Cette page a été archivée.
Information archivée dans le Web à des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Cette dernière n’a aucunement été modifiée ni mise à jour depuis sa date de mise en archive. Les pages archivées dans le Web ne sont pas assujetties aux normes qui s’appliquent aux sites Web du gouvernement du Canada. Conformément à la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez demander de recevoir cette information dans tout autre format de rechange à la page « Contactez-nous ».
Les gestionnaires de la r�gion de Vancouver que nous avons interview�s nous ont d�montr� qu'ils avaient une bonne connaissance de leurs responsabilit�s en ce qui a trait � la prestation de services dans les deux langues officielles sauf � la Soci�t� canadienne des postes, bureau de division du pacifique et � la gare de VIA pour les concessionnaires. Les bureaux qui ont fait l'objet de la v�rification ont mis en place les contr�les n�cessaires, sauf � la gare de Via, pour s'assurer que les services sont toujours donn�s dans les deux langues officielles.
Trois institutions proc�dent r�guli�rement � des sondages d'opinions portant sur la langue de service�: l'administration de l'A�roport de Vancouver, la Commission de la fonction publique et le Centre fiscal de Surrey de Revenu Canada. Les rencontres entre les repr�sentants des minist�res et ceux des groupes linguistiques minoritaires varient selon la vocation des institutions.
Les bureaux visit�s � Vancouver disposent des ressources bilingues requises pour donner un service continu dans les deux langues officielles sauf en ce qui concerne les concessionnaires � l'a�roport et � la gare de VIA. Les outils de travail n�cessaires � la prestation du service dans les deux langues officielles sont disponibles.
La r�ception t�l�phonique se fait dans les deux langues officielles, sauf � la GRC et au Bureau de division de Vancouver de la Soci�t� canadienne des postes.
L'accueil � la r�ception se fait g�n�ralement dans les deux langues officielles. Cependant, aux Programmes de la s�curit� du revenu, la r�ceptionniste, avec l'accord de la chef d'�quipe du bureau, n'accueille pas toujours le public dans les deux langues officielles, car il semble que le public r�agit n�gativement � l'offre active bilingue. Toutefois, lorsque la r�ceptionniste bilingue est de service, elle s'adresse en fran�ais aux clients qui lui semblent avoir un accent fran�ais.
Au D�tachement cantonal de Langley de la Gendarmerie royale du Canada et au Bureau de division de la Soci�t� canadienne des postes, les r�ceptionnistes accueillent le public en anglais. Si un visiteur leur parle fran�ais, elles le guident vers un employ� bilingue.
Dans presque tous les bureaux de notre �chantillon, l'affichage permanent est dans les deux langues officielles. Toutefois, au D�tachement de Langley de la Gendarmerie royale du Canada et au Centre fiscal de Surrey de Revenu Canada - Imp�t, et chez les concessionnaires de la gare - VIA, l'affichage temporaire est en anglais seulement. Dans les bureaux visit�s, le symbole des langues officielles est bien visible, � l'exception du Bureau de division du Pacifique de la Soci�t� canadienne des postes et des concessionnaires de la gare VIA, o� le symbole des langues officielles n'est pas expos�. Dans les bureaux visit�s, les publications sont g�n�ralement disponibles dans les deux langues officielles quoique des lacunes ont �t� constat�es � certains endroits.
La plupart des bureaux visit�s peuvent assurer un service comparable en tout temps dans les deux langues officielles quoiqu'ils n'offrent pas activement le service. Les concessionnaires de l'A�roport international de Vancouver et de la gare de VIA ne s'acquittent qu'en partie de leurs obligations linguistiques.
Les points de service f�d�raux les plus utilis�s par les membres de la communaut� francophone de Vancouver sont�: le Bureau des passeports et de la citoyennet�, la Commission de la fonction publique, D�veloppement des ressources humaines (Centres d'emploi, Assurance-ch�mage et Programmes de la s�curit� du revenu), la Gendarmerie royale du Canada, Patrimoine canadien et la Soci�t� canadienne des postes. Selon les repr�sentants des associations minoritaires francophones, les francophones ne sont pas toujours servis dans la langue de leur choix lorsqu'ils traitent avec les bureaux f�d�raux d�sign�s bilingues.
On a fait des plaintes � l'endroit des minist�res de la Sant�, de la Justice et du Patrimoine canadien.
La F�d�ration des francophones de la Colombie britannique a men� une v�rification sur le service offert � la population de langue fran�aise en mai 1994. � cette �poque, le service n'�tait offert que dans 60�% des cas. Quelques institutions informent la client�le des endroits o� les services peuvent �tre fournis, et la F�d�ration y met, pour sa part, beaucoup d'efforts. On croit que les institutions ne font pas suffisamment de publicit� � cet �gard.
La F�d�ration nous a dit en passant que les institutions f�d�rales pourraient profiter de la semaine de la francophonie pour informer le public des points de service qui sont en mesure de fournir des services bilingues.
Nous avons men� notre sondage dans les bureaux suivants�: Bureau de district de la Colombie-Britannique de la Commission de la fonction publique du Canada, Commission de l'immigration et du statut de r�fugi�, Centre d'emploi du Canada de D�veloppement des ressources humaines du Canada, Programmes de la s�curit� du revenu de D�veloppement des ressources humaines du Canada, D�tachement de Langley de la Gendarmerie royale du Canada et Centre fiscal de Surrey de Revenu Canada-Imp�t.
Dans presque tous les cas, les visiteurs nous ont mentionn� que la signalisation de ces bureaux indiquait la possibilit� d'�tre servi dans leur langue pr�f�r�e. Les repr�sentants de ces bureaux ont accueilli les visiteurs au comptoir en anglais surtout, mais souvent dans les deux langues officielles. Dans presque tous les cas, les visiteurs ont �t� servis en anglais. L'anglais �tait leur choix de langue. De plus, ils se sont dits satisfaits du service re�u.
Le tableau suivant r�sume les r�sultats du sondage sur la satisfaction de la client�le quant � l'usage de la langue de service dans chacun des bureaux o� le sondage a �t� men�.
� |
|
|
|
SATISFACTION � L'�GARD DE LA QUALIT� DE LA LANGUE DE SERVICE |
Bureau de district de
la Colombie-Britannique Commission de la fonction publique du Canada (huit personnes interview�es) |
OUI (8) |
les deux (8) |
OUI (8) |
OUI (8) |
Commission de
l'immigration et du statut de r�fugi� ( huit personnes interview�es) |
OUI (5) |
anglais (4)* |
OUI (8) |
OUI (7)* |
Centre d'emploi du
Canada D�veloppement des ressources humaines du Canada (dix-neuf personnes interview�es) |
OUI (19) |
anglais (7)* |
OUI (16)* |
OUI (13)* |
Programmes de la
s�curit� du revenu D�veloppement des ressources humaines du Canada (huit personnes interview�es) |
OUI (8) |
anglais (3)* |
OUI (8) |
OUI (6)* |
D�tachement de
Langley, Gendarmerie royale du Canada (six personnes interview�es) |
OUI (6) |
anglais (6) |
OUI (6) |
OUI (6) |
Centre fiscal de
Surrey, Revenu Canada-Imp�t (treize personnes interview�es) |
OUI (12)* |
anglais (5)* |
OUI (13) |
OUI (12) |
�
* Les �carts sont dus au fait que certaines personnes n'ont pas r�pondu � toutes les questions.
�
Nous n'avons pas men� de v�rification � la Sous-division de Victoria de la Gendarmerie royale du Canada. Le gestionnaire du Quartier g�n�ral de la Gendarmerie royale du Canada consid�re le bureau comme un bureau administratif qui ne donne aucun service direct au public. Le sommaire des r�sultats ne tient donc pas compte de ce bureau.
Dans quatre des neuf bureaux que nous avons visit�s, les gestionnaires n'assument pas leurs responsabilit�s par rapport � la Loi sur les langues officielles. Au Bureau de la citoyennet� canadienne, le chef de la Cour croit que le service dans la seconde langue officielle n'a besoin d'�tre offert que lorsqu'un client le demande. Par ailleurs, au Centre d'emploi du Canada, le gestionnaire ne veut pas que ses employ�s offrent activement le service dans les deux langues officielles. Finalement, le g�rant du bureau de district de la direction g�n�rale de la protection de la sant� de Sant� Canada ne savait pas qu'il avait la responsabilit� de donner un service dans les deux langues officielles.
Six bureaux visit�s ont mis en place des m�canismes pour s'assurer que les services sont donn�s dans les deux langues officielles. Ces m�canismes consistent principalement en arrangements administratifs pour combler l'absence d'employ�s bilingues, en lignes t�l�phoniques diff�rentes selon la langue officielle des clients et en l'existence d'un nombre suffisant de postes bilingues. Plusieurs institutions f�d�rales d�m�nageront d'ici peu dans un nouvel �difice du gouvernement f�d�ral. Cela facilitera probablement l'acc�s aux employ�s bilingues disponibles.
Les bureaux des institutions visit�es ne poss�dent aucun m�canisme d'�valuation de la satisfaction de leur client�le. De plus, ils ne rencontrent pas les repr�sentants des groupes linguistiques minoritaires, sauf dans le cas du Bureau des passeports, de la Direction g�n�rale de la sant� de Sant� Canada et de la Soci�t� canadienne des postes.
Le Bureau des Anciens combattants et la Cour de citoyennet� canadienne de Victoria ne disposent d'aucune ressource bilingue. Par ailleurs, les outils de travail n�cessaires pour que le service soit donn� dans les deux langues officielles sont disponibles dans tous les bureaux, sauf au Bureau de district des Anciens combattants.
Au t�l�phone, les bureaux font l'offre active de service dans les deux langues officielles, mais doivent parfois avoir recours � des arrangements administratifs pour y arriver. Le bureau de district du minist�re des Anciens combattants, le bureau de district de la Direction g�n�rale de la protection de la sant� et le comptoir postal de la Soci�t� canadienne des postes sur la rue Yates accueillent leurs clients dans les deux langues officielles. De fa�on g�n�rale, l'affichage permanent est dans les deux langues officielles. Par contre, les affiches temporaires ne le sont pas toutes. Le symbole des langues officielles est visible dans 60% des cas environ. Les publications ne sont pas toujours disponibles dans les deux langues officielles.
� l'exception des programmes de la s�curit� du revenu de D�veloppement des ressources humaines Canada et de la Division du pacifique de la Soci�t� canadienne des postes, les autres bureaux des institutions visit�es n'assurent pas un service en fran�ais comparable au service en anglais, les services en fran�ais sont souvent trop lents et inefficaces. Quant aux services des tiers, les contrats que nous avons examin�s au Centre d'emploi du Canada n'exigent pas que les services fournis par les tiers soient bilingues et de qualit� comparable.
Les points de service f�d�raux les plus utilis�s par les membres de la communaut� francophone de Victoria sont l'Assurance-ch�mage, les Programmes de la s�curit� du revenu, Patrimoine canadien et la Soci�t� canadienne des postes. Selon les repr�sentants des associations minoritaires francophones, le public francophone consid�re qu'il est bien servi dans la langue de son choix, plus particuli�rement au minist�re du D�veloppement des ressources humaines et � Revenu Canada. Cependant, dans bien des institutions, le public doit attendre plus longtemps pour obtenir le service dans la langue de son choix. Des plaintes, surtout verbales, ont �t� formul�es sur diff�rents aspects du service.
Le public francophone pense que les institutions l'informent ad�quatement de l'endroit o� les services f�d�raux sont offerts dans les deux langues officielles. Cependant, il croit que ces endroits devraient �tre davantage annonc�s dans les journaux.
Nous avons men� notre sondage dans les bureaux suivants�: Bureau de district de Victoria des Anciens combattants du Canada, Bureau des passeports, Bureau de Victoria des Affaires �trang�res et du commerce ext�rieur, Cour de la citoyennet� canadienne de Citoyennet� et Immigration Canada, Centre d'emploi du Canada de D�veloppement des ressources humaines, Programmes de la s�curit� du revenu, Succursale de Victoria de D�veloppement des ressources humaines, Succursale de Victoria de la Soci�t� canadienne d'hypoth�ques et de logement et la division du Pacifique de la Soci�t� canadienne des postes.
Les visiteurs nous ont mentionn� que la signalisation de ces bureaux indiquait la possibilit� d'�tre servi dans leur langue pr�f�r�e. Les repr�sentants de ces bureaux ont accueilli les visiteurs au comptoir en anglais surtout, mais � l'occasion dans les deux langues officielles. Les visiteurs ont �t� servis en anglais, qui �tait la plupart du temps leur langue de choix. De plus, ces visiteurs se sont dits satisfaits du service re�u.
Le tableau suivant r�sume les r�sultats du sondage sur la satisfaction de la client�le quant � l'usage de la langue de service dans chacun des bureaux o� le sondage a �t� men�
� |
|
|
|
SATISFACTION � L'�GARD DE LA QUALIT� DE LA LANGUE DE SERVICE |
Bureau de district de
Victoria Anciens combattants Canada (quatre personnes interview�es) |
OUI (3)* |
anglais (2) |
OUI (4) |
OUI (3)* |
Bureau des
passeports, Bureau de Victoria Affaires �trang�res et commerce ext�rieur Canada (neuf personnes interview�es) |
OUI (9) |
anglais (9) |
OUI (8)* |
OUI (7)* |
Cour de la
citoyennet� canadienne Citoyennet� et Immigration Canada (cinq personnes interview�es) |
OUI (5) |
anglais (4) |
OUI (4)* |
OUI (5) |
Centre d'emploi du
Canada D�veloppement des ressources humaines du Canada (dix personnes interview�es) |
OUI (8)* |
anglais (8) |
OUI (9)* |
OUI (9)* |
Programmes de la
s�curit� du revenu D�veloppement des ressources humaines du Canada (dix personnes interview�es) |
OUI (10) |
anglais (1) |
OUI (10) |
OUI (9)* |
Succursale de
Victoria Soci�t� canadienne d'hypoth�ques et de logement (cinq personnes interview�es) |
OUI (5) |
anglais (1) |
OUI (4) |
OUI (4)* |
Division du
Pacifique Soci�t� canadienne des postes (dix personnes interview�es) |
OUI (10) |
anglais (6)* |
OUI (8)* |
OUI (9)* |
�
* Les �carts sont dus au fait que certaines personnes n'ont pas r�pondu � toutes les questions.
Nous recommandons que les institutions ayant fait l'objet de cette v�rification prennent les mesures qui s'imposent pour corriger toutes les lacunes observ�es en mati�re de service au public, notamment en ce qui concerne les points suivants�:
�
Transport Canada
A�roport international de Winnipeg -
Concessionnaires
D�veloppement des ressources humaines
Canada
Centre d'emploi du Canada
D�veloppement des Ressources humaines
Canada
Programmes de la s�curit� du revenu
Gendarmerie royale du Canada
Division "D"
Patrimoine canadien
R�gion de la Prairie et du Nord
Revenu Canada
Douanes
Soci�t� canadienne des postes
Comptoir postal
Soci�t� canadienne des postes
Comptoir postal - A�roport International de
Winnipeg
Via Rail Canada Inc.
123, rue Main
�
Anciens Combattants Canada
�difice f�d�ral
Banque de d�veloppement du Canada
105, 21e rue est
D�veloppement des ressources humaines
Canada
Centre d'emploi du Canada
D�veloppement des ressources humaines
Canada
Programmes de la s�curit� du revenu
D�veloppement des ressources humaines
Canada
Programme du travail
�nergie atomique du Canada
limit�e
446A, 2e avenue nord
Gendarmerie royale du Canada
Sous-division de Saskatoon
Soci�t� canadienne
d'hypoth�ques et de logement
Bureau r�gional des Prairies et des Territoires du
Nord-Ouest
Soci�t� canadienne
d'hypoth�ques et de logement
Succursale de Saskatoon
�
Administration de l'A�roport
international de Calgary
A�roport international de Calgary
Commission de l'immigration et du statut de
r�fugi�
Place Fording, 205, sud-est, 9e Avenue
D�veloppement des ressources humaines
Canada
Programmes de la s�curit� du revenu
Gendarmerie royale du Canada
D�tachement de l'A�roport
Gendarmerie royale du Canada
Quartier g�n�ral, Sous-division de
Calgary
Patrimoine canadien
Bureaux des programmes de citoyennet� et d'identit�
canadienne
Revenu Canada - Douanes
Bureau r�gional et bureau de district de
Calgary
Soci�t� canadienne des postes
Comptoir postal
Soci�t� canadienne des postes
Comptoir postal - A�roport International de
Calgary
�
A�roport international de Vancouver
Comptoir des services � la client�le et
concessionnaires
Commission de la fonction publique du
Canada
Bureau de district de la Colombie-Britannique
Commission de l'immigration et du statut de
r�fugi�
Bureau r�gional de Vancouver
D�veloppement des ressources humaines
Canada
Centre d'emploi du Canada
D�veloppement des ressources humaines
Canada
Programmes de la s�curit� du revenu
Gendarmerie royale du Canada
D�tachement de Langley
Revenu Canada - Imp�t
Centre Fiscal de Surrey
Soci�t� canadienne des postes
Bureau de division du Pacifique
VIA Rail Canada Inc.
Concessionnaires, 1150, rue Station
�
Anciens Combattants Canada
Bureau du district de Victoria
Affaires �trang�res et commerce
ext�rieur Canada
Bureau des passeports, Bureau de Victoria
Citoyennet� et Immigration Canada
Cour de la citoyennet� canadienne
D�veloppement des ressources humaines
Canada
Centre d'emploi du Canada
D�veloppement des ressources humaines
Canada
Programmes de la s�curit� du revenu
Gendarmerie royale du Canada
Sous-division de Victoria
Sant� Canada
Direction g�n�rale de la protection de la
sant�
Soci�t� canadienne
d'hypoth�ques et de logement
Succursale de Victoria
Soci�t� canadienne des postes
Division du pacifique