Cette page a été archivée.
Information archivée dans le Web à  des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Cette dernière n’a aucunement été modifiée ni mise à  jour depuis sa date de mise en archive. Les pages archivées dans le Web ne sont pas assujetties aux normes qui s’appliquent aux sites Web du gouvernement du Canada. Conformément à  la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez demander de recevoir cette information dans tout autre format de rechange à  la page « Contactez-nous ».
Renseignements supplémentaires (Tableaux)
Tous les revenus perçus par les ministères sont portés au crédit du Trésor du Canada. Le Trésor est le compte dans lequel les taxes, les impôts et les revenus sont déposés et dont les fonds sont tirés. Un ministère qui perçoit des revenus n'a pas l'autorisation du Parlement de les dépenser à nouveau, et ces revenus sont considérés comme des revenus non disponibles. Les revenus sont portés au crédit du Trésor et contrebalancent les dépenses totales approuvées par le Parlement pour l'ensemble du gouvernement.
Les ministères peuvent toutefois demander l'autorisation expresse au Parlement d'appliquer les revenus touchés au programme qui les a perçus. Si le Parlement y consent, les revenus sont considérés comme des revenus disponibles.
Le tableau suivant présente les revenus réels du Ministère par activité de programme pour les exercices 2005-2006, 2006-2007 et 2007-2008. Il renferme également les chiffres inscrits au Budget principal des dépenses, les revenus prévus et les autorisations totales.
Activité de programme | Revenus réels, 2005-2006 | Revenus réels, 2006-2007 | Budget principal des dépenses, 2007-2008 | Revenus prévus, 2007-2008 | Autorisations totales, 2007-2008 | Revenus réels, 2007-2008 |
---|---|---|---|---|---|---|
Revenus disponibles | ||||||
Garde côtière canadienne | ||||||
Droits de tonnage pour les services de dragage d'entretien dans le chenal maritime du Saint-Laurent | 4,3 | 5,2 | 4,6 | 4,6 | 4,6 | 5,4 |
Droits des services de navigation maritime | 32,1 | 29,5 | 27,8 | 27,8 | 27,8 | 30,7 |
Droits pour les services de radio de la Garde côtière | 0,0 | 0,0 | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,0 |
Déductions des employés pour le logement | — | — | 0,0 | 0,0 | 0,0 | — |
Droits des services de déglaçage | 5,8 | 5,0 | 13,8 | 13,8 | 13,8 | 5,2 |
Collège de la Garde côtière canadienne | 0,5 | 1,6 | 3,7 | 3,7 | 3,7 | |
Divers | 0,4 | 0,5 | — | — | — | 0,4 |
Total des revenus disponibles | 43,2 | 41,8 | 50,1 | 50,1 | 50,1 | 41,7 |
Revenus non disponibles | ||||||
Garde côtière canadienne | ||||||
Services d'aides à la navigation dans le chenal profond entre Montréal et le Lac Érié | — | 0,2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 |
Location de terrains, d'immeubles et d'équipement | — | — | 0,2 | 0,2 | 0,2 | 0,0 |
Divers | 0,1 | 0,0 | — | — | — | — |
Ports pour petits bateaux | ||||||
Revenus des ports pour petits bateaux | 1,6 | 1,5 | 1,2 | 1,2 | 1,2 | 1,5 |
Sciences - Voies navigables sécuritaires et accessibles | ||||||
Ventes de cartes et de publications | 2,1 | 1,9 | 1,8 | 1,8 | 1,8 | 2,0 |
Permis de transfert de technologie | 0,7 | 0,7 | 0,3 | 0,3 | 0,3 | 1,2 |
Gestion des pêches | ||||||
Permis de pêche commerciale | 45,2 | 44,8 | 35,0 | 35,0 | 35,0 | 38,0 |
Permis de pêche sportive | — | — | 5,1 | 5,1 | 5,1 | 5,2 |
Timbres de conservation | — | — | 1,4 | 1,4 | 1,4 | 1,3 |
Location de terrains, d'immeubles et d'équipement | 0,2 | 0,1 | 0,2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 |
Sciences - Pêches et aquaculture durables | ||||||
Permis de transfert de technologie | 0,1 | 0,1 | — | — | — | 0,2 |
Gestion de l'habitat | ||||||
Location de terrains, d'immeubles et d'équipement | 0,1 | 0,1 | 0,2 | 0,2 | 0,2 | 0,1 |
Sciences - Écosystèmes aquatiques sains et productifs | ||||||
Permis de transfert de technologie | — | — | 0,1 | 0,1 | 0,1 | — |
Sous-total des revenus non disponibles | 49,9 | 49,4 | 45,8 | 45,8 | 45,8 | 49,8 |
Revenus imprévus | ||||||
Revenus internes | 0,6 | 0,8 | 1,7 | |||
Produits de placements | 0,1 | 0,1 | 0,1 | |||
Remboursements/correction des dépenses de l'exercice précédent | 3,1 | 5,0 | 3,5 | |||
Ventes de biens excédentaires de l'État | 0,9 | 2,0 | 3,7 | |||
Vente de Garden City | 5,0 | — | — | |||
Divers (saisies, confiscations, amendes et autres recettes) | 6,6 | 2,7 | 2,6 | |||
Sous-total des revenus imprévus | 16,4 | 10,7 | 11,7 | |||
Total des revenus non disponibles | 66,3 | 60,1 | 45,8 | 45,8 | 45,8 | 61,5 |
Revenus totaux | 109,5 | 101,9 | 95,8 | 95,8 | 95,8 | 103,2 |
Nota : Les chiffres ayant été arrondis, leur somme peut ne pas correspondre aux totaux indiqués. L'indication " 0,0 " désigne les chiffres qui ne peuvent pas être présentés en millions.
En 2007-2008, les revenus disponibles réels ont été de 41,7 millions de dollars, ce qui représente un manque à gagner de 8,4 millions par rapport aux revenus disponibles prévus de 50,1 millions de dollars. Les revenus disponibles réels ont diminué par rapport à 2005-2006 et à 2006-2007, alors qu'ils étaient de 43,2 et de 41,8 millions de dollars respectivement.
Le manque à gagner est principalement attribuable à un manque à gagner de 8,6 millions de dollars en droits de services de déglaçage et à un manque à gagner de 3,7 millions de dollars de la Garde côtière canadienne. Ces manques à gagner ont été comblés par une augmentation de 41, millions de dollars d'autres types de revenus disponibles. Les recettes prévues au titre des services de déglaçage se fondent sur un barème qui n'a été appliqué qu'en partie, ce qui cause le manque à gagner annuel.
Les revenus non disponibles réels ont été supérieurs de 4,0 millions de dollars aux prévisions en 2007-2008. La différence est principalement attribuable à la vente de permis de pêche commerciale à la rubrique « Gestion des pêches » et à la vente de cartes et de publications et aux permis de transfert de technologie à la rubrique « Sciences - Voies navigables sécuritaires et accessibles ».
Le 31 mars 2004, le Parlement a adopté la Loi sur les frais d'utilisation en vue de renforcer les éléments de responsabilisation, de surveillance et de transparence au chapitre de la gestion des activités relatives aux frais d'utilisation. La Loi sur les frais d'utilisation exige que les ministères soumettent une fois l'an au Parlement une liste de tous les frais d'utilisation, peu importe la date d'entrée en vigueur de ces frais.
Le tableau ci-dessous indique les frais d'utilisation du MPO durant l'exercice 2007-2008. Le MPO n'a ni introduit de nouveaux frais d'utilisation ni accru les frais d'utilisation qu'il perçoit déjà depuis l'entrée en vigueur de la Loi sur les frais d'utilisation.
Frais d'utilisation (en milliers de dollars)
Frais d'utilisation | Type de frais* | Pouvoir de fixer des frais | Date de la dernière modification | 2007-2008 | Exercice | Revenus prévus | Coût total estimatif | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Revenus prévus | Revenus réels | Plein coût | |||||||
Droits de services de dragage d'entretien basés sur la jauge1
|
A | Article 47 de la Loi sur les océans | 2003 | 4 600 | 5 372 | 5 372 |
2008-2009 2009-2010 2010-2011 |
4 600
4 600 4 600 |
4 600
4 600 4 600 |
Droits de services à la navigation maritime
|
A | Article 47 de la Loi sur les océans | 2005 | 27 817 | 30 712 | 179 616 |
2008-2009 2009-2010 2010-2011 |
27 817
27 817 27 817 |
170 961
170 961 170 961 |
Services de communications et de trafic maritimes/Droits de péage radiotéléphonique de la Garde côtière
|
A | Article 19 de la Loi sur la gestion des finances publiques | 1994 | 100 | 26 | 1,1162 |
2008-2009 2009-2010 2010-2011 |
100
100 100 |
2 |
Droits de services de déglaçage
|
A | Article 47 de la Loi sur les océans | 1998 | 13 824 | 5 202 | 115 457 |
2008-2009 2009-2010 2010-2011 |
13 824
13 824 13 824 |
105 399
105 399 105 399 |
Hydrographie
|
O | Loi sur la gestion des finances publiques,
Loi sur les océans |
1996 | 1 800 | 1 948 | 31 700 |
2008-2009 2009-2010 2010-2011 |
1 802
1 802 1 802 |
31 700
31 700 31 700 |
Gestion des pêches
|
D & P | Articles 7 et 8 de la Loi sur les pêches | 1995 | 35 006 | 37 968 | 3 |
2008-2009 2009-2010 2010-2011 |
35 015
35 015 35 015 |
3 |
Gestion des pêches
|
D & P | Articles 7 et 8 de la Loi sur les pêches | 1996 | 5 135 | 5 174 | 3 |
2008-2009 2009-2010 2010-2011 |
5 150
5 150 5 150 |
3 |
Gestion des pêches
|
D & P
O |
Articles 7 et 8 de la Loi sur les pêches | 1995 | 1 431 | 1 349 | 15 000 |
2008-2009 2009-2010 2010-2011 |
1 490
1 490 1 490 |
15 300
15 606 15 918 |
Accès à l'information
|
A | Loi sur l'accès à l'information | 1992 | 13 | 14 | 1 7984 |
2008-2009 2009-2010 2010-2011 |
13,6
14,8 16,0 |
1 900
2 100 2 300 |
Sous-totaux |
2008-2009 2009-2010 2010-2011 |
89 812
89 813 89 814 |
329 860
330 366 330 878 |
||||||
Total | 89 726 | 87 765 | 376 091 | 269 438 | 991 104 |
Les chiffres ayant été arrondis, leur somme peut ne pas correspondre aux totaux indiqués.
Nota : Selon un avis juridique couramment admis, si l'imposition des frais correspondants ou la modification la plus récente a eu lieu avant le 31 mars 2004 :
* Le MPO perçoit des droits pour l'octroi de droits et privilèges (D & P) et pour d'autres biens et services (A).
1 Depuis 1997, et ce, à la demande de l'industrie, la Garde côtière canadienne gère le dragage d'entretien du chenal de navigation du fleuve Saint-Laurent entre le port de Montréal et l'Île aux Coudres, près de la ville de Québec. Le barème de droits actuel, qui remplace celui qui a expiré le 31 mars 2003, prolonge l'entente suivant laquelle la Garde côtière canadienne se voit rembourser, par la perception de droits, la totalité des coûts directs qu'elle engage pour assurer le maintien de la navigation commerciale. Les chiffres sur le plein coût sont basés sur les coûts totaux directs (plutôt que sur le plein coût), qui comprennent les coûts de main-d'œuvre directe (y compris les avantages sociaux), les coûts directs d'exploitation, les coûts des matières directes, les dépenses de soutien des programmes et les acquisitions d'immobilisations (dans la mesure où ces acquisitions font partie d'un produit).
2 Le plein coût de l'infrastructure des communications associée aux services de correspondance publique sans lien avec la sécurité et à frais recouvrés est de 1 116 000 dollars. Cette infrastructure des communications sert également à la prestation de divers services de communication liés à la sécurité et à frais non recouvrés, ce qui signifie que ces coûts sont intégrés. La GCC a structuré les frais de ses services de correspondance publique de façon à ce que les revenus ne dépassent pas le coût supplémentaire de fournir ces services non liés à la sécurité.
3 Droits d'accès qui reflètent la valeur du privilège/bénéfice d'accès à une ressource naturelle précieuse appartenant à l'ensemble des Canadiens, pas le coût de gestion des pêches.
4 Ce chiffre n'inclut que les montants des salaires et des frais de fonctionnement et d'entretien du Secrétariat de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels.
Les ministres du Conseil du Trésor ont adopté la Politique sur les normes de service pour les frais d'utilisation le 29 novembre 2004. En vertu de cette dernière, les ministères doivent faire rapport sur l'établissement de normes de service pour tous les frais d'utilisation exigés autrement que par contrat. Le MPO a établi des normes de service pour les frais d'utilisation externe suivants :
Frais d'utilisation externe | Norme de service1 | Résultats en matière de rendement2 | Consultation des intervenants |
---|---|---|---|
Droits de services de dragage d'entretien basés sur la jauge |
|
|
|
Droits de services à la navigation maritime |
|
|
|
Droits de services de déglaçage |
|
|
|
Services de communications et de trafic maritimes - Droits de péage radiotéléphonique de la Garde côtière |
|
|
|
Hydrographie - Vente en gros de cartes et de publications par l'entremise de concessionnaires |
|
|
|
Droits exigés pour traiter les demandes d'accès en vertu de la Loi sur l'accès à l'information |
|
|
|
1 Selon la Politique sur les normes de service pour les frais d'utilisation :
2 Les résultats aliés au rendement ne sont pas assujettis juridiquement à l'article 5.1 de la LFU portant sur la réduction des frais d'utilisation pour rendement non obtenu.
3 L'entretien de la voie navigable prend les attentes des usagers en considération. La capacité de chargement des navires n'a pas été limitée par la présence de hauts-fonds dans la voie maritime.
4 La Garde côtière canadienne a commencé à mettre fin à son service commercial de correspondance publique le 31 décembre 1999 dans certaines régions en fonction de la demande pour le service et de la disponibilité d'autres modes de prestation du service.
Autres renseignements
Droits perçus par la Garde côtière canadienne : La Garde côtière canadienne est à faire un examen des niveaux de service (NDS) pour valider ceux-ci et les normes des services fournis. Les clients participeront de très près à ce processus. Les NDS s'appliquent à toutes les grandes activités de la GCC pour lesquelles des NDS sont appropriés, qu'importe si des frais d'utilisation externe y sont associés. Les NDS de la GCC sont accessibles à http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/Gcc/gvn_nds_accueil.
Droits d'accès : Les droits pour les permis de pêche commerciale et les permis de pêche récréative figurant au tableau des frais d'utilisation à la rubrique « Gestion des pêches » n'apparaissent pas dans le tableau ci-dessus de la Politique sur les normes de service pour les frais d'utilisation puisqu'ils reflètent la valeur du privilège/bénéfice d'accès à une ressource naturelle précieuse appartenant à l'ensemble des Canadiens. L'Initiative de renouvellement des pêches et l'examen des droits de permis de pêche commerciale du MPO pourraient nous éclairer sur le rôle futur qu'il y aurait lieu d'attribuer aux droits d'accès et aux normes de service et sur les liens à faire entre eux. Le timbre de conservation du saumon du Pacifique comporte également un élément d'accès, mais il a pour objet principal de soutenir les initiatives de rétablissement et de mise en valeur du saumon. Le Conseil consultatif sur la pêche sportive de la Colombie-Britannique est favorable aux droits pour les permis de pêche et le timbre de conservation du saumon. Vous trouverez d'autres renseignements sur le timbre de protection du saumon du Pacifique en ligne.
Le pouvoir d'approbation de projets du Ministère s'établit à :
Le MPO a neuf projets dont le montant dépasse les pouvoirs d'approbation qui lui sont délégués.
Dans le tableau ci-dessous, F-ADP signifie « Estimations fondées - Approbation définitive de projet » et I-APP, « Estimations indicatives - Approbation préliminaire de projet ».
(Chiffres en millions de dollars)
Activité de programme/ Nom de projet |
Coût total estimatif actuel | Dépenses réelles, 2005-2006 | Dépenses réelles, 2006-2007 | Budget principal des dépenses, 2007-2008 | Dépenses prévues, 2007-2008 | Autorisations totales, 2007-2008 |
Dépenses réelles, 2007-2008 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Garde côtière canadienne | |||||||
Québec | |||||||
Acquisition d'un aéroglisseur (F- ADP) |
27,9 | 0,2 | 2,6 | 11,8 | 11,8 | 6,9 | 6,9 |
Multi-provinces | |||||||
Navires de recherche sur les pêches en haute mer (I-APP) | 187,0 | 0,3 | 0,5 | 32,3 | 32,3 | 1,0 | 1,0 |
Patrouilleurs semi-hauturiers (I-APP) |
212,5 | 0,6 | 1,7 | 19,8 | 19,8 | 2,8 | 2,8 |
Système de contrôle des communications maritimes - Modernisation des Services de communications et de trafic maritimes (I-APP) | 42,1 | 0,3 | 0,3 | 11,0 | 11,0 | 0,3 | 0,3 |
Remplacement des embarcations de recherche et sauvetage - Phase II (F ADP) | 41,1 | 5,3 | 1,1 | 0,5 | 0,5 | 1,1 | 1,1 |
Système d'identification automatique - Financement au titre de la sécurité (F- ADP) | 20,0 | 1,0 | 1,0 | 7,0 | 7,0 | 1,0 | 1,0 |
Système de gestion de la configuration et des données techniques (I-APP) | 10,4 | — | 0,2 | 4,3 | 4,3 | 0,2 | 0,2 |
Facilitateurs de programme - Gestion de l'information et technologies de l'information | |||||||
Multi-provinces | |||||||
GI-TI - Améliorations à la sécurité (F- ADP) | 6,8 | 1,3 | 1,1 | 0,8 | 0,8 | 0,7 | 0,7 |
Facilitateurs de programme - Sûreté et sécurité des biens | |||||||
Nouveau-Brunswick | |||||||
Station biologique de St, Andrews - Construction d'un nouvel édifice des sciences et d'un nouveau laboratoire Web (F- ADP) |
54,9 | 2,0 | 0,3 | 8,9 | 8,9 | 0,5 | 0,5 |
Les grands projets de l'État sont des projets dont les coûts estimatifs sont supérieurs à 100 millions de dollars et qui sont jugés à risque élevé par le Conseil du Trésor. Le projet de patrouilleurs semi-hauturiers est le seul grand projet de l'État du MPO.
Description Le projet de patrouilleurs semi-hauturiers acquerra un total de douze (12) patrouilleurs semi-hauturiers (PSH) pour la flotte de la Garde côtière canadienne (GCC) : huit (8) pour les fonctions de conservation et de protection (C et P) des pêches et quatre (4) pour les responsabilités de sûreté maritime. Ce projet remplit deux besoins : 1) le renouvellement de la flotte - l'acquisition des huit (8) navires de patrouille de C et P, la première étape de la modernisation de la flotte de la GCC, est vitale pour assurer l'intégrité du programme de surveillance des pêches et donnera au MPO les moyens de s'acquitter d'un rôle stratégique dans le domaine de la conservation et de la protection; 2) la sûreté maritime - l'acquisition des quatre (4) navires de patrouille de sûreté maritime permettra à la GCC de donner suite, de concert avec la GRC, à l'engagement qu'a pris le gouvernement d'améliorer la sécurité des côtes et des voies navigables du pays. |
|
Étape du projet
Le projet de PSH en est à l'étape de la mise en œuvre. |
|
Ministères et organismes directeurs et participants Responsable : Garde côtière canadienne (GCC), ministère des Pêches et des Océans (MPO)Participants : Industrie Canada (IC); Gendarmerie royale du Canada (GRC); Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT); Bureau du Conseil privé (BCP); Affaires indiennes et du Nord Canada (MAINC); Agence de promotion économique du Canada atlantique (APECA); Diversification de l'économie de l'Ouest Canada (DEO); Développement économique Canada (DEC); Finances Canada; Construction de Défense Canada; Sécurité publique et Protection civile Canada (SPPCC); ministère de la Défense nationale (MDN) |
|
Entrepreneur principal et sous-traitants principaux
Autorité contractante : Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) Entrepreneur principal : Le Bureau de gestion de projet (BGP) étudie actuellement les propositions de l'industrie Sous-traitant(s) principal(aux) : S.O. à ce moment-ci |
|
Principaux jalons | Date |
Approbation préliminaire de projet (APP) | Août 2005 |
Prix et disponibilité | Septembre 2005 |
Lettre d'intérêt de fournisseurs jugés admissibles | Octobre 2005 |
Approbation définitive de projet (ADP) | Juin 2006 |
Réquisition de la GCC | Juin 2006 |
Première demande de propositions | Novembre 2006 |
Annulation de la DP par TPSGC | Juillet 2007 |
Deuxième demande de propositions | Décembre 2007 |
Attribution du marché | Juin 2008 |
Commencement de la construction du premier navire | Octobre 2008 |
Livraison du premier navire | Octobre 2009 |
Livraison de 4 navires pour la sécurité maritime et de 8 navires pour le renouvellement de la flotte | Mai 2011 |
Rapport d'étape et explication des écarts
La première demande de propositions avait été rendue publique en novembre 2006 et les soumissions étaient acceptées jusqu'en mars 2007. Durant l'évaluation des propositions, on a constaté que les soumissionnaires et l'État ne s'entendaient pas suffisamment sur le sens à donner aux critères d'évaluation des soumissions pour permettre de finaliser le processus. Par souci d'équité et d'intégrité du processus d'acquisition, la première demande de propositions a été annulée. Une nouvelle demande de propositions a été publiée en décembre 2007 et les soumissions étaient acceptées jusqu'en février 2008. L'on est à évaluer les offres et le marché devrait être attribué en juin 2008, bien qu'un délai ne soit pas à exclure. |
|
Retombées industrielles
L'industrie canadienne des régions suivantes du Canada jouira des retombées de ce projet : le Canada atlantique, le Québec, l'Ontario et l'Ouest canadien. La demande de propositions exige que les retombées industrielles globales correspondent à 100 % de la valeur du contrat. La distribution régionale sera déterminée à l'attribution du marché. |
Les paiements de transfert de plus de 5 millions de dollars suivants ont été gérés en 2007-2008 :
Programme autochtone de gestion des ressources aquatiques et océaniques | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Date de mise en œuvre 31 août 2004 |
Date de clôture 31 mars 2009 |
|||||
Description
Le Programme autochtone de gestion des ressources aquatiques et océaniques (PAGRAO) a pour but d'aider les groupes autochtones à participer efficacement aux processus décisionnels et consultatifs multilatéraux utilisés pour gérer les ressources aquatiques et océaniques. Il accorde à des groupes autochtones admissibles des fonds pour mettre sur pied des organes de gestion des ressources aquatiques et océaniques. Il permettra à ces groupes d'obtenir du personnel qualifié et du soutien connexe et de participer efficacement aux processus consultatifs et décisionnels. Le PAGRAO emploie une approche communautaire reconnaissant le fait que les groupes en sont à différents stades de développement de leurs capacités et qu'ils n'ont pas tous les mêmes priorités et objectifs. Le programme ne s'adressera qu'à des groupes qui sont situés dans des secteurs où le MPO gère la pêche et qui n'ont pas encore signé d'accord global de revendications territoriales sur les questions visées par le PAGRAO. |
||||||
Résultats stratégiques Pêches et aquaculture durables |
||||||
Résultats obtenus
En 2007-2008, le MPO a conclu des ententes de renforcement des capacités et d'ententes de gestion collaborative avec diverses organisations autochtones dans le cadre du PAGRAO. Certains des groupes ont conclu plus d'une entente. |
||||||
Dépenses réelles, 2005-2006 |
Dépenses réelles, 2006-2007 |
Dépenses prévues, 2007-2008 |
Autorisations totales, 2007-2008 |
Dépenses réelles, 2007-2008 |
Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles | |
Activité de programme (AP) | Gestion des pêches | |||||
Total - Subventions | ||||||
Total - Contributions | 11 708 623 | 14 674 107 | 15 400 000 | 25 637 509 | 25 637 509 | 10 237 509 |
Total - Autres paiements de transfert | ||||||
Total pour l'AP | 11 708 623 | 14 674 107 | 15 400 000 | 25 637 509 | 25 637 509 | 10 237 509 |
Commentaire sur l'écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Le Ministère a reçu des fonds supplémentaires en vertu de l'Initiative des pêches commerciales intégrées du Pacifique. |
||||||
Résultats importants des vérifications et des évaluations et URL à l'évaluation ou à la vérification la plus récente S.O. |
Programme d'accès aux pêches | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Date de mise en œuvre 12 janvier 2000 |
Date de clôture 31 mars 20071 |
|||||
Description
Le 17 septembre 1999, la Cour suprême du Canada (CSC) a rendu son jugement dans l'affaire Marshall, statuant que les traités de paix et d'amitié intervenus en 1760 et en 1761 donnaient le droit de chasser, de pêcher et de faire la cueillette pour assurer un niveau de subsistance raisonnable. L'arrêt a touché 34 Premières nations micmaques et malécites au Nouveau-Brunswick, à l'Île-du-Prince-Édouard, en Nouvelle-Écosse et dans la région de la Gaspésie, au Québec. La CSC a aussi confirmé la capacité du ministre des Pêches et des Océans (MPO) de réglementer l'exercice de ce droit à la condition que toute atteinte à un droit issu d'un traité soit justifiée. En réponse à l'arrêt de la CSC, le MPO a mis en œuvre l'Initiative de l'après-Marshall (IAM). L'IAM comprend deux volets, soit le Programme d'accès aux pêches (PAP) et les initiatives de renforcement des capacités. Le PAP misait sur le retrait volontaire de permis de navires de pêche commerciale de façon à donner aux Premières nations l'accès à des permis de pêche communautaire. Le volet du renforcement des capacités était utilisé pour aider des Premières nations à faire un usage efficace et efficient de cet accès. Dans les Comptes publics, les dépenses à l'égard de ces deux volets sont regroupées dans la seule rubrique du PAP. |
||||||
Résultats stratégiques Pêches et aquaculture durables |
||||||
Résultats obtenus
Le Ministère a négocié des accords de pêche avec diverses Premières nations admissibles. Il a réussi à donner aux Premières nations l'accès à des permis, à des navires et à du matériel communautaires de pêche commerciale. |
||||||
Dépenses réelles, 2005-2006 |
Dépenses réelles, 2006-2007 |
Dépenses prévues, 2007-2008 |
Autorisations totales, 2007-2008 |
Dépenses réelles, 2007-2008 |
Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles | |
Activité de programme (AP) | Gestion des pêches | |||||
Total - Subventions | ||||||
Total - Contributions | 27 973 656 | 51 768 161 | 0 | 1 248 600 | 25 953 | 25 953 |
Total - Autres paiements de transfert | ||||||
Total pour l'AP | 27 973 656 | 51 768 161 | 0 | 1 248 600 | 25 953 | 25 953 |
Commentaire sur l'écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Les fonds inutilisés sont en voie d'être transférés à l'Initiative des pêches commerciales intégrées de l'Atlantique. |
||||||
Résultats importants des vérifications et des évaluations et URL à l'évaluation ou à la vérification la plus récente http://www.dfo-mpo.gc.ca/communic/cread/audits/05-06/60250_f.htm http://www.dfo-mpo.gc.ca/communic/cread/evaluations/05-06/65138_f.htm |
1 Le Programme d'accès aux pêches est venu à échéance en 2006-2007. Toutefois, le Conseil du Trésor a permis un report de fonds pour compléter le Programme en 2007-2008.
Stratégie relative aux pêches autochtones | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Date de mise en œuvre 11 juin 1992 |
Date de clôture 31 mars 2009 |
|||||
Description
La Stratégie relative aux pêches autochtones (SRAPA) permet d'assurer une gestion efficace des pêches autochtones dans le respect de la décision Sparrow. Conformément à des ententes négociées et à durée limitée, les groupes autochtones participent à la gestion de leurs pêches, ce qui leur procure notamment des possibilités de participation à des activités de gestion de l'habitat, scientifiques et d'application des règlements. En outre, le Programme de transfert d'allocations (PTA) aide les groupes autochtones à atteindre l'autosuffisance par une participation aux pêches commerciales. Le PTA facilite la renonciation volontaire à des permis de pêche commerciale et la délivrance de nouveaux permis aux organisations autochtones admissibles. Il s'applique là où le MPO gère la pêche et où aucun règlement de revendications territoriales n'est en vigueur. |
||||||
Résultats stratégiques Pêches et aquaculture durables |
||||||
Résultats obtenus
Le Ministère a négocié divers accords de pêche avec des Premières nations admissibles. Il a réussi à donner aux Premières nations l'accès à des permis, à des navires et du matériel communautaires de pêche commerciale. On estime qu'au-delà de 99 % de tous les engagements pris dans le cadre du PAP ont été tenus et que 1 200 emplois saisonniers dans des domaines tels que les activités de transformation, de surveillance et d'amélioration, la restauration de l'habitat, l'évaluation des stocks et la mise en valeur des pêches de même que la consultation et le développement économique ont été créés. |
||||||
Dépenses réelles, 2005-2006 |
Dépenses réelles, 2006-2007 |
Dépenses prévues, 2007-2008 |
Autorisations totales, 2007-2008 |
Dépenses réelles, 2007-2008 |
Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles | |
Activité de programme (AP) | Gestion des pêches | |||||
Total - Subventions | ||||||
Total - Contributions | 31 466 647 | 32 177 511 | 30 400 000 | 32 552 163 | 32 546 476 | 2 146 476 |
Total - Autres paiements de transfert | ||||||
Total pour l'AP | 31 466 647 | 32 177 511 | 30 400 000 | 32 552 163 | 32 546 476 | 2 146 476 |
Commentaire sur l'écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles Le Ministère a reçu des fonds supplémentaires en vertu de l'Initiative des pêches commerciales intégrées du Pacifique et de l'Initiative des pêches commerciales intégrées de l'Atlantique. |
||||||
Résultats importants des vérifications et des évaluations et URL à l'évaluation ou à la vérification la plus récente À être entrepris en 2008. |
Les initiatives horizontales sont des programmes ou des initiatives qui font l'objet d'ententes officielles de financement entre deux partenaires ou plus d'organismes ayant convenu de collaborer pour obtenir des résultats communs.
Le MPO participe en tant que partenaire aux 11 initiatives horizontales menées par d'autres ministères fédéraux que voici :
Initiative horizontale | Ministère responsable |
---|---|
Rechercher la confiance du public dans la réglementation des pesticides et améliorer l'accès aux produits antiparasitaires à usage réduit | Santé Canada |
Stratégie canadienne de la biotechnologie | Industrie Canada |
Groupe canadien des observations de la Terre (GCOT) | Environnement Canada |
Initiative de l'écosystème du bassin des Grands Lacs | Environnement Canada |
Année polaire internationale | Affaires indiennes et du Nord canadien |
Initiative de R et D en génomique | Industrie Canada |
Projet gazier Mackenzie (PGM) et activités induites d'exploration et de mise en valeur des ressources pétrolières et gazières dans les T.N.-O. | Affaires indiennes et du Nord canadien |
Plan d'action accéléré des sites contaminés fédéraux | Environnement Canada et Secrétariat du Conseil du Trésor |
Mise en œuvre de la Loi concernant la protection des espèces sauvages en péril au Canada | Environnement Canada |
Sûreté maritime | Transports Canada |
Stratégie intérimaire sur les programmes existants portant sur le changement climatique | Environnement Canada |
Vous trouverez de plus amples renseignements au sujet de ces initiatives horizontales sur Internet.
Le développement durable joue un rôle de premier plan dans la vision et les priorités du MPO, et la SDD constitue un volet essentiel de la planification du Ministère. Elle décrit les objectifs et les engagements auxquels œuvrer pour intégrer le développement durable au travail de tous les jours, tout en offrant aux employés du MPO un document de travail pratique qui les aidera à obtenir les résultats que le Ministère s'est engagé à produire dans le cadre de ses fonctions sur les plans de la réglementation, des opérations et de la gestion des ressources naturelles.
Le MPO fait clairement le pont entre ses engagements en matière de développement durable et ses résultats stratégiques et continue à faire des progrès importants dans les efforts qu'il déploie pour s'assurer de tenir systématiquement compte des facteurs environnementaux, sociaux et économiques dans ses documents de planification et d'élaboration de politiques. La Stratégie de développement durable du MPO est un outil qui soutient grandement le Ministère dans la réalisation de son mandat et qui l'aide à déterminer ce qu'il veut réaliser, ce qu'il fera pour y arriver et la façon dont il s'y prendra pour mesurer ses résultats.
La méthodologie de la SDD du MPO repose sur les principaux éléments du plan d'action en matière de politiques et de programmes du Ministère, lesquels sont énumérés dans le Plan stratégique de celui-ci, les résultats de la consultation et les leçons tirées de stratégies précédentes. Le plan de la SDD 2007-2009 du MPO s'articule autour des trois résultats stratégiques du Ministère et d'un quatrième objectif lié aux impacts des opérations du MPO sur l'environnement.
But ministériel de la SDD
Au nom du gouvernement du Canada, le MPO est chargé d'élaborer et de mettre en œuvre des politiques et des programmes visant à favoriser les intérêts scientifiques, écologiques, sociaux et économiques du Canada à l'égard des océans et des étendues d'eau douce. En tant que ministère préconisant le développement durable, le MPO s'efforce de protéger et conserver les ressources aquatiques du Canada, tout en appuyant le développement et l'utilisation de ces ressources. |
Buts fédéraux de développement durable, y compris l'écologisation des opérations gouvernementales, s'il y a lieu
Le but de la SDD du Ministère contribue aux buts fédéraux de développement durable suivants :
|
Vous trouverez la Stratégie de développement durable 2007-2009 du MPO sur le site Web de celui-ci.
Résultats prévus pour 2007-2008 | Mesure(s) de rendement connexe(s) | Résultats atteints en 2007-2008 |
---|---|---|
Espèces aquatiques en péril protégées ou en voie de rétablissement |
|
|
|
|
|
|
|
|
Réduction au minimum de l'introduction d'espèces aquatiques envahissantes et correction de l'impact des espèces envahissantes actuelles |
|
|
Activités marines faisant l'objet d'une gestion proactive et santé des océans du Canada préservée en collaboration avec les intervenants |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nouveau régime de gouvernance de l'aquaculture élaboré |
|
|
|
|
|
|
||
Nouveau modèle de gouvernance en matière de gestion des pêches élaboré afin de combler les besoins d'une industrie en évolution, tout en reconnaissant les principes de développement durable ainsi que l'approche préventive et écosystémique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Collaboration accrue avec les groupes autochtones contribuant à la mise sur pied de communautés autochtones durables |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prise en compte des impacts environnementaux dans les politiques, les plans et les programmes du MPO grâce à l'intégration d'une approche axée sur les évaluations environnementales stratégiques |
|
|
Des membres du personnel du MPO qui comprennent les préoccupations d'ordre environnemental dans le cadre de leur travail quotidien, incluant les exigences de conformité environnementale, le cas échéant, et qui sont capables d'y réagir |
|
|
Une Garde côtière canadienne comprenant mieux l'impact de ses activités sur l'environnement et dirigeant l'exploitation et le développement de tous ses biens conformément à des normes et règlements d'avant-garde dans l'industrie |
|
|
Meilleure compréhension de l'impact des questions relatives aux changements climatiques sur les activités du Ministère |
|
|
Vous trouverez ci-dessous en résumé les réponses du Ministère aux rapports des comités parlementaires, aux recommandations du vérificateur général ainsi qu'aux vérifications externes qui touchent le travail du Ministère.
Rapport | Lien au rapport et à la réponse du gouvernement |
---|---|
Réponse du gouvernement au quatrième rapport du Comité permanent des pêches et des océans, intitulé « Pour une chasse au phoque durable et sans cruauté »
Depuis plus de trente ans, la chasse aux phoques commerciale pratiquée par le Canada dans l'Atlantique Nord-Ouest est la cible de campagnes abolitionnistes. Entre les années 70 et 80, ces campagnes ont causé l'effondrement du marché international de la peau de phoque. Quand le Canada a repris la chasse au milieu des années 90, avec une hausse des quotas et des captures, les opposants à la chasse ont redoublé d'ardeur, au point que nos chasseurs et les Premières nations font face aujourd'hui à la possibilité très réelle d'une interdiction complète de l'importation et de l'utilisation des produits du phoque en Europe. Les campagnes des dernières années ont été caractérisées par la désinformation et l'émotivité, par l'utilisation d'images-chocs et de langage provocateur. Durant son étude, le Comité a centré son attention sur quatre aspects de la chasse : sa viabilité, son absence de cruauté, son importance économique, sociale et culturelle, et enfin son rôle dans l'équilibre écologique de l'écosystème marin. |
Rapport :
http://cmte.parl.gc.ca/cmte/CommitteePublication.aspx?COM=10480&SourceId=206172&SwitchLanguage=1 Réponse du gouvernement :: |
Sixième rapport du Comité sénatorial des pêches et des océans, intitulé « La gestion des stocks de poisons de l'Atlantique : au-delà de la limite de 200 milles »
Le Comité a commencé à étudier la question des pêches au-delà de la limite de 200 milles en octobre 2006. L'étude du Comité a culminé avec le dépôt de ce rapport le 20 février 2007. Le rapport aborde un certain nombre de sujets, dont la question du chalutage de fond dans les zones non réglementées de la haute mer, la possibilité d'interdire le chalutage de fond par les flottilles de pêche étrangères sur le plateau continental du Canada, les règlements et les sanctions qui s'appliquent aux pêcheurs canadiens par rapport à ceux qui s'appliquent aux flottilles de pêche étrangères sur le plateau continental du Canada, diverses dispositions dans les modifications proposées au texte de la Convention de l'OPANO et le niveau d'activité de surveillance et d'application des mesures dans la zone réglementée par l'OPANO (ZRO). Le gouvernement a présenté sa réponse au Sénat le 22 juin 2007. |
Rapport : http://www.parl.gc.ca/39/1/parlbus/commbus/senate/Com-f/fish-f/rep-f/rep06feb07-f.htm Réponse du gouvernement :: http://www.dfo-mpo.gc.ca/reports-rapports/200mile_2007/200mile_2007-fra.htm |
Recommandation | Lien au chapitre et à la réponse |
---|---|
Mai 2007 - Chapitre 1 - L'utilisation des cartes d'achat et de voyage
Recommandation - La Défense nationale, Pêches et Océans Canada et Santé Canada devraient offrir une formation structurée aux coordonnateurs régionaux et ministériels et au personnel chargé de l'assurance de la qualité, pour s'assurer qu'ils comprennent l'information sur toutes les questions liées à la gestion des cartes d'achat et de voyage au sein de leur ministère et que cette information est transmise aux gestionnaires des programmes. Réponse de Pêches et Océans Canada - Pêches et Océans Canada est d'accord. Au cours des 12 prochains mois, le Ministère mettra en place un programme de formation pour les coordonnateurs de cartes et le personnel de l'assurance de la qualité, et améliorera la coordination de la gestion des cartes, ainsi que celle de la fonction d'assurance de la qualité. De plus, le Ministère prendra les mesures nécessaires pour mieux informer les coordonnateurs de cartes de l'existence sur le site Web du matériel et des outils de formation mis à leur disposition. |
http://www.oag-bvg.gc.ca/internet/Francais/parl_oag_200705_01_f_17476.html |
Octobre 2007 - Chapitre 3 - La Convention définitive des Inuvialuit
Recommandation - Affaires indiennes et du Nord Canada, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, l'Agence Parcs Canada, Pêches et Océans Canada et Environnement Canada devraient, de concert avec le Secrétariat du Conseil du Trésor, mettre au point des systèmes et des méthodes leur permettant d'établir s'ils respectent les dispositions de la Convention définitive des Inuvialuit relativement aux contrats, ou améliorer les méthodes et systèmes existants. Pour assurer le respect de ces dispositions, les systèmes et méthodes devraient permettre de surveiller les activités suivantes de chaque organisation fédérale :
Il est important de souligner que le Secrétariat du Conseil du Trésor a mis sur pied un groupe de travail interministériel qui aura pour mandat de préparer une modification à la Politique sur les marchés du Conseil du Trésor. Cette modification visera à remanier le processus d'approvisionnement du gouvernement dans le contexte des ententes sur les revendications territoriales globales. Elle visera à éclaircir les responsabilités des ministères en ce qui a trait aux exigences liées à la surveillance et à la production de rapports concernant les activités d'approvisionnement de la Couronne dans les régions assujetties aux ententes sur les revendications territoriales globales, y compris la Convention définitive des Inuvialuit. Il convient de souligner que les ministères disposent de systèmes pour surveiller le respect des dispositions particulières de leurs contrats et qu'ils reconnaissent la nécessité d'assurer la surveillance des obligations contractuelles découlant des ententes. À cette fin, Affaires indiennes et du Nord Canada, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, l'Agence Parcs Canada, Pêches et Océans Canada et Environnement Canada prendront des mesures pour élaborer ou renforcer, au besoin, les systèmes et procédures afin d'assurer le respect de toute nouvelle exigence en matière de surveillance et de production de rapports que le Conseil du Trésor pourrait établir, et cela dans l'année suivant l'adoption de ces exigences.En outre, les cinq organisations soumises à la vérification verront à bien prendre en compte cette recommandation au moment d'examiner et, au besoin, d'améliorer les procédures et systèmes existants pour assurer la surveillance de la passation de marchés avec les Inuvialuit qui ne sont pas assujettis au processus d'appel d'offres public, lorsque ceux-ci sont raisonnablement en mesure de fournir les biens et services requis. On a déjà entrepris le travail d'intégration aux processus fédéraux d'approvisionnement de dispositions relatives à la passation de marchés dans les parcs nationaux. On poursuivra ce travail de manière à recueillir la même information dans le cas des autres ententes sur les revendications territoriales globales. Cette recommandation sera mise en œuvre en mars 2009. |
http://www.oag-bvg.gc.ca/internet/Francais/parl_oag_200710_03_f_23827.html |
Octobre 2007 - Chapitre 1 - Les stratégies de développement durable
Aucune recommandation pour le MPO. |
http://www.oag-bvg.gc.ca/internet/Francais/parl_cesd_200710_01_f_23837.html |
Mars 2008 - Chapitre 3 - Les sites fédéraux contaminés
Aucune recommandation pour le MPO. |
http://www.oag-bvg.gc.ca/internet/Francais/parl_cesd_200803_03_f_30129.html |
Mars 2008 - Chapitre 5 - Écosystèmes - La protection des espèces en péril
Aucune recommandation pour le MPO. |
http://www.oag-bvg.gc.ca/internet/Francais/parl_cesd_200803_05_f_30131.html |
Mars 2008 - Chapitre 6 - Écosystèmes - Le contrôle des espèces aquatiques envahissantes
Recommandation - Pêches et Océans Canada devrait adopter une approche systématique fondée sur les risques pour la détection précoce et se doter d'une capacité d'intervention rapide en cas de détection de nouvelles espèces envahissantes afin de les empêcher de s'établir ou de les contrôler. Réponse de Pêches et Océans Canada - Pêches et Océans Canada reconnaît le besoin d'utiliser systématiquement une approche fondée sur les risques pour la détection précoce et l'intervention rapide. Il accepte donc cette recommandation.Toute approche fondée sur les risques associée à un programme de gestion repose sur l'évaluation des risques. Cela vaut pour les espèces aquatiques envahissantes. Depuis le Budget 2005, grâce au budget annuel de 2 millions de dollars qui lui a été accordé, le Ministère a établi les bases d'une approche systématique fondée sur les risques et réalisé des travaux avec la population canadienne pour atténuer l'impact des espèces aquatiques envahissantes. L'une des étapes essentielles a été la création du Centre d'expertise pour l'évaluation des risques en milieu aquatique (CEERMA). Le CEERMA évalue les risques des espèces aquatiques envahissantes et des espèces pouvant le devenir, ainsi que leurs voies d'introduction, afin de guider les autres activités de programme.En ce qui concerne la capacité d'intervention rapide, le Ministère avertit les intervenants et les provinces en temps opportun lorsque de nouvelles espèces non-indigènes sont découvertes. Le Ministère fournit des conseils quant aux mesures d'intervention appropriées lorsque cela est nécessaire. Pour donner suite à cette recommandation et dans la mesure permise par les budgets actuels, le Ministère développera ses activités d'évaluation des risques, d'observation et de recherche scientifique en établissant une approche officielle fondée sur les risques pour la détection précoce des espèces aquatiques envahissantes et l'intervention rapide, en partenariat avec d'autres administrations et intervenants. |
http://www.oag-bvg.gc.ca/internet/Francais/parl_cesd_200803_06_f_30132.html |
Mars 2008 - Chapitre 8 - Outils de gestion et engagements du gouvernement - Les accords internationaux en matière d'environnement
Recommandation - En tant que ministères principaux chargés d'accords internationaux en matière d'environnement, Environnement Canada, Pêches et Océans Canada, Transports Canada et Affaires étrangères et Commerce international Canada devraient fournir au Parlement et aux Canadiens des renseignements complets, faciles à comprendre et à jour sur les objectifs et les moyens ainsi que sur les résultats prévus et réels. Réponse de Pêches et Océans Canada - Pêches et Océans Canada accepte la recommandation dans la mesure où elle a trait aux ententes en vigueur et principales auxquelles le Ministère participe directement. Le Ministère participe à des activités internationales liées à la gestion responsable des pêches en haute mer et au développent durable des écosystèmes afférents dans le but d'améliorer la gouvernance internationale. C'est dans cet esprit que le Ministère collabore aux travaux d'organisations régionales de gestion des pêches.Les sites Web de Pêches et Océans Canada présenteront des renseignements à jour sur les plans établis et les mesures prises en matière d'environnement par ces organisations, et ils définiront les rôles du Canada à l'égard de ces dernières. Le Ministère présentera également ces renseignements d'une manière cohérente dans ses rapports au Parlement et aux Canadiens, notamment dans le Rapport sur les plans et les priorités, dans le plan d'activités, dans le Rapport ministériel sur le rendement et dans les plans intégrés de gestion des pêches. Ces documents seront mis à jour à compter du prochain exercice et les sites Web seront mis à jour continuellement, lorsque des révisions seront apportées aux documents mentionnés précédemment. |
http://www.oag-bvg.gc.ca/internet/Francais/parl_cesd_200803_08_f_30134.html |
Mars 2008 - Chapitre 9 - Outils de gestion et engagements du gouvernement - L'évaluation environnementale stratégique
Aucune recommandation pour le MPO. |
http://www.oag-bvg.gc.ca/internet/Francais/parl_cesd_200803_09_f_30135.html |
Mars 2008 - Chapitre 14 - Vérifications de suivi des réponses à des pétitions en matière d'environnement - Les poissons génétiquement modifiés
Recommandation - Pêches et Océans Canada devrait adopter une stratégie pour la réglementation du poisson génétiquement modifié, étant donné ses engagements et compte tenu de l'évolution de ce dossier. Le Ministère devrait communiquer clairement les raisons qui sous-tendent cette stratégie ainsi que le calendrier de sa mise en œuvre. Réponse de Pêches et Océans Canada - Le Ministère accepte la recommandation. Pêches et Océans Canada a décidé que son approche réglementaire concernant le poisson génétiquement modifié serait de poursuivre les travaux aux termes du protocole d'entente avec Environnement Canada et Santé Canada pour contribuer à la réglementation des produits d'organismes aquatiques issus de la biotechnologie, dont le poisson génétiquement modifié, en application de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999) et du Règlement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (organismes).Il est aussi recommandé que le Ministère communique la justification et le calendrier de mise en œuvre de cette approche. La justification repose sur le fait que la Loi offre un cadre réglementaire pour les substances biotechnologiques animées qui est en place et qui fonctionne bien, et que le Règlement fait déjà l'objet d'un examen. Le protocole d'entente stipule que Pêches et Océans Canada doit réaliser des évaluations de risques et fournir une aide à Environnement Canada et à Santé Canada dans l'administration du Règlement. Étant donné que Pêches et Océans Canada met déjà en œuvre cette approche, aucun autre calendrier n'est requis. |
http://www.oag-bvg.gc.ca/internet/Francais/parl_cesd_200803_14_f_30140.html |
Nom de la vérification externe | Lien au rapport |
---|---|
Sans objet. Le MPO n'a fait l'objet d'aucune vérification externe en 2007-2008. |
Vous trouverez ci-dessous les liens aux vérifications et aux évaluations internes qui ont été complétées en 2007-2008.
Nom de la vérification interne | Type de programme vérifié | Statut | Date d'achèvement | Lien au rapport |
---|---|---|---|---|
Vérification du Programme des langues officielles | Programme des langues officielles | Complétée | 12 juin 2007 | http://www.dfo-mpo.gc.ca/communic/cread/audits/07-08/6b045_f.htm |
Vérification de la Stratégie relative aux pêches autochtones | Transfer Payment | Complétée | 22 novembre 2007 | http://www.dfo-mpo.gc.ca/communic/cread/audits/07-08/60285_f.htm |
Vérification du cadre de contrôle de la gestion du plan d'immobilisations | Cadre de contrôle de la gestion - Programme d'immobilisations | Complétée | 22 novembre 2007 | Pas encore posté |
Vérification du cadre ministériel de contrôle de la gestion de la santé et sécurité au travail (vérification de suivi) | Cadre de contrôle de la gestion - Service | Complétée | 22 novembre 2007 | Pas encore posté |
Vérification de la région des lacs expérimentaux (vérification de suivi) | Gestion de programme | Complétée | 6 décembre 2007 | Pas encore posté |
Vérification des pratiques de planification de la relève | Rapport d'examen préliminaire | Complétée | 6 décembre 2007 | Pas encore posté |
Examen des systèmes d'emploi (ESE) (vérification de suivi) | Ressources humaines | Complétée | 18 mars 2008 | Pas encore posté |
Indemnisation liée aux conditions des glaces pour les pêcheurs de la côte Est (subvention) | Programme de transfert | Complétée | 18 mars 2008 | Pas encore posté |
Vérification de la budgétisation, de l'utilisation et de la déclaration des fonds du Programme d'aquaculture durable (PAD) | Programme de gestion financière | Complétée | 18 mars 2008 | Pas encore posté |
Nom de l'évaluation | Activité de programme | Type d'évaluation | Statut | Date d'achèvement | Lien au rapport |
---|---|---|---|---|---|
Évaluation du projet pilote de structure hiérarchique de l'organisation de la Conservation de la protection dans la région du Pacifique | Sous-activité; conservation et protection | Formative | Complétée | 12 juin 2007 | http://www.dfo-mpo.gc.ca/communic/cread/evaluations/07-08/cpeval_f.htm |
Évaluation formative de la Stratégie relative aux pêches autochtones | Sous-activité; politiques et gouvernance autochtones | Formative | Complétée | 12 juin 2007 | http://www.dfo-mpo.gc.ca/communic/cread/evaluations/07-08/60285_f.htm |
Plan d'action du Canada pour les océans (PAO) - Initiatives de la phase I (interministériel) | Sous-activité; gestion intégrée des océans | Formative | Complétée | 22 novembre 2007 | Pas encore posté |
Initiative de R-D en génomique (interministériel) | Sous-activité; génomique et biotechnologie | Formative | Complétée | 22 novembre 2007 | Pas encore posté |
Système canadien de réglementation de la biotechnologie (SRCB) (interministériel) | Sous-activité; génomique et biotechnologie | Sommative | Complétée | 22 novembre 2007 | Pas encore posté |
Initiative de l'après-Marshall (IAM) | Sous-activité; politiques et gouvernance autochtones | Sommative | Complétée | 6 décembre 2007 | Pas encore posté |
Programme canadien de contrôle de la salubrité des aliments (PCCSA)(interministériel) | Sous-activité; gestion des ressources | Sommative | Complétée | 6 décembre 2007 | http://www.inspection.gc.ca/english/agen/eval/cssppccsm/shemosse.shtml |
Indemnisation liée aux conditions des glaces pour les pêcheurs de la côte Est (subvention) | Sous-activité; services de politiques publiques | Sommative | Complétée | 18 mars 2008 | Pas encore posté |
Programme de réparation des infrastructures (PRI) des ports de pêche actifs | Activité; ports pour petits bateaux | Sommative | Complétée | 18 mars 2008 | Pas encore posté |
Lien électronique au plan d'évaluation : Pas encore posté |
Nota :
Les évaluations formatives fournissent des renseignements à mi-chemin de l'exécution d'un programme, d'une politique ou d'une initiative en examinant l'exécution de ceux-ci et la qualité de leur mise en œuvre de même qu'en évaluant le contexte organisationnel dans lequel ils s'inscrivent, les procédures relatives au personnel et les intrants.
Les évaluations sommatives permettent de déterminer l'incidence générale d'un programme, d'une politique ou d'une initiative en examinant les résultats obtenus. Les trois principales préoccupations de l'évaluation sommative sont la pertinence, la réussite et la rentabilité.
Le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada a deux politiques distinctes sur les voyages :
Les Autorisations spéciales de voyage décrivent les dispositions sur les voyages qui s'appliquent aux ministres et aux membres de leur personnel exonéré, aux parlementaires, aux sous-ministres, aux personnes nommées par le gouverneur en conseil et au personnel de direction. Elles décrivent en outre les principes que devraient suivre les responsables des ministères et des organismes relativement aux dépenses de voyage discrétionnaires.
La Directive sur les voyages, y compris les taux et indemnités du Secrétariat servent de repères pour les Autorisations spéciales de voyager et s'appliquent aux fonctionnaires, au personnel exonéré et à d'autres personnes voyageant en service commandé, sauf si le voyage est régi par une autre autorisation.
Pêches et Océans Canada respecte et applique les paramètres de ces politiques sur les voyages du Secrétariat du Conseil du Trésor.