Lignes directrices sur la diversité et l’inclusion dans les produits et les activités de communication
Renseignements supplémentaires
Politique :
Terminologie :
Sujet :
Hiérarchie
1. À propos des présentes lignes directrices
- 1.1Les présentes lignes directrices soutiennent les efforts que déploie le gouvernement du Canada pour promouvoir l’inclusion et le respect de la diversité et visent à aider les ministères à planifier et à élaborer des produits et des activités de communication. Un produit de communication est un produit créé par le gouvernement du Canada ou en son nom dans le but d’informer le public au sujet des politiques, des programmes, des services et des initiatives, ainsi que des dangers ou risques liés à la santé, à la sécurité ou à l’environnement. Les produits de communication peuvent aussi viser à expliquer les droits et les obligations des personnes.
2. Application
- 2.1Les présentes lignes directrices sont destinées à tous les ministères fédéraux assujettis à la Politique sur les communications et l’image de marque.
3. Contexte
- 3.1Les lignes directrices appuient l’engagement du gouvernement du Canada de mettre en œuvre l’analyse comparative entre les sexes plus (ACS Plus) dans tous les ministères et organismes fédéraux. L’ACS Plus fait en sorte que les politiques, les programmes et d’autres initiatives soient adaptés et inclusifs et qu’ils reflètent la diversité des expériences et réalités afin d’éliminer les inégalités et les obstacles.
- 3.2Ces lignes directrices s’appliquent aux produits et activités de communication qui s’adressent aux publics internes et externes.
4. Lignes directrices
Les lignes directrices présentent des considérations liées au sexe, au genre, à l’orientation sexuelle, à la race, à l’origine ethnique, au handicap, à la religion ou à tout autre facteur identitaire, et visent à aider les ministères à créer des produits et des activités de communication diversifiés et inclusifs.
Recherche
Les ministères sont fortement encouragés à :
- 4.1recourir à diverses sources de recherche pour examiner les obstacles et les inégalités auxquels sont confrontées les populations diversifiées afin d’éclairer l’élaboration des produits de communication;
- 4.2consulter les équipes chargées de la surveillance des médias ou de l’analyse de l’environnement public pour obtenir des analyses médiatiques pertinentes au sujet des publics cibles;
- 4.3consulter les groupes de travail ministériels ou pangouvernementaux qui ont une expertise en matière de diversité et d’inclusion.
Langues
Les ministères sont fortement encouragés à :
- 4.4consulter les ressources internes ayant l’expertise pertinente pour s’assurer que le contenu traduit fidèlement la diversité des points de vue et les expériences vécues;
- 4.5appliquer les principes de la rédaction en langage clair et des communications inclusives.
Images
Les ministères sont fortement encouragés à :
- 4.6
veiller à ce que la diversité soit prise en compte lors de la présentation de divers publics par les moyens suivants :
- 4.6.1utiliser une variété d’images et d’illustrations qui reflètent la diversité de la population canadienne;
- 4.6.2utiliser des images précises et éviter les stéréotypes;
- 4.6.3équilibrer la représentation des groupes selon la race, l’origine ethnique, l’identité et l’expression de genre, l’âge, etc.;
- 4.6.4utiliser des images qui représentent différents types d’unités familiales et les personnes présentant des différences physiques et en situation de handicap;
- 4.7consulter les ressources internes possédant l’expertise nécessaire pour s’assurer que les images sont appropriées sur le plan culturel et reflètent les publics cibles;
- 4.8créer un répertoire de photos et d’images qui témoignent de la diversité de la population et envisager de le mettre à la disposition d’autres équipes des communications à l’échelle du gouvernement du Canada;
- 4.9s’assurer de la représentation fidèle des publics cibles lors de l’utilisation de la banque d’images.
Tests
Les ministères sont fortement encouragés à :
- 4.10évaluer l’efficacité des produits et des activités de communication et diffuser les conclusions pertinentes auprès de l’ensemble de la collectivité des communications.
5. Références
- 5.1
Textes de loi
- 5.2
Textes législatifs
- 5.3
Instruments de politique connexes
- Bureau de la collectivité des communications (BCC) – Langage clair et accessibilité - GCpédia
- Bureau de l’accessibilité au sein de la fonction publique
- Écriture inclusive – Lignes directrices et ressources
- Centre sur la diversité et l’inclusion
- Diversité et équité en matière d’emploi
- Construire une fondation pour le changement : La stratégie canadienne de lutte contre le racisme 2019-2022
- Statistiques sur le genre, la diversité et l’inclusion (statcan.gc.ca)
- 5.4
Ressources du gouvernement du Canada
- Guide de la terminologie liée à l’équité, la diversité et l’inclusion - Lexiques et vocabulaires - TERMIUM Plus® - Ressources du Portail linguistique du Canada
- Lexique sur l’accessibilité - Lexiques et vocabulaires - TERMIUM Plus® - Ressources du Portail linguistique du Canada - Langues - Identité canadienne et société - Culture, histoire et sport
- L'Importance des mots 2022 (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
- Inclusionnaire : recueil de solutions inclusives
- 5.5
Réseaux de fonctionnaires du gouvernement du Canada (accessibles uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
6. Demandes de renseignements
Pour toute question, communiquer avec l’équipe des demandes d’information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.
© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le président du Conseil du Trésor, 2023,
ISBN :