009 a donné lieu à un écart positif (plus que les dépenses prévues ont été demandées pour un report vers 2010-2011). Les délais au niveau de la signature du PE sont principalement
responsables des délais au niveau de ce projet.
13 On a consacré des fonds additionnels à ce projet. Les principaux facteurs contributifs sont le surtemps et le rajustement des projets dans le but de permettre une intensification des activités de conformité.
14 Les fonds additionnels qu’on a consacrés à cette initiative provenaient d’un report de 2008-2009.
15 On a obtenu de Transports Canada un « financement du Trésor » afin de couvrir les coûts de traduction.
16 Les autres fonds sont devenus périmés en raison de délais dans l'octroi du contrat.
Commentaires sur les écarts : Voir les notes en bas de page.
Résultats obtenus par les partenariats non fédéraux (le cas échéant) : —
Personne-ressource
Harvey Brodkin
Pêches et Océans Canada
200 rue Kent
(Ottawa) Ontario
K1A 0E6
Numéro de téléphone: 613-991-6692
Adresse de courrier: Harvey.Brodkin@dfo-mpo.gc.ca
Le ministère a-t-il intégré des considérations relatives au rendement environnemental à son processus de prise de décisions en matière d'achats?
Oui |
Résumé des initiatives visant à intégrer des considérations relatives au rendement environnemental au processus de prise de décisions en matière d'achats:
Le MPO poursuit chaque année la gestion du cycle de vie des biens des ordinateurs personnels, alors qu'il est présentement en train d'organiser une campagne sur les déchets électroniques afin de :
On procède présentement à la mise à jour de la Politique d'approvisionnements écologiques du MPO afin de tenir compte des initiatives actuelles dans le cadre de la Stratégie de développement durable du gouvernement (comme la réduction écologique des gaz à effet de serre provenant des véhicules de transport). La politique du MPO, les liens menant aux offres à commandes en matière d'approvisionnements écologiques obligatoires de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) et la documentation sur les approvisionnements écologiques des autres ministères du gouvernement, dont TPSGC et Environnement Canada, sont disponibles sur le site Intranet du MPO consacré à la gestion du matériel.
On a préparé une liste à jour par produits des fournitures faisant l'objet des offres à commandes en matière d'approvisionnements écologiques du MPO et on distribuera celle-ci à tous les employés du ministère en 2010-2011.
On a entrepris des travaux afin de créer dans le système d'administration financier du ministère des champs de données qui faciliteront la production de rapports sur les activités d'approvisionnement écologique.
Dans la mesure du possible, le MPO favorise et encourage l'achat de véhicules hybrides.
En coopération avec le Bureau de l'écologisation des opérations gouvernementales de TPSGC, le MPO s'est engagé à gérer de façon plus efficace les déchets électriques et électroniques.
Résultats atteints:
On a modifié les champs de données dans le module des commandes d'achat d'Oracle afin d'enregistrer les activités d'approvisionnement écologique, permettant ainsi au MPO de produire des rapports dans ce domaine à compter de 2010-2011.
Contributions afin de faciliter la mise en oeuvre des achats écologiques à l'échelle du gouvernement:
À partir de 2011-2012, le MPO sera en mesure de consigner les transactions effectuées au moyen des cartes d'achat pour les approvisionnements écologiques afin de procurer ainsi une capacité de production de rapports qui n'existe présentement pas.
Le ministère s'est-il fixé des objectifs en matière d'achats écologiques? Sélectionnez l'une des réponses :
En cours |
Résumé des objectifs en matière d'achats écologiques :
Le MPO procédera à la définition d'un niveau de référence pour les activités d'approvisionnement écologique en faisant appel aux données de 2009-2010 pour ainsi se fixer des objectifs en matière d'approvisionnement écologique à compter de 2010-2011. Ainsi, 2009-2010 représentera l'exercice de
référence pour les approvisionnements écologiques en vertu de la Stratégie de développement durable du fédéral.
Volume des approvisionnements en 2009-2010 :
Nombre de documents émis : 435
Valeur totale : 3 912 870 $
Résultats atteints :
Le processus entourant les déchets électroniques, dirigé par le Bureau de l'écologisation des opérations gouvernementales, qui consiste à réutiliser et à recycler les biens actuels, s'est terminé au début de 2010-2011, alors qu'il deviendra opérationnel au MPO en 2011-2012.
Septième rapport du Comité sénatorial permanent des pêches et des océans : Le contrôle des eaux de l’Arctique canadien : Rôle de la Garde côtière canadienne (décembre 2009 et avril 2010) |
---|
Le Comité a déposé ce rapport et demandé au gouvernement d’y répondre en décembre 2009. Cette demande a cependant été annulée après qu’on ait prorogé le Parlement en janvier 2010. Pour obtenir une réponse du gouvernement, le Comité a déposé de nouveau le rapport en avril 2010. Recommandations:
Rapport : Réponse du gouvernement : |
Neuvième rapport du Comité permanent de la Chambre des communes sur les pêches et les océans : Exploitation et entretien des ports pour petits bateaux (adopté par le Comité le 8 décembre 2009; présenté à la Chambre le 10 décembre 2009) : |
---|
Recommandations :
Réponse du gouvernement : |
Sixième rapport du Comité sénatorial permanent des pêches et des océans : Le projet de changements à la Convention de l'Organisation des pêches de l'Atlantique nord-ouest (OPANO) (novembre 2009) |
---|
Recommandations : Rapport : Réponse du gouvernement : |
Huitième rapport du Comité permanent de la Chambre des communes sur les pêches et les océans : Amendements à la Convention de l'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest (adopté par le Comité le 17 novembre 2009; présenté à la Chambre le 18 novembre 2009; accepté par la Chambre le 10 décembre 2009) |
---|
Recommandation: Rapport : Réponse du gouvernement : |
Septième rapport du Comité permanent de la Chambre des communes sur les pêches et les océans :Amendements à la Convention de l'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest (adopté par le Comité le 8 octobre 2009; présenté à la Chambre le 19 octobre 2009) |
---|
Recommandation : Rapport : Réponse du gouvernement : |
Sixième rapport du Comité permanent de la Chambre des communes sur les pêches et les océans : La pêche au homard de l’Atlantique (adopté par le Comité le 16 juin 2009; présenté à la Chambre le 18 juin 2009) |
---|
Recommandation :
Rapport : Réponse du gouvernement : |
Cinquième rapport du Comité sénatorial permanent des pêches et des océans : La crise dans la pêche au homard (juin 2009) |
---|
Recommandation :
Rapport : Réponse du gouvernement : |
Quatrième rapport du Comité sénatorial permanent des pêches et des océans : Pêches marines du Nunavut : Quotas et ports (juin 2009) |
---|
Recommandations:
Rapport : Réponse du gouvernement : |
Cinquième rapport du Comité permanent de la Chambre des communes sur les pêches et les océans : La pêche au homard de l’Atlantique (adopté par le Comité le 7 mai 2009; présenté à la Chambre le 13 mai 2009) |
---|
Recommandation: Rapport : Réponse du gouvernement : |
Quatrième rapport du Comité permanent de la Chambre des communes sur les pêches et les océans : Mesures législatives européennes touchant la chasse au phoque canadien (adopté par le Comité le 5 mai 2009; présenté à la Chambre le 6 mai 2009; accepté par la Chambre le 11 mai 2009) |
---|
Recommandation: Rapport : Réponse du gouvernement : |
Deuxième rapport du Comité sénatorial permanent des pêches et des océans : Relever le défi dans l’Arctique : Rapport sur la Garde côtière canadienne (mai 2009) |
---|
Recommandations:
Rapport : Réponse du gouvernement : |
Chapitre 2 - Propriété intellectuelle |
---|
Le contrôle des eaux de l'arctique canadien : rôle de la garde côti egrave;re canadienne Propriété intellectuelle créée à l'externe Recommandation Réponse : Recommandation Réponse : Recommandation: Réponse :
Pêches et Océans Canada compte intégrer des clauses standard de propriété intellectuelle dans tous les contrats de marchés d’acquisition. |
Propriété intellectuelle créée à l'interne |
---|
Recommandation: Réponse : Recommandation: Réponse : Recommandation: Réponse : Le Ministère a l'intention, d’ici les six à douze prochains mois, de sensibiliser le personnel à la valeur éventuelle de la propriété intellectuelle associée aux documents scientifiques, y compris les logiciels et les produits basés sur des données assujettis aux droits d'auteur et la technologie qui pourrait y être dévoilée. Le Ministère croit qu’une sensibilisation accrue du personnel à la valeur éventuelle de la propriété intellectuelle contribuera considérablement à l’atteinte de l’objectif visé par la recommandation, car le personnel sera alors mieux informé et agira avec plus de prudence lors de la publication d’un document protégé par un droit d’auteur qui pourrait compromettre sa commercialisation ou celle d’une invention qui y est décrite. |
Chapitre 3 - La santé et la sécurité dans les immeubles à bureaux fédéraux |
---|
Printemps 2009 — Rapport de la vérificatrice générale du Canada Planification en matière de sécurité-incendie et organisation des secours en cas d’incendie Recommandation : Réponse Recommandation : Réponse Recommandation : Réponse |
Chapitre 1 - La protection de l'habitat du poisson |
---|
Printemps 2009 - Rapport du commissaire à l'environnement et au développement durable Recommandation: Réponse Recommandation: Réponse Pêches et Océans Canada continuera de collaborer avec les promoteurs de projet afin de concevoir et de réaliser des études de surveillance à des fins de suivi. D’ici la fin de 2011, le Ministère examinera et élaborera des méthodes scientifiques normalisées pour évaluer l’efficacité des mesures de compensation dans la poursuite de l’objectif directeur d’aucune perte nette; ces méthodes pourront alors être utilisées par les promoteurs de projet dans la conception d’études de surveillance. Recommandation: Réponse Le Ministère a également déterminé qu’il existait un besoin relativement aux directives visant la nature des plaintes qui doivent retenir l’attention des agents des pêches. Le Ministère examinera, d’ici le 31 mars 2011, le processus utilisé présentement à cet égard et étudiera, d’ici le 31 mars 2012, le cadre décisionnel relatif aux mesures de conformité touchant l’habitat afin d’améliorer les lignes directrices remises au personnel, clarifier les protocoles de documentation et établir des normes de documentation minimales relativement aux occurrences. Recommandation: Réponse Recommandation: Réponse Recommandation: Réponse Recommandation: Réponse |
Chapitre 1 - L'évaluation de l'efficacité des programmes |
---|
Automne 2009 - Rapport de la vérificatrice générale du Canada Recommandation: Réponse Recommandation: Réponse Recommandation: Réponse |
Rapport annuel sur les pétitions en matière d'environnement |
---|
Automne 2009 - Rapport du commissaire à l'environnement et au développement durable |
Bureau du contrôleur général - Vérification interne horizontale des profils de risque des organisations dans les grands ministères et organismes |
---|
Vérification interne horizontale des profils de risque des organisations dans les grands ministères et organismes Recommandation: Réponse Recommandation: Réponse Recommandation: Réponse |
Bureau du contrôleur général - Vérification interne horizontale des mécanismes de contrôle des dépenses à risque élevé dans les grands ministères et organismes |
---|
Vérification interne horizontale des mécanismes de contrôle des dépenses à risque
élevé dans les grands ministères et organismes Recommandation: Réponse Recommandation: Réponse Recommandation: Réponse Recommandation: Réponse |
Nota : Ces vérifications se rapportent aux autres vérifications externes faites par la Commission de la fonction publique du Canada et par le Commissariat aux langues officielles.
Titre de la vérification interne | Type de vérification | Statut | Date d’achèvement |
---|---|---|---|
Planification de la relève au ministère | Ressources humaines | Terminé | Juin 2009 |
Gestion des ressources aquatiques et des océans par les Autochtones | Gestion de programme | Terminé | Juin 2009 |
Conservation et protection | Gestion de programme | Terminé | Juin 2009 |
Pratiques contractuelles dans le cadre du Programme de mise en valeur des salmonidés | Contrôles de gestion des finances | Terminé | Septembre 2009 |
Cadre de contrôle de la gestion à l’appui des renseignements utilisés dans la prise de décisions par des comités de cadres supérieurs | Gestion de programme | Terminé | Septembre 2009 |
Contribution à la recherche universitaire | Vérification de contribution | Terminé | Janvier 2010 |
Programme de contribution au Sous-comité pour le saumon | Vérification de contribution | Terminé | Janvier 2010 |
Programme de contributions de la Fondation du saumon du Pacifique et de la T Buck Suzuki Environmental Fondation | Vérification de contribution | Terminé | Janvier 2010 |
Initiative de mentorat en mer (IMEM) et initiative de gestion des opérations de pêche (IGOP) des premières nations | Gestion de programme | Terminé | Mars 2010 |
Services d’intervention environnementale | Gestion de programme | Terminé | Mars 2010 |
Classification | Ressources humaines | Terminé | Juin 2010 |
Services de communication et de trafic maritimes | Gestion de programme | Terminé | Juin 2010 |
Ports pour petits bateaux | Gestion de programme | Planification | Décembre 2010 |
Gestion des technologies de l’information | Gestion de programme | Planification | Décembre 2010 |
Planification de la continuité des opérations | Services internes | Planification | Décembre 2010 |
Vérification des comptes | Contrôles de gestion des finances | Planifié | Mars 2011 |
Plan d'action sur les sites fédéraux contaminés | Gestion de programme | Remis | 2012-2013 |
On peut connaître la liste des vérifications internes complétées sur le site Web à l'adresse Vérifications.
Titre de l’évaluation | Activité de programme | Type d’évaluation | Statut | Date d’achèvement |
---|---|---|---|---|
Gestion autochtone des ressources aquatiques et océaniques | Gestion des pêches et de l’aquaculture | Évaluation de l'optimisation des ressources | Terminé | Avril 2009 |
Programme autochtone de gestion de l’habitat dans les régions intérieures | Gestion de l’habitat | Évaluation de l’optimisation des ressources | Terminé | Avril 2009 |
Plan d’action pour les sites contaminés fédéraux (évaluation interministérielle – Environnement Canada) | Services internes | Formative | Terminé | Avril 2009 |
Program de contribution à la recherché universitaire | Sciences pour des pêches et aquaculture durables | Évaluation de l’optimisation des ressources | Terminé | Septembre 2009 |
Présentation du Canada à la Commission des limites du plateau continental en vertu de la Convention des Nation Unies sur le droit de la mer | Sciences pour des voies navigables sécuritaires et accessibles | Formative | Terminé | Septembre 2009 |
Préparation opérationnelle de la flotte | Garde côtière canadienne | Évaluation de l’optimisation des ressources | Terminé | Septembre 2009 |
Programme de mise en valeur des salmonidés | Gestion des pêches et de l’aquaculture | Sommative | Terminé | Septembre 2009 |
Programme d’intendance de l’habitat (évaluation interministérielle – Environnement Canada) | Gestion de l’habitat | Sommative | Terminé | Décembre 2009 |
Évaluation environnementale stratégique (évaluation interministérielle – Agence canadienne d'évaluation environnementale au nom du Bureau du Conseil privé) Directive du Cabinet | Services internes | Sommative | Terminé | Décembre 2009 |
Services de gestion du cycle de vie des biens | Garde côtière canadienne | Évaluation de l’optimisation des ressources | Terminé | Février 2010 |
Contribution de la Fondation du saumon du Pacifique et de la T Buck Suzuki Environmental Fondation | Gestion des pêches et de l’aquaculture | Évaluation de l’optimisation des ressources | Terminé | Février 2010 |
Sous-comité sur le saumon du Yukon – Contribution | Gestion des pêches et de l’aquaculture | Évaluation de l’optimisation des ressources | Terminé | Avril 2010 |
Initiative de pêche commerciale intégrée de l’Atlantique — Contribution | Gestion des pêches et de l’aquaculture | Formative/ Évaluation de l’optimisation des ressources | Terminé | Mai 2010 |
Rechercher la confiance du public dans la réglementation des pesticides et améliorer l'accès aux produits antiparasitaires (dirigé par l’Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire) | Sciences pour des écosystèmes aquatiques sains et productifs | Sommative | En cours | 2010-2011 |
Services de déglaçage | Garde côtière canadienne | Évaluation de l’optimisation des ressources | En cours | 2010-2011 |
Conservation des pêches internationales | Gestion des pêches et de l’aquaculture | Évaluation de l’optimisation des ressources | En cours | 2010-2011 |
Programme national sur la santé des animaux aquatiques (dirigé par l’Agence canadienne d'inspection des aliments) | Sciences pour des pêches et aquaculture durables | Évaluation de l’optimisation des ressources | En cours | 2010-2011 |
Climat océanique | Sciences pour des écosystèmes aquatiques sains et productifs | Évaluation de l’optimisation des ressources | En cours | 2010-2011 |
Initiative de pêche commerciale intégrée du Pacifique – Contribution | Gestion des pêches et de l’aquaculture | Formative/Value for Money | En cours | 2010-2011 |
Renouvellement des sciences | Sciences pour des écosystèmes aquatiques sains et productifs | Évaluation de l’optimisation des ressources | En cours | 2010-2011 |
Collège de la garde côtière | Garde côtière canadienne | Évaluation de l’optimisation des ressources | Reporté | 2011-2012 |
On peut connaître la liste des évaluations complétées sur le site Web à l'adresse Évaluations.